выдающийся русский писатель, нобелевский лауреат, особенности его стиля и творчества, а также его влияние на русскую литературу. Немаловажную грань изучения творчества Бунина составляет лингвистический анализ произведений писателя, внимание к его идиостилю, к особенностям стилистики. И именно , его бессмертное словесное творчество заставляет нас искать истоки своего пути и своей жизни, помогают определиться с ценностями нашего бытия.
Иван Бунин - список книг по порядку, биография
Отдел обслуживания Центральной городской библиотеки подготовил виртуальную литературную гостиную, посвященную 150-летию со дня рождения Ивана Алексеевича Бунина, русского. Своим творчеством, своей личностью в литературе Бунин связывает целые эпохи – век девятнадцатый и век двадцатый. В день 149-летия писателя, лауреата Нобелевской премии Ивана Бунина «АиФ-Воронеж» вспоминает непростую историю его отношений с женщинами – от отчаянной и мучительной. Биография Ивана Бунина – Самые лучшие и интересные новости по теме: Иван Бунин, биография, бунин на развлекательном портале 10 фактов о Иване Бунине от воронежских филологов «Блестящий редактор и виртуозный матерщинник». Творчество Бунина особенно тем, что в разные периоды своей жизни он писал на разные темы: от любви к Родине и восхищения российской природой до любви, как противоположности смерти.
Иван Алексеевич Бунин
Иван Бунин собирал коллекцию фармацевтических флаконов и коробочек, которая заполняла до краев несколько чемоданов. выдающийся русский писатель, нобелевский лауреат, особенности его стиля и творчества, а также его влияние на русскую литературу. В день 149-летия писателя, лауреата Нобелевской премии Ивана Бунина «АиФ-Воронеж» вспоминает непростую историю его отношений с женщинами – от отчаянной и мучительной. Иван Алексеевич Бунин родился 22 октября (10 октября по старому стилю) 1870 года в Воронеже в дворянской семье.
Статья: И.А.Бунин. Очерк творчества
Эти строчки Бунин процитировал как стихи Бальмонта. Мы голову сломали, так ли это было на самом деле. Но какой смысл был Бунину сочинять за Бальмонта? Они дружили до революции и в эмиграции встречались, Бунин ему не раз помогал. Как известно, у Бальмонта тоже нет научно подготовленного собрания сочинений. Проверить это было негде, искать по периодике — почти невозможно, дореволюционная периодика — это океан... И вот, листая в Химках дореволюционные газеты примерно того периода, я вдруг наткнулся на публикацию подборки стихотворений Бальмонта. Вероятно, он вернулся и сразу дал в газету несколько своих сочинений. И в этой подборке я нахожу стихотворение с этими строчками, слово в слово! В чем, на ваш взгляд, причина этого? Он не мог отдать в печать текст без правки, не сделав его, как он считал, более совершенным.
Этот процесс был многоступенчатым. Он происходил и в самом начале работы над сочинением и даже после того, как оно было напечатано. Зачастую бывало, что Бунин сдавал текст в редакцию, его там набирали, присылали гранки, и он эти гранки исправлял, а затем опять посылал открытки с просьбами: мол, ради Бога, иначе я с ума сойду, вот там, в таком-то месте, уберите это слово, поставьте другое или вот там надо поставить запятую или многоточие, а не точку. И даже после того, как выходила первая публикация, он мог снова это сочинение поправить и опубликовать заново, и так не один раз. Если взять какое-нибудь бунинское произведение и посмотреть все его авторские публикации, то окажется, что фактически в каждую из них он вносил правку. И почти всегда она была связана с сокращением написанного. Текстология Бунина очень интересна, но и очень сложна. В конце жизни он правил тома собрания сочинений, давно уже вышедшего в издательстве «Петрополис». Эта правка, естественно, осталась только в книгах, зачастую она не согласована, потому что он мог что-то помечать сразу в нескольких рабочих экземплярах. И теперь при их сверке сложно понять, на каком варианте он остановился, потому что эта работа, к сожалению, осталась незаконченной.
Действительно, черновики Бунин не любил и всегда стремился их уничтожить. Из его раннего творчества сохранились только считанные автографы и то в основном тех произведений, которые он по каким-то соображениям не опубликовал скорее всего, не считал их достойными публикации. Но от его более зрелого периода часть автографов сохранилась. Безусловно, этим мы обязаны его супруге Вере Николаевне Муромцевой-Буниной. Иначе он бы уничтожил все. Бунин считал, что раз писатель что-то зачеркнул, значит, это никому не нужно и вообще это только его кухня, куда незачем заглядывать постороннему. И когда Вера Николаевна пыталась сохранить его черновики, он так и говорил: «Если б не ты, я бы все сжег! Так, работая над «Жизнью Арсеньева», Бунин не раз уничтожал не понравившиеся ему части текста. Только благодаря Вере Николаевне у нас что-то осталось, она любыми способами пыталась сохранить его наследие. Но, к сожалению, потом возникла другая проблема, с которой не могла справиться даже она: революция и эмиграция.
Естественно, когда супруги уезжали из страны, они не могли взять с собой весь дореволюционный архив Бунина, и он остался в России. Тогда, покидая Москву, они не думали, что это навсегда. Они надеялись пересидеть этот страшный период на юге, в Одессе, и вернуться. Но этого не случилось. Это действительно так? В уже упомянутом Бунинском томе серии «Литературное наследство», во второй книге, мы публикуем полные тексты дневников Бунина. Эта большая и очень сложная работа, потому что история дневников Бунина тоже была непростой — они повторили его судьбу изгнанника. Дневники, по сути, единственное из всего дореволюционного архива Бунина, что писателю удалось увезти с собой практически целиком. Здесь, в России, остались только две тетради, это записи 1917—1918 годов. У них своя детективная история — где они только они не побывали.
Причем дневники Бунин вел с юношеских лет, первые записи в них датируются 1885 годом. Иван Бунин в 1891 году Что касается правки, то несколько раз в записях эмигрантского периода Бунин пишет, что все дореволюционные дневники, которые он увез с собой, впоследствии были переписаны. При этом мы не можем сказать, что они были переработаны. Самые ранние дневники за 1885—1902 годы Бунин предварил такими словами: «Переписано с истлевших и неполных клочков моих заметок того времени». У нас нет большей части рукописных подлинников дневников доэмигрантского периода, дневники 1905—1919 годов частично перепечатаны на машинке, однако дневники 1917—1919 годов сохранились в рукописи. Рукописные дневниковые записи, которые были перепечатаны на машинке, Бунин уничтожил. В РГАЛИ сохранились первые листочки его дневников, которые, скорее всего, были присланы Верой Николаевной вместе с частью архива писателя уже после его кончины. Свои ранние дневники Бунин еще переписывал от руки. Там, кроме текста, записанного его рукой, вклеены вырезки из его юношеских тетрадей-дневников. Таким образом, писатель оставил нам образец того, как эти дневники выглядели.
Их бумага совершенно пожелтела и не рассыпалась только потому, что была наклеена на более плотный лист.
Можно с уверенностью сказать — любовь к Галине, ее присутствие рядом во многом оказали плодотворное влияние на создание этого уникального произведения. Осознавал ли Бунин в эти годы, какую страшную рану нанес Вере Николаевне? Думается, вряд ли. Еще и потому, что в эти же годы весь был сосредоточен на цели стать лауреатом Нобелевской премии. И вот Галины нет. Да и была ли она той, какая представлялась Бунину — ученицей, преклонявшейся перед Мастером?
Вера Николаевна в одном из писем мужу сформулировала, пожалуй, наиболее верное наблюдение: «Связала она свою судьбу с твоей не ради любви к тебе, не ради тебя, как большого писателя, — не ее стиль сидеть у ног учителя, а связала потому, что ей казалось, что близость с тобой поможет ей для нее самой стать писателем и жить для себя, а не для тебя, хотя и рядом с тобой…». А в другом письме дает еще более категоричные оценки: «У ней, я сто раз говорила, мещанские взгляды. Ей нужен муж, правда, из первосортных, нужна квартира, она хотела бы быть всегда первой. Она очень честолюбива…». Но разве это могло погасить любовь Бунина к Галине и его страстное негодование ее поступком? Жажду «мести», которая в подобных ситуациях невозможна? И снова на помощь приходит Вера Николаевна: «Прими это как искупление.
И не мсти Гале за то, что она сделала и делает тебе больно, — без тебя за все расплатится. Как это люди редко понимают!.. Пойди в церковь, помолись, чтобы у тебя хватило сил переносить взятое…». И далее — величие христианского смирения: «Это письмо я пишу с молитвою. Для себя лично я ничего не хочу». Тут не слова увещевания, в них — преображенная душа самой Веры Николаевны. Это очень ярко показывают ее письма.
Вот фрагмент из письма от 23 января 1934 года: «За семь лет я очень изменилась с момента «удочерения» Галины — и срок такой, когда человек даже телесно почти весь меняется. Много ценного приобрела я за этот срок, от многого, чего жаждала моя душа с несказанной болью, отказалась. До конца поняла, что человек родится один, страдает один, умирает один и жить, значит, должен один, не физически, а душевно, духовно, психически. Поняла, что жить без Бога, без личной ответственности нельзя, и еще больше поняла, и это за самое последнее время, что ни на кого, даже на самого близкого человека, надеяться нельзя, и он может тебя оскорбить тем, что тебе не верит, как люди оскорбляют Бога своим неверием. Надеяться нужно лишь на Бога и при Его помощи — на самого себя… нужно лишь освобождаться от всяких пут земных, если Бог и долг не накладывает их на тебя». Непросто освобождался Бунин от пут драматической любви: «Я целых два года не видел путем ничего, не видел лета, да и вообще света белого в той до неправдоподобности дикой чепухе, в которую полетел я вдруг, да еще с такой высокой горы, на которую влез я было…». И эти путы, как ни утоньшались, не были сброшены до конца его дней.
Но искуплением и спасением для него стал цикл рассказов, объединенных в «Темные аллеи». Темные аллеи человеческой души, охваченной пламенной любовью… Но, конечно, переписка Буниных — это не только картина психологических и эмоциональных состояний. Был еще тяжкий быт — из-за безденежья, был труд, чтобы выбраться из нужды, был просто голод. Невозможно читать некоторые письма без содрогания — как трудно жилось Бунину, когда единственной спасительной соломинкой оставалось творчество — вопреки всему. И Вере Николаевне, оставившей нам бесценные воспоминания — дневники. А ведь впереди не было ни надежд, ни просвета. Думается, что она шла и продолжается с любовью и счастьем — быть рядом с великим писателем, находиться в отраженном свете его непростой жизни, нелегкой, страстной, но излучающей волшебный свет творческой судьбы.
Ценность его — Память о Бунине, запечатлевшем ушедшую навсегда Россию, но живущую в его произведениях. Он ведь знал — «лишь Слову жизнь дана…». Авторский коллектив, работавший над первым томом «Литературного наследства» Бунина, следует этому завету. Потому-то их подвижнический труд достоин восхищения и благодарности. Он открывает нам Бунина-человека, Бунина-художника Слова, Бунина-творца. Владимир Петров — прозаик, журналист, краевед, автор нескольких книг прозы и публицистики. Живет в Липецке.
Поэт навсегда запомнил то майское утро, когда получив журнал с первой публикацией своего стихотворения, возвращался в Озёрки, «рвал по лесам росистые ландыши и поминутно перечитывал своё произведение». Первый бунинский поэтический сборник «Стихотворения 1887-1891 годов» вышел в 1891 году в приложении к газете «Орловский вестник». Здесь же спустя пять лет будет опубликован талантливо выполненный Буниным перевод на русский язык поэмы американского поэта-романтика Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате». Во второй половине 1890-х годов наступила пора окончательного становления художественного метода писателя. Для И. Бунина, как литератора, было важно сближение в эти годы с членами московского литературного кружка «Среда» Н. Телешова, писательские и дружеские связи с А. Чеховым, Л.
Толстым, Д. Маминым — Сибиряком, А. Куприным, Л. Андреевым, В. В 1897 году литературной общественностью был хорошо встречен вышедший в Петербурге сборник рассказов «На край света». В рассказах проявились особенности писательской манеры Бунина: простота и лёгкость стиля, изящность слога, яркая образность и выразительность. Актуальность темы и глубина проблематики сделали первый бунинский сборник ярким явлением в литературе рубежа столетий.
Личная жизнь Ивана Бунина Полудетской любовью писателя была Эмилия, молоденькая гувернантка соседей. Описанию этого чувства он посвятил в «Жизни Арсеньева» несколько глав. А его первой гражданской женой стала Варя Пащенко, дочь достаточно обеспеченного доктора, выпускница Елецкой гимназии, корректор «Орловского вестника».
Она покорила 19-летнего Ивана своим умом и красотой. Но девушке хотелось иметь рядом более обеспеченного спутника жизни, и в 1894 она ушла от него. Иван Бунин и Варвара Пащенко Следующую музу, гречанку Анну Цакни, дочку одесского владельца «Южного обозрения», литератор встретил в 1898. Они обвенчались, однако совместное проживание молодых не заладилось. Он хотел творить в Москве, а супруга решила вернуться в родную Одессу. Когда она, будучи уже беременной, уехала, писатель очень страдал. В 1900 появился на свет их сынок Коленька, ушедший из жизни в 5 лет от скарлатины. Анна Цакни Очередной избранницей сочинителя являлась Вера Муромцева, высокообразованная красавица, племянница главы Госдумы. Молодые люди встретились в Москве в 1906 году. Так как Цакни вначале не соглашалась дать развод, они смогли заключить брак только в 1922, а прожили вместе 46 лет.
Она называла мужа Яном, очень его любила и даже прощала неверность. Вера Муромцева была возлюбленной Ивана Бунина 46 лет Последней возлюбленной писателя стала русская поэтесса Галина Кузнецова. Их бурный роман начался в 1926. Спустя год молодая пассия оставила своего мужа и стала жить в семье Бунина, шокировав общество русских эмигрантов. Но в 1933 году она преподнесла окружающим очередной сюрприз — вступила в любовную связь с Маргаритой, сестрой философа и литературного критика Федора Степунова. В связи с таким поворотом событий писатель, по воспоминаниям современников, пребывал в состоянии абсолютного отчаяния. Галина Кузнецова Смерть В 1947 у классика литературы обнаружили заболевание легких. По рекомендации врачей он прошел курс лечения на юге страны, вернувшись в столицу, последний раз выступил перед соратниками по перу. Иван Бунин в последние годы Крайняя нужда заставила академика обратиться за помощью к своему секретарю Андрею Седых наст.
ТВОРЧЕСТВО ИВАНА АЛЕКСЕЕВИЧА БУНИНА
Жизнь и творчество» рассказывается о сложном творческом пути , о противоречиях в его мировоззрении; на фоне историко-литературного процесса анализируются произведения. Заведующая Центром семейного чтения и досуга Оксана Доманская представила доклад о биографии и творческих этапах известного российского писателя и поэта Ивана Бунина. выдающийся русский писатель, нобелевский лауреат, особенности его стиля и творчества, а также его влияние на русскую литературу. Бунин Иван Алексеевич (1870-1953) Писатель и переводчик, почетный член Императорской Санкт-Петербургской Академии наук.
«Бунин. Эмиграция. Творчество»
С 1920 г. Иван Бунин проживал в эмиграции во Франции - в Париже и Грасе приморский город на юго-востоке страны. В середине 1920-х гг. В этих произведениях, получивших широкую известность, писатель затрагивал любовную тематику. В 1925-1926 гг.
Написанные в документально-художественном стиле, они отражали негативное отношение автора к большевизму, сущности и лидерам Октябрьской революции 1917 г. В 1929 г. В 1930 г. Это произведение, ставшее новым этапом в развитии русской психологической прозы, основано на материале собственной жизни писателя, хотя и не является автобиографическим.
Он стал первым русским автором, удостоенным этой награды формально с 1920 г. В 1937-1944 гг. В 1943 г. Полное издание, содержавшее 38 новелл, вышло в 1946 г.
Впоследствии автор добавил к "Темным аллеям" еще два рассказа.
В 15-ем возрасте Бунин написал первый роман, который назвал «Увлечение», но ни одна редакция не согласилась принять этот труд. Первым опубликованным произведением Бунина стало стихотворение, написанное 17-летним автором в качестве некролога для одного из его кумиров, поэта Семена Надсона. А первый поэтический сборник Иван Бунин опубликовал в 21-летнем возрасте. Друзьями Бунина были многие художники и музыканты. Огромную роль в карьере Бунина играл Чехов. Первой книгой этого писателя было издание, которое называлось «На край света». Бунин отличался простотой и душевностью. Ивану Алексеевичу чуждым было лицемерие.
Иван Алексеевич Бунин — это один из немногих русских писателей, которые не стеснялся писать правду. Множество литературных критиков негативно отнеслись к сборнику Ивана Бунина «Темные аллеи». По их мнению, в рассказах писателя было чересчур много эротических сцен. Два первых сборника стихов Бунина публика встретила добродушно, но без особого восторга. Укрепить позиции поэта в литературе помог Чехов, направивший книгу Бунина на соискание Пушкинской премии. Награда была получена, хоть и в половинном размере — вечно нуждавшийся в деньгах Бунин получил 500 рублей и всеобщее признание. Несколько лет Бунин работал в «Орловском вестнике» корректором. Творческая деятельность этого писателя приходится на серебряный век русской культуры. Бунин отличался тем, что верил в различные суеверия.
Иван Бунин никогда не садился за обеденный стол, если понимал, что он становится 13-м едоком. Ивану Алексеевичу Бунину не нравилась буква Ф, поэтому он радовался, что его имя начинается не на эту букву. В 1900 году к Бунину пришла поистине писательская слава. В этом году Бунин опубликовал собственные «Антоновские яблоки». Материальная обеспеченность пришла к Ивану Алексеевичу вместе с признанием. Главной ценностью в жизни Ивана Алексеевича была именно любовь. Бунин был довольно любвеобильным мужчиной. Он мог окунуться в омут любви с головой и полностью отдавался истинным чувствам. Женат Иван Алексеевич Бунин за всю свою жизнь был трижды.
С первой женой, Анной Цакни, происходившей из богатой греческой семьи, писатель прожил всего два года. Их единственный сын Коля в 5 лет умер от скарлатины. В жизни Бунина был и любовный треугольник.
Малоисследованной гранью лиризма бунинского романа остается пока богатый реминисцентный пласт произведения, доминирующими в котором становятся стихотворные цитаты из классической поэзии. Автор на практике осуществил давние мечты — и собственные, и многих символистов — о соединении стиха и прозы в единое художественное целое. Стихотворные фрагменты создают лейтмотивный ритм повествования; поэтическое "прочтение" получают в "Жизни Арсеньева" все явления бытия: и первые детские восприятия мира, и творческие поиски, и чувство России. Лирические вкрапления воздействуют на их прозаическое окружение, способствуя метризации последнего, его приближению к законам стихотворного языка. Эти новации, во многом сближавшие автора "Жизни Арсеньева" с рядом явлений как русского, так и европейского модернизма М. Пруст, Б.
Пастернак и др. В поздний период творчество Бунина обогащается поисками в сфере эссеистики: "Освобождение Толстого" 1937 , "О Чехове" начало 1950-х гг. В историко-литературном плане актуализация эссеизма в начале ХХ в. Яркое воплощение эссе получило в творчестве Д. Мережковского, А. Ремизова, М. Цветаевой, В. Ходасевича, К. Бальмонта и др.
Жанр эссе постепенно вызревал и у Бунина, будучи на содержательном уровне связанным с углублением художнической саморефлексии писателя: от лирико-философских рассказов 20-х гг. Подосновой двух бунинских эссе стали его глубокое преклонение пред личностью Толстого и дружба с Чеховым. Авторский угол зрения на изображаемое в обеих книгах изначально не был одинаков. В "Освобождении Толстого" заметна большая дистанция автора при раскрытии личностных свойств Толстого. Главный упор сделан на онтологической интерпретации духовной биографии писателя, на толстовскую философию, воплотившуюся в образной ткани его произведений. Это сближающие автора и "героя" бытийные прозрения о Прапамяти, жизни и смерти, нерациональных путях познания действительности, об отношении к чувственной стороне мира и др. Эссе о Толстом становится важнейшим актом самопознания Бунина. Диалогическая встреча двух речевых потоков — автора и "героя" — вела к лирическому вчувствованию в судьбу титана русской классической культуры. С Чеховым Бунина связывало более разностороннее личное, бытовой знакомство, поэтому в эссе о нем сильнее проявился мемуарно-биографический элемент.
Внешней канвой стало здесь воссоздание жизненного пути Чехова. За "объективным" повествованием о встречах двух писателей проступают таинственные черты внутреннего склада Чехова, которые в потоке бунинских размышлений обретают связь с аспектами наследственности и Прапамяти. По мере развертывания повествования в суждениях Бунина о Чехове все ярче обнаруживаются свойства творческой личности автора, стремящегося дать итоговую оценку своих отношений с классикой. Таким образом, и в "Освобождении Толстого", и в книге "О Чехове" художественная структура насквозь лирична: именно авторская личность, осмысляющая себя в соотнесенности с культурой прошлого и настоящего, выступает в качестве ядра эссе. В 1950 г. Писатель скончался 8 ноября 1953 г. Творчество Бунина, при всей самобытности, оказалось знаменательным явлением в свете магистральных для ХХ в. Сохраняя классическую ясность и строгость художественного мышления, реалистическую зоркость к предметной, чувственной стороне индивидуального и национально-исторического бытия, Бунин в то же время был типологически близок модернизму трагедийным опытом миропереживания, движением к обновлению поэтики образности, принципов психологического изображения, системы литературных жанров. И, сближаясь с модернистами в видении актуальных эстетических задач, Бунин нередко осуществлял в творческой практике то, что в модернизме оставалось на уровне формальных экспериментов и теоретических построений.
Список литературы 1. Благасова Г. Иван Бунин: Жизнь. Проблемы метода и поэтики: Учебное пособие. М; Белгород, 2001. В предназначенном для студентов учебном пособии анализируется дореволюционный период творчества Бунина, особое внимание уделено его поэтическому наследию.
Писатель верил, что книга будет иметь огромное значение для потомков, но предупреждал, что прочувствовать до конца всю трагедию революции и гражданской войны никто не сможет. Действительно, на страницах своего произведения автор буквально проклял Октябрьскую революцию, описав ее в самых мрачных тонах из всех возможных. И в этом нет ничего удивительного: Иван Бунин всегда был откровенно брезглив к любой форме насилия, унижения, грубости. Сам он по этому поводу писал: «… Настоящей беспристрастности все равно никогда не будет. А главное: наша «пристрастность» будет ведь очень и очень дорога для будущего историка. Разве важны «страсть» только «революционного народа»? А мы-то что ж, не люди, что ли? В книгу вошли не только мысли и переживания автора, но и его воспоминания, сны, диалоги с современниками, цитаты из газет, слухи, зарисовки уличных сцен и так далее. Благодаря точности, с которой Бунину удалось передать события тех дней, книга представляет большой исторический интерес. Изначально дневник писателя не был рассчитан для публикации, но сложившиеся обстоятельства изменили решение автора. Об «Окаянных днях» в России предпочитали не говорить, хотя для советских литературоведов существование произведения никогда не было тайной. Сложней всего приходилось исследователям творчества Ивана Бунина, которые должны были как-то увязать антибольшевистские высказывания автора с признанием его величайшим российским писателем. Другим критикам приходилось всячески обходить вниманием «Окаянные дни», целенаправленно не заметив или не придав им должного значения. Так, российский литературовед Александр Нинов утверждал, что «Окаянные дни» дают почти клиническую картину разрушительной внутренней ломки, пережитой Буниным в это время. Кроме того, по мнению исследователя, произведение с художественной точки зрения не имеет никакой ценности: «Нет здесь ни России, ни ее народа в дни революции. Есть лишь одержимый ненавистью человек. Эта книга правдива лишь в одном отношении - как откровенный документ внутреннего разрыва Бунина со старой либерально-демократической традицией». Писатель и литературовед Олег Михайлов пошел еще дальше и сравнил Ивана Бунина с юродивым, который, «шевеля вершами, под звон дурацкого колокольчика исступленно кричит хулы... Впервые фрагменты произведения были опубликованы в Париже в русской эмигрантской газете «Возрождение» в 1925—1927 годах. В полном виде книга была опубликована в 1936 году берлинским издательством «Petropolis» в составе Собрания сочинений. Разочарование в революции Иван Бунин крайне тяжело пережил Октябрьскую революцию и последовавшую за ней гражданскую войну. Русская поэтесса и писательница Галина Кузнецова, которая состояла в близких отношениях с автором, в своем «Грасском дневнике» писала: «В сумерки Иван Алексеевич вошёл ко мне и дал свои «Окаянные дни». Как тяжёл этот дневник!! Как-нибудь он прав — тяжело это накопление гнева, ярости, бешенства временами. Коротко сказала что-то по этому поводу — рассердился!
Основные темы и особенности творчества Бунина
Сотрудничал с газетой "Полтавские губернские ведомости", где публиковал статьи и очерки. В 1892-1894 гг. С 1895 г. В 1897 г. В 1899 г.
В 1900 и 1901 гг. В 1903 г. Иван Бунин был отмечен Пушкинской премией Императорской Санкт-Петербургской академии наук ныне Российская академия наук - за перевод с английского языка поэмы Генри Лонгфелло "Песнь о Гайавате" 1896 и собственный поэтический сборник "Листопад" 1901. В начале 1900-х гг.
В 1909 г. В том же году избран почетным академиком по разряду изящной словесности. Среди основных произведений 1910-х гг. Иван Бунин не принял Октябрьскую революцию 1917 г.
В 1918-1920 гг.
В 1902 году был издан первый том собрания сочинений Ивана Алексеевича. Основными в творчестве этого периода были тема природы и тема России уходящей, России «дворянских гнёзд». Годом ранее свет увидел сборник стихотворений писателя с поэтическим названием «Листопад», за который Императорская Петербургская академия наук присудила ему самую престижную премию в области литературы — Пушкинскую. Второй раз этой награды Бунин был удостоен в 1909 году. Бунин с коллегами по литературному цеху. Источник: wikipedia. Однако наиболее ярко, реалистично Бунин отразил жизнь и судьбу русского народа в рассказах «Деревня» и «Суходол». Несмотря на своё стеснённое материальное положение, писатель очень любил путешествовать.
Он даже называл себя созвучно своему увлечению — «странником». Особенно привлекал его Восток. Наведывался Бунин и в Западную Европу. Из своих странствий он извлёк представление о буржуазной цивилизации как обречённой, гибельной. Эта мысль особенно отчётливо прозвучала в его новелле «Господин из Сан-Франциско». Жизнь в эмиграции Революцию 1917 года и последовавшего за ней кровавого террора Иван Алексеевич принять не смог. Свой ужас от происходящего он отразил в дневнике, впоследствии опубликованном под названием «Окаянные дни».
Иван Бунин на вручении Нобелевской премии Бунин получил сумму в 715 тысяч франков, которые очень быстро разошлись.
Половина ушла нуждающимся, он не отказал в помощи никому, кто к нему обращался. Задолго до получения денежного вознаграждения, Бунину пришло свыше двух тысяч писем, в которых содержалась просьба о помощи. Прошло всего три года, и от денег не осталось ничего. Наступили времена нищенского выживания. Он так и не приобрел собственный дом, до конца дней проживал в съемном жилье. Об этом он красноречиво описывает в стихе «У птицы есть гнездо». Личная жизнь Первый раз Бунин серьезно влюбился во время работы в газете «Орловский вестник». Ее звали Варвара Пащенко, она была высокой, красивой, носила пенсне.
В начале знакомства Иван принял ее за эмансипированную и заносчивую особу, но когда познакомился поближе, то совершенно изменил о ней мнение. Роман был бурным, однако отец Варвары был категорически настроен против такого выбора дочери. В то время Иван был бедным, не подающим надежды юношей. Они жили в гражданском браке. Спустя много лет Иван назвал Варвару «невенчанная жена». Иван Бунин с Варварой Пащенко Отношения между супругами начали обостряться, а когда они переехали в Полтаву, стало совсем плохо. Варвара была дочерью обеспеченных родителей, и ей надоело нищенствовать. В один из дней она просто ушла, оставив после себя только записку.
Прошло немного времени, и Варвара вышла замуж за артиста Арсения Бибикова. А Иван очень страдал, братья даже боялись, что он что-то с собой сделает. Личная жизнь писателя изменилась в 1898-м, когда в ней появилась Анна Цакни. Они поженились в том же году, но брак длился всего 2 года. Анна родила сына Николая, который в 1905-м заболел скарлатиной и умер. Детей у писателя больше не было. Именно в это время он знакомится со своей третьей женой — Верой Муромцевой. Она окончила Высшие женские курсы, любила химию и знала три языка.
Однако мир искусства был для нее незнаком. Заключить законный брак влюбленным удалось только в 1922-м, уже после эмиграции из России. Вторая жена очень долго не соглашалась на развод, и 15 лет они жили просто гражданским браком. Обязанности шафера на свадьбе доверили Александру Куприну. Это был последний брак писателя, продолжавшийся до самой его смерти. Были в этом союзе и свои странности. В 1926-м семья Буниных приютила в своем доме писательницу Галину Кузнецову, которая стала для Ивана не просто другом. Именно о ней говорят, как о последней любви известного писателя.
Галина жила в их доме десять лет, а когда ушла к Маргарите Степун, то писатель пережил настоящую трагедию. После ухода Галины у Бунина началась затяжная депрессия, от отчаяния он чуть не лишился рассудка. Помогла работа, он не выходил из своего кабинета сутками. Итогом такого затворничества стали 38 рассказов, которые вошли в его новую книгу «Темные аллеи». Смерть Эмфиземой легких Бунин заболел еще в 40-х, и по рекомендации докторов отправился во Францию на лечение. Однако на результатах это не отразилось. Последний раз Бунин показался на публике в 1947-м, ему тогда исполнилось 79. Денег на лечение не было, поэтому Бунин попросил помощи у Андрея Седых — эмигранта из России.
Он в свою очередь связался с американским меценатом Фрэнком Атраном, и тот согласился помочь известному писателю.
Повесть «Деревня» изображала ужасающую картину крестьянской жизни первого десятилетия двадцатого века, разрушение патриархальных устоев. Другим значительным произведением стала автобиографическая повесть «Суходол», опубликованная в журнале «Вестник Европы» в апреле 1912 года. Повесть имела огромный успех. Рассказ «Господин из Сан-Франциско» 1915 стал настоящим литературным событием России. В этом рассказе Бунин впервые обращается к символике, обнажая трагизм жизни начала века. В 1920 году писатель эмигрирует во Францию. В эмиграции после некоторого литературного молчания И. Бунин возвращается к творчеству. В этот период, им были написаны произведения, принесшие мировое признание: «Косцы» 1921 , «Солнечный удар», «Дело корнета Елагина» 1925 , «Окаянные дни» 1925 , «Божье древо», «Подснежник» 1927.
Вобрав в себя темы предшествующего этапа творчества, они раскрыли новую грань художественного дара писателя — глубокое осмысление философских проблем жизни и осознание неразрывной связи с родиной. В эти же годы отдельными изданиями вышли: «Роза Иерихона» 1924 , «Митина любовь» 1925 , «Грамматика любви. Избранные рассказы» 1929 , «Божье древо», «Тень Птицы» 1931. Самым значительным произведением И. Бунина является роман «Жизнь Арсеньева». Идея его написания появилась в 1920 году, а к работе над ним писатель приступил 1927 году. Книга вобрала в себя темы, волновавшие писателя в течение всего времени его творчества.
Иван Бунин
Это дословный перевод филолога Татьяны Марченко со шведского языка, то есть с подлинника. В литературе часто публиковали двойной перевод с французского, в принципе, почти то же самое, но это наиболее точная версия. Почему точность важна? Нобелевский комитет обычно очень долго думает над формулировкой, подходит к ней очень тщательно. Как видим, здесь речь идет исключительно о прозе. Сам Бунин отвечал журналистам, что его наградили за совокупность произведений, но, возможно, таким образом была отмечена «Жизнь Арсеньева». Эти слова я могу подтвердить, потому что это была главная книга, причем самая свежая на тот момент. Сборники Бунина начали выходить на французском и на английском языках только с 1922 года. С 1924 года появились первые сборники писателя в переводе на шведский, но их было мало. Отчасти переводы, но главное — объемное экспертное заключение шведского слависта А.
Карлгрена, представленное в Нобелевский комитет, видимо, подтолкнуло к решению в пользу нашего соотечественника. Но дело даже не в переводах, а в том мощном представлении его кандидатуры профессорами из разных стран мира, поступавшие в комитет с 1921 года. С 1930 года это происходило ежегодно. Сталинские репрессии были на слуху, и могли ли политические факторы повлиять на комитет? И не только в начале 30-х, а со времен Гражданской войны.
Это послужило причиной для отчисления. Далее Бунин учился под руководством старшего брата Юлия. Литература Свою творческую биографию Бунин начал именно в родовом поместье Озерки. Еще во время учебы в Ельце он начал писать роман под названием «Увлечение», а продолжил работу над ним уже дома.
Но этот роман так и не стал достоянием общественности. А вот стих, посвящавшийся памяти поэта Семена Надсона, был опубликован на страницах журнала «Родина». Упорство Ивана и активная помощь в обучении брата Юлия дали свои плоды — Бунин сумел пройти школьную программу, отлично подготовился к сдаче выпускных экзаменов и после успешной их сдачи вместе со всеми получил аттестат. В 1889 году Бунин устроился на работу в редакцию журнала «Орловский вестник». На его страницах находилось место и для произведений самого Бунина. В это время он активно пишет стихи, рассказы, критические заметки. В конце лета 1892 года по приглашению брата Юлия Иван переезжает в Полтаву и получает работу библиотекаря в управе губернии. В начале 1894-го Иван оказался в Москве, где состоялась его встреча с писателем Львом Толстым. У них было много общего, они оба разочаровались в городской цивилизации, жалели об уходящей эпохе, сожалели о том, что дворянство вырождается как класс.
Эти настроения Бунина четко прослеживаются в его прозе — «Эпитафии», «Антоновских яблоках», «Новой дороге». В 1897-м вышла книга Бунина «На край света». Работал Бунин и над переводами поэзий других известных поэтов — Петрарки , Байрона , Мицкевича , Саади. В 1898-м Бунин издает еще один свой сборник поэзий, получивший название «Под открытым небом». И если первая книга была напечатана в Петербурге, то этот сборник увидел свет в Москве. Критики и читатели оценили мастерство молодого поэта, он получил множество хвалебных отзывов. В 1900 году поэт порадовал любителей его творчества новой книгой стихотворений, получившей название «Листопад». После этого его не называли иначе, как поэтом русского пейзажа. Вслед за ней появилась и вторая.
Однако коллеги не разделяли восторженного настроения его поклонников и называли Бунина старомодным пейзажистом. В это время как раз входит в моду поэзия Валерия Брюсова , со строк которой «дышали городские улицы», и Александра Блока , с его невероятными персонажами. Свою рецензию на очередной сборник поэта «Стихотворения» опубликовал Максимилиан Волошин. Он говорил, что Бунин как будто бы «выпал» из модного движения, но зато сумел достичь вершины совершенства в своих поэзиях. Самыми яркими работами Ивана Бунина того периода стали стихи «Вечер» и «Помню долгий зимний вечер». Иван Бунин — Вечер О счастье мы всегда лишь вспоминаем. А счастье всюду. Может быть, оно — Вот этот сад осенний за сараем И чистый воздух, льющийся в окно. В бездонном небе легким белым краем Встает, сияет облако.
Давно Слежу за ним… Мы мало видим, знаем, А счастье только знающим дано. Окно открыто. Пискнула и села На подоконник птичка. И от книг Усталый взгляд я отвожу на миг. День вечереет, небо опустело. Гул молотилки слышен на гумне… Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне. Для Бунина абсолютно неприемлемым кажется символизм, он не принимает революцию 1905 года. Самого себя он записывает в «свидетеля великого и подлого».
В 1910-м выходит в свет его новая повесть, под лаконичным названием «Деревня». Именно с нее начался цикл произведений, в которых запечатлена таинственная русская душа.
Кто-то живёт одним днём, берёт от жизни «лучшее», проживает отпущенные Богом мгновенья счастья, но нередко, совсем запутавшись, попадает в ловушку, как заяц, или преждевременно исчезает в огне. Кто-то в телесной скорби, но в душевном покое доживает свой час с оглядкой на волю Божию, Его Суд и с надеждой на Его милосердие. Читатель сборников «Тень птицы» 1907—1911 , «Воды многие» 1910—1911 , некоторых рассказов может удивиться излишнему интересу автора к исламу, буддизму, даосизму рассказ «Сны Чанга». Но этот интерес у автора неглубокий, ситуативный, а в итоге все рассуждения сводятся к мудрости библейской, христианской еще пример: «Молодость и старость». Если мы в рассуждениях о духовном встречаем у писателя что-то не соответствующее христианскому вероучению, то, «несомненно, Бунин не кощунствовал осознанно» [8]. Бунин о Божией Матери В стихах и прозе разных периодов у Бунина встречаются взаимосвязанные темы матери и Матери Божией. Его душа жаждала святынь, он не мог жить без святынь «Молился на собор как каждое утро — он виден далеко внизу — Божьей Матери и Маленькой Терезе Божья Матерь над порталом, Тереза в соборе, недалеко от входа, направо », — записывает в дневнике 20 августа 1940 года. О Божьей Матери-Заступнице он писал в рассказе «Notre-Dame de la Garde» 1925 : в вагоне старичок-странник читает то, «что было напечатано на обороте картинки, которую вместе с бумажным цветком раздавали монахини: … прошения молитвенные к Божьей Матери Заступнице … — … Божья Матерь Заступница, Царица и Покровительница Марселя, моли о нас!
Reine et Patronne, Царица и Покровительница… Разве не великое счастье обладать чувством, что есть все-таки Кто-то, благостно и бескорыстно царствующий над этим Марселем, над его грешной и корыстной суетой, и могущий стать на его защиту в беде, в опасности? И Кто эта Reine? Уже было во Франции то же, что и у нас: молодежь, итальянцы и провансальцы «кто в лес, кто по дрова» затягивали в вагоне «Интернационал», а монахинь, продававших картинки, «встретили и проводили уханьем, визгом и мяуканьем. Я вышел, — пишет Бунин, — вслед за ними … Солнце пронизывало листья дикого винограда, вьющегося по столбам платформы, делало зелень светлой и праздничной, и небо ярко, невинно и молодо синело меж их гирляндами» [9]. Нобелевская премия Чествование И. Бунина по поводу присуждения ему Нобелевской премии. Источник: bunin-lit. Бунин — первый из русских писателей лауреат Нобелевской премии по литературе И. Бунин — первый из русских писателей лауреат Нобелевской премии по литературе. Не думаю, что в дело вмешалась политика.
Премия вполне заслужена. По словам А. Седых, «успех Буниных в Стокгольме был настоящий… Десятки людей говорили мне в Стокгольме, что ни один нобелевский лауреат не пользовался таким личным и заслуженным успехом, как Бунин» [11]. Позднее мнение западных писателей о Бунине ярко выразил нобелевский лауреат 1952 Франсуа Мориак 16 октября 1950 года в письме к 80-летию Ивана Алексеевича: «Мой дорогой и знаменитый Собрат… хочу выразить и свое восхищение, которое я испытываю от вашего творчества, и симпатию, которую мне внушает ваша личность и столь жестокая судьба, какой была ваша» [12]. Как говорил И. Бунин о себе: «Я все физически чувствую. Я настоящего художественного естества. Я всегда мир воспринимал через запахи, краски, свет, ветер, вино, еду — и как остро. Боже мой, до чего остро, даже больно!.. Как только я его нашел — все остальное дается само собой» [14].
Поместили его многочисленные портреты — какие нашлись в редакциях. Ибо самый лучший, самый талантливый не кто-нибудь, а свой брат, соотечественник! Русские испытали сладчайшее из чувств — благородное чувство национальной гордости. Они ходили с высоко поднятой головой, и их переполняла радость» [15]. Во-первых, тем, что папка была не синяя, а светло-коричневая, а во-вторых, что в ней в красках написаны в русском билибинском стиле две картины — особое внимание со стороны Нобелевского комитета. Никогда, никому этого еще не делалось» [16]. В дневнике Бунин пишет: «Наряду со всем тем обычным, что ежегодно происходит вокруг каждого нобелевского лауреата, со мной, в силу необычности моего положения, то есть моей принадлежности к той странной России, которая сейчас рассеяна по всему свету, происходило нечто такое, чего никогда не испытывал ни один лауреат в мире: решение Стокгольма стало для всей этой России, столь униженной и оскорбленной во всех своих чувствах, событием истинно национальным…» [17]. Бунин восхищался П. Чайковским, общался с братьями Васнецовыми, М. Нестеровым, И.
Репиным с уважением относился к творчеству И. Тургенева, Н. Гоголя не без иронии , Ф. Достоевского не любил его стиль, но уважал проницательность , К. Симонова, дружил с А. Чеховым, Ф. Шаляпиным, А. Толстым, А. Куприным, М. Алдановым… Иван Бунин и Сергей Рахманинов были родственными душами и походили друг на друга внешне.
Когда-то Иван Алексеевич дружил и восхищался М. Горьким, признавал его талант и влияние на российскую интеллигенцию начала века. Встречался с Л. Толстым, увлекался толстовством, но впоследствии критиковал это направление. Долго собирал материал и написал «Освобождение Толстого», по мнению специалистов, одну из лучших книг во всей литературе о Л. К Лескову Н. Страшно длинно, многословно, но главное место рассказа — очень хорошо! Своеобразный, сильный человек! Мориак, французский писатель, поэт и критик Р. Гиль, Д.
Разлука с родной землей и душевные страдания парадоксальным образом положительно сказались на его творчестве. Квартира Ивана Бунина в Париже В эмиграции он написал десять новых книг, истинных жемчужин мировой литературы. Среди них: «Роза Иерихона», включившая поэзию и прозаические произведения, созданные по мотивам путешествий на Восток, «Митина любовь» о молодом человеке, погибшем от несчастной любви, «Солнечный удар», описавший страсть, возникшую как наваждение и озарение.
Уникальными сочинениями стали также его короткие новеллы, вошедшие в сборник «Божье дерево». Бунин В 1933 сочинитель, достигший литературного Олимпа, получил награду Альфреда Нобеля. На выбор Комитета во многом повлияло появление его гениального труда «Жизнь Арсеньева», где он лирично, смело и глубоко воссоздал прошлое свое и родины.
Чествование награждения Ивана Бунина нобелевской премией В период Второй мировой войны литератор проживал в Грассе, бедствуя от финансовых проблем. Он не поддерживал идеи определенной части русской эмиграции, готовой благоприветствовать гитлеровцев, способных уничтожить большевизм, напротив, приветствовал свершения советских вооруженных сил. В 1943 вышел признанный вершиной малой прозы писателя сборник рассказов «Темные аллеи» о мыслях, чувствах и любви, окрашенной печалью.
После войны писатель снова переехал в Париж, где от главы советского посольства А. Богомолова получил предложение уехать в СССР. По мнению К.
Симонова, писателю очень хотелось поехать, но его останавливал возраст и привязанность к Франции. Личная жизнь Ивана Бунина Полудетской любовью писателя была Эмилия, молоденькая гувернантка соседей. Описанию этого чувства он посвятил в «Жизни Арсеньева» несколько глав.
А его первой гражданской женой стала Варя Пащенко, дочь достаточно обеспеченного доктора, выпускница Елецкой гимназии, корректор «Орловского вестника». Она покорила 19-летнего Ивана своим умом и красотой. Но девушке хотелось иметь рядом более обеспеченного спутника жизни, и в 1894 она ушла от него.
Иван Бунин и Варвара Пащенко Следующую музу, гречанку Анну Цакни, дочку одесского владельца «Южного обозрения», литератор встретил в 1898. Они обвенчались, однако совместное проживание молодых не заладилось. Он хотел творить в Москве, а супруга решила вернуться в родную Одессу.
Когда она, будучи уже беременной, уехала, писатель очень страдал.
Раннее критико-публицистическое и журналистское творчество И. А. Бунина (1888–1900 гг.)
«Блестящий редактор и виртуозный матерщинник». 10 фактов о Иване Бунине от воронежских филологов | Биография Ивана Бунина – Самые лучшие и интересные новости по теме: Иван Бунин, биография, бунин на развлекательном портале |
ОСВЕЩЕНИЕ ПРОБЛЕМ ТВОРЧЕСТВА И. А. БУНИНА В СОВРЕМЕННОЙ КРИТИКЕ | Особенности творчества И.А. Бунина. Творчество Бунина связано с идейно-творческими принципами и традициями русской классической литературы. |
Иван Бунин: биография и творчество последнего классика русской литературы | Первым из опубликованных произведений Бунина стало стихотворение «Над могилой С. Я. Надсона» (1887); первый стихотворный сборник вышел в свет в 1891 году в Орле. |
Жизнь и творчество: к 150-летию со дня рождения русского писателя Ивана Бунина: беседа-обзор | Иван Бунин является одним из самых знаменитых русских писателей, немногих Лауреатов Нобелевской премии по литературе из России. |
Иван Алексеевич Бунин
Здесь в полную силу выражена намеченная ранее трагедийная концепция любви, рассматриваемой как взлет души, прорыв из "будней" к ощущению надвременного единства всего сущего, — и вместе с тем прочувствована катастрофическая краткость подобного наивысшего напряжения человеческого существа. В бунинском мире, в отличие от символистов, осмысление любовного переживания основано на художественном проникновении в зримо-осязаемую реальность: это и рука героини, "пахнувшая загаром" "Солнечный удар" , и Катя, наполнившая своим живым присутствием природный космос "Митина любовь" … Понимание Эроса как устремления личности к обретению целостности, "абсолютной индивидуальности" Н. Бердяев и одновременно как томления земного по бесконечности обнаруживает глубокую сопричастность Бунина тем философским истокам работы В. Соловьева, Н. Бердяева и др. Разноплановая галерея "ликов любви" и женских образов будет явлена и в итоговом сборнике рассказов "Темные аллеи", над которым писатель работал в Грассе с 1937 по 1944 гг.
Рождение этой книги явилось для Бунина подтверждением той великой, Божественной силы искусства, которая способна противостоять самым тяжким потрясениям современности: " "Декамерон" написан был во время чумы. С 20-х гг. Более зримым становится сплав образного и философско-рефлективного путей постижения бытия "Ночь", "Несрочная весна", "Музыка", "Поздний час" и др. И в этом Бунин по-своему разделил общие закономерности эстетического развития эпохи. Чрезвычайно значимым в модернизме стало взаимопроникновение литературы и философии: философская мысль получала дальнейшую динамику в континууме художественного текста — будь то эссеистика В.
Розанова или культурологические идеи, воплотившиеся в образную форму в прозе А. Белого, А. Хотя Бунина отличало от модернистов стремление сохранить непосредственность художественного восприятия, не "отягощенного" привнесенными извне "теориями". Значимым явлением в поздней малой прозе писателя стал и цикл "Кратких рассказов" 1930 г. Эволюция лирико-философских рассказов и миниатюр в бунинском творчестве закономерно вела ко все более экспрессивному лаконизму, отточенности жанровых форм.
Структурообразующими факторами становятся в "кратких рассказах" ритмический рисунок и речевые детали: как точно подметил в своей рецензии В. Ходасевич, "на сей раз путь к бунинской философии лежит через бунинскую филологию — и только через нее…". Опыты в жанре миниатюры возникали и в более поздней бунинской прозе "В одной знакомой улице", "Качели", "Часовня", "Мистраль", "В Альпах", "Легенда" и др. Жанрообразующими признаками многих из них стали вкрапления стихотворных цитат, лирически "преображающих" повествование, сближение с принципами организации поэтического текста, повышенная роль символики. Крупнейшим явлением стал в позднем творчестве Бунина роман "Жизнь Арсеньева" 1927-1933 , явившийся итогом многолетних исканий автора в сфере лиризованной прозы и оригинально выразивший процессы обновления романного мышления в ХХ в.
В произведении взаимодействуют различные жанровые тенденции. Здесь присутствуют черты и "биографии", и "антибиографии", признаки художественной исповеди, а также "романа о художнике": в уста Арсеньева часто вкладываются заветные раздумья Бунина о сущности искусства, русской литературе. Истоком "модерности" произведения стал отход Бунина от традиционного для реализма ХIХ в. Гончарова, И. Тургенева, Л.
Нелинейность композиционного движения в романе объясняется тем, что все художественное целое сфокусировано вокруг не сюжетной динамики, но ассоциативного развертывания ключевых лирических тем. Этот принцип применялся Буниным еще в "Суходоле", однако в "Жизни Арсеньева" "радиус" таких концентрических "кругов" заметно расширяется: от индивидуальных переживаний героя к раздумьям о философии творчества, судьбах России и русской культуры. Конфигурация этих тем подчинена ассоциативно-ритмическим ходам, а их осмысление сопряжено с "двойной" субъективностью — автора и героя. Малоисследованной гранью лиризма бунинского романа остается пока богатый реминисцентный пласт произведения, доминирующими в котором становятся стихотворные цитаты из классической поэзии. Автор на практике осуществил давние мечты — и собственные, и многих символистов — о соединении стиха и прозы в единое художественное целое.
Стихотворные фрагменты создают лейтмотивный ритм повествования; поэтическое "прочтение" получают в "Жизни Арсеньева" все явления бытия: и первые детские восприятия мира, и творческие поиски, и чувство России. Лирические вкрапления воздействуют на их прозаическое окружение, способствуя метризации последнего, его приближению к законам стихотворного языка. Эти новации, во многом сближавшие автора "Жизни Арсеньева" с рядом явлений как русского, так и европейского модернизма М. Пруст, Б. Пастернак и др.
В поздний период творчество Бунина обогащается поисками в сфере эссеистики: "Освобождение Толстого" 1937 , "О Чехове" начало 1950-х гг. В историко-литературном плане актуализация эссеизма в начале ХХ в. Яркое воплощение эссе получило в творчестве Д.
Думается, в данном случае Бунин был не вполне искренен. Кроме того, ранняя критико-публицистическая и журналистская деятельность сыграла немаловажную роль в становлении бунинского мировоззрения. В нехудожественных произведениях писателя 1888—1900 гг. Этими принципами Бунин руководствовался и в художественном, и в нехудожественном творчестве, причем не только раннем, но и зрелом. Соответствующие примеры в литературном наследии писателя бессчетны. Так, имена Н. Жемчужникова, Е.
Назарова, К. Фофанова, С. Надсона и др. Бунина: проза, поэзия, критика, публицистика, переводы 1883—1902 гг. Надсона», напечатанное 22 февраля 1887 г. Морозова, Л. Ярославль, 1901. Маркс, 1915. Освобождение Толстого. Скорее всего, В.
Муромцева-Бунина подразумевала в данном случае «Харьковские губернские ведомости». Буниным, а его старшим братом Юлием Алексеевичем. Со временем, приняв во внимание неопровержимые факты, Н. Однако его юношеские письма и газетные публикации конца XIX — начала. Впрочем, и в зрелости Бунин продолжал горячо интересоваться театром, даже в эмиграции старался не пропускать театральных премьер. И в течение многих лет мечтал попробовать свои силы в драматургии. Письма 1885—1904 годов. Жизнь Бунина. Июнь, 7. Ким и Е.
Пак 2020: 215—220 добавляют к ним «проблемную корреспонденцию». СПб, 1888. Библиография Афанасьев В. Афонин Л. Бакунцев А. Сборник критики и публицистики И. Бунина 1911—1953 гг. Часть 1. Бонами Т.
Поэзия Бунина, собранная в сборник под названием «Стихотворения», стала первой опубликованной книгой. Вскоре творчество Бунина получает известность. Следующие стихотворения Ивана Бунина были опубликованы в сборниках «Под открытым небом» 1898 г. Значительный отпечаток в жизни и творчестве Ивана Бунина оставили знакомства с величайшими писателями Горьким , Толстым , Чеховым и др. Выходят рассказы писателя «Антоновские яблоки», «Сосны». Проза Бунина была опубликована в «Полном собрании сочинений» 1915 г. Осенью 1909 года писатель становится почетным академиком Академии наук в Санкт-Петербурге. Бунин довольно резко отнесся к идеям революции, и навсегда покинул Россию.
Нижняя Радищевская, д. Музей русского зарубежья. Проезд: Метро «Таганская» кольцевая.