Политика. Последние новости о ситуации вокруг Украины на 24 апреля 2024 года: За что украинки пытали немецкую девочку. Разбираемся со словами politics, policy, political, politic. Слова politics и policy переводятся на русский как "политика", но при этом значение и смысл эти.
Политическая Россия
Literature Our Committee is appalled by these developments taking place at a time when the international community, through the Quartet, is working hard to stop the violence, resume a meaningful political dialogue between the parties and move forward to a negotiated settlement, with a view to realizing a vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace and security. Наш Комитет потрясен этими событиями, происходящими в то время, когда международное сообщество, при содействии «четверки», прилагает напряженные усилия к тому, чтобы прекратить насилие, возобновить конструктивный политический диалог между сторонами и продвинуться по пути достижения урегулирования на основе переговоров в целях осуществления мечты двух государств, Израиля и Палестины, — жить по соседству в мире и безопасности. По мнению источника, задержание Доана Вьет Хоата противоречит статье 19 Всеобщей декларации прав человека и статье 19 Международного пакта о гражданских и политических правах, участником которого является Вьетнам, поскольку Доан Вьет Хоат был заключен в тюрьму лишь за осуществление своего права на свободное выражение мнений. UN-2 """Can I act politically to help bring about such a revolution? Как отмечалось в предыдущих докладах, помимо общеполитических вопросов в Специальном комитете за последние годы были подняты три конкретных вопроса, связанных с особым политическим статусом Пуэрто-Рико и ее отношениями с Соединенными Штатами: a присутствие вооруженных сил Соединенных Штатов в Пуэрто-Рико, особенно на острове Вьекес; b тюремное заключение в Соединенных Штатах пуэрториканцев, выступающих за независимость, по обвинению в сговоре и подстрекательстве к мятежу и хранению оружия; и c применение смертной казни к пуэрториканцам, осужденным за нарушение федеральных законов. UN-2 The Ministers stressed that the issue of proliferation should be resolved through political and diplomatic means, and that measures and initiatives taken in this regard should be within the framework of international law; relevant conventions; the UN Charter, and should contribute to the promotion of international peace, security and stability. Характерным примером эффективности партнерских связей структуры «ООН-женщины» с правительствами стало проведенное в ходе работы Генеральной Ассамблеи параллельное мероприятие, на котором женщины-главы правительств выступили с совместным заявлением по вопросам участия женщин в политической жизни.
UN-2 In keeping with its mandate under Security Council resolution would assist the Government in organizing the national and local elections, which are expected to commence approximately six months after the inauguration of the new Government as reflected in frameworks component post-transitional political process В соответствии со своим мандатом, определенным в резолюции Совета Безопасности, МООНДРК будет оказывать помощь правительству в организации национальных и местных выборов, которые, как ожидается, начнутся приблизительно через шесть месяцев после инаугурации нового правительства, как об этом говорится в компоненте основных параметров «Политический процесс в постпереходный период» MultiUn Such efforts must be sustained by those two countries and others in the face of the clear intention of the Israeli Government to seek a military rather than a political solution. Такие усилия должны быть продолжены этими двумя странами и другими перед лицом четкого намерения израильского правительства стремиться к военному решению, а не политическому. UN-2 We in Poland and Europe know from our own experience the value of this way of resolving difficult social and political problems.
Онлайн-трансляция эфирного потока в сети интернет без согласования строго запрещена. Вы можете разместить у себя на сайте или в социальных сетях плеер Первого канала. Для этого нажмите на кнопку «Поделиться» в верхнем правом углу плеера и скопируйте код для вставки.
Истец считает указанное бездействие Верховной Рады Украины противоправным и нарушающим права значительного круга лиц участвовать в избирательном процессе. Суд вынес решение открыть производство по иску. Для предоставления объяснений в рамках производства Верховной Раде дано 15 дней, после чего у истца будет еще 3 дня на отклик по этому пояснению. Напомним, в Украине идет дискуссия относительно легитимности президента Зеленского после 20 мая 2024 года, когда истекает пятилетний срок его конституционных полномочий. Его противники настаивают на то, что после этой даты он не может более исполнять обязанности президента.
Пример: This scandal led to the resignation of two famous politicians. Этот скандал привел к отставке двух известных политиков. This party is led by an experienced left-wing politician. Эту партию возглавляет опытный политик левого крыла. Например: Политика policy государства в отношении образования вызывает большое количество дискуссий. Швеция сохраняла политику policy нейтралитета во время второй мировой войны. Пример: Our company has adopted a policy of expansion. Наша компания взяла курс на расширение.
Latest Headlines
- Какими качествами должен обладать переводчик
- Политика - ТАСС
- Политика На Разных Языках
- ПОЛИТИКА — перевод на английский с примерами
- New videos
Политики: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений
Role assignment policies enable you to grant permissions to end users to change settings on their own mailbox or distribution groups that they own. Но социал - демократы должны понять , почему протесты развивались совершенно независимо от существующей, организованной левоцентристской политики. But social democrats must understand why the protests developed quite independently of existing, organized, center-left politics. Кассовые счета были важным инструментом активной антициклической финансовой политики посредством контроля государственных расходов. Cash-based accounts have been an important tool for the active counter-cyclical financial policy through controlling government spending.
Программы, как правило , ориентированы на прямое и последующее вмешательство, а не на последующую пропаганду политики. Programmes tend to be biased towards direct and downstream interventions rather than upstream policy advocacy. Главный защитник окружающей среды Канады Дэвид Судзуки заявил ранее в этом году, что политики, "замешанные в изменении климата", должны быть брошены в тюрьму. Мы привыкли к тому, что политики выставляют напоказ своих жен на всеобщее обозрение.
Но они также проливают свет на внутренние основы внешней политики Китая и политики безопасности. В конце концов , государственные финансы - важная составляющая политики.
Существует политическая необходимость в становлении Союза и укреплении его авторитета в мировой политике. It is a political demand for the realization of the Union and its credibility in global politics. Одно из предложений в этой связи заключается в том, чтобы классифицировать "все субъекты какой-либо страны в мировой политике" следующим образом: One proposal is to classify "all actors in global politics from a country" as follows: 10. The cold war shaped much of global politics for the next 45 years.
В течение следующих нескольких десятилетий МС сам будет сталкиваться со стратегическими вызовами при осуществлении своей деятельности, направленной на оказание влияния на мировую политику. The IPU itself will be facing strategic challenges in its efforts to influence global politics over the next few decades. Организация Объединенных Наций как наиболее представительная межгосударственная структура с универсальной компетенцией была и остается одним из важнейших интеграционных факторов мировой политики. As the most representative international institution with a universal mandate, the United Nations has been and remains a major integration factor in global politics. С крушением застарелой, царившей в мировой политике двухполюсной системы, вновь возродились давние враждебные отношения как внутри одной страны, так и между теми или иными государствами. When the old bipolar structure of global politics had collapsed, historical hostilities, both within and between States, had resurfaced.
Эти две страны оказывают большое влияние на мировую политику и экономику, и поэтому они смогут внести эффективный и конструктивный вклад в дело мира и безопасности во всем мире. Those two countries have so much influence in the global political and economic arena and therefore they are better placed to contribute constructively and positively to world peace and security. В условиях глобализации растущая роль религиозного фактора в мировой политике диктует необходимость соотносить подходы к актуальным мировым проблемам с базовыми ценностями основных мировых религий. In the context of globalization, the role of the religious factor in global politics makes it necessary to suit approaches to current global problems based on the common values of the main religions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам.
Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов сайта необходима ссылка на ресурс.
Онлайн переводчик
Семейные ценности... Вы обскакали его. During the election, polls had you ahead of Fitz on domestic issues. Family values... Скопировать Она - глава Совета национальной безопасности. Глава Совета по внутренней политике. Верховный главнокомандующий и президент... Head of the National Security Council. Commander-in-Chief and President... Скопировать А это преступление, Агент Кин.
ЦРУ давно и не без сомнения использует религиозных деятелей для шпионажа, нарушая тем самым приказы, внутреннюю И ты знаешь, кто похитил агента? Going back to the Cold War the CIA has a long and controversial history of using religious figures as spies in violation of executive orders internal CIA policy and promises made by every president since Ford. Скопировать Поэтому ты мне и нужна! Я буду президентом, а ты вступишь в должность начальника внешней и внутренней политики. Я думала, что возьмёшь это на себя. I thought you were gonna do that part. Скопировать Показать еще Хотите знать еще больше переводов Внутренняя политика?
Суд вынес решение открыть производство по иску. Для предоставления объяснений в рамках производства Верховной Раде дано 15 дней, после чего у истца будет еще 3 дня на отклик по этому пояснению. Напомним, в Украине идет дискуссия относительно легитимности президента Зеленского после 20 мая 2024 года, когда истекает пятилетний срок его конституционных полномочий. Его противники настаивают на то, что после этой даты он не может более исполнять обязанности президента. Однако на Банковой такую трактовку отвергают и указывают на статью Конституции, по которой президент продолжает исполнять свои обязанности до вступления в должность нового президента.
Джон Кеннет Гэлбрейт Политика не есть искусство возможного; … Сводная энциклопедия афоризмов политика — и, ж. Вежливое, галантное обращение. Деятельность государственной власти в области управления и международных отношений; деятельность той или иной общественной группировки, партии, класса, определяемая их целями и интересами. Мирная… … Толковый словарь Ушакова Политика — politics Как общее понятие подразумевает применение на практике искусства или науки руководства и управления государствами или другими политическими образованиями.
Учеба в аспирантуре в Институте международного права и международной политики Университета общественных исследований в Риме, Италия 1961- 1962 годы. Он издал De natura animalium Клавдия Элиана; Alexipharmaca и Theriaca Никандра; Scriptores rei rusticae издание сельскохозяйственных римских писателей ;Historia animalium и Politica Аристотеля; Physica и Meteorologica Эпикура; Eclogae physicae Теофраста; Halieuticaи Cynegetica Опиана; сочинения Ксенофонта и Витрувия; собрание фрагментов из Пиндара с описанием жизни и творений поэта. В отчетный период ЮНОДК участвовало в конференции по национальным и международным аспектам предупреждения незаконного оборота культурных ценностей и борьбы с ним, состоявшейся в Милане, Италия, 16 января 2013 года под эгидой Международного научно- профессионального консультативного совета программы Организации Объединенных Нацийпо предупреждению преступности и уголовному правосудию, Учебного центра уголовного правосудия и уголовной политики " Федерико Стелла" Католический университет Святого Сердца и Фонда национального центра профилактики и социальной защиты.
The Times & The Sunday Times Homepage
Самое интересное в зарубежных СМИ: переводим, обсуждаем и комментируем. Английский перевод события политики – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. politics pl. ; policy. внутренняя политика — home / internal policy. внешняя политика — foreign policy. политика мира — peace policy. политика невмешательства — policy of non-intervention.
Политики: перевод на английский, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений
Политика выкручивания рук. Политика грубого нажима, давления на кого л. Значит ли это, что политика равнозначна войне? Аристотель Врач: «А сколько раз в неделю вы живете политической жизнью?
Она происходит и на уровне отдельных регионов внутри государства, особенно если это государство имеет федеративную структуру, — тогда говорят о региональной или федеративной политике. Уровень государства — это уровень «классической политики». В конце 2-го десятилетия 21 в. Наконец, сегодня говорят о мировой политике, в которой наряду с отдельными государствами и их объединениями, включая и Организацию Объединённых Наций , в качестве акторов участвуют международные некоммерческие организации и транснациональные корпорации. На этом уровне мы пока имеем в виду только политику-policy Лебедева 2016.
Важный вопрос — с какой целью люди участвуют в политике, в том числе участвуя в выборах на властные позиции. Одно из популярных сегодня объяснений, которое даёт теория рационального выбора, — повышение собственного достатка в виде «политической ренты» Kunz. Другие теории допускают, что люди могут участвовать в борьбе за власть с целью достижения общественного блага путём использования властных полномочий для решения актуальных проблем. Остаётся открытым вопрос о том, что есть благо Шапиро. Этот вопрос — один из основных в политической философии. Если адаптировать идеи политической философии к уровню политической жизни, мы получаем политические идеологии. Так, если целью развития общества ставится рост свободы личности, освобождение её от гнёта государства, признание универсальных прав человека — это идеология либерализма. Если целью ставится освобождение и развитие каких-то социальных групп — это социально-демократические идеологии разного толка.
Консерватизм как реакция на эти вызовы считает важным не забывать о традициях, включая традицию сильного государства. В рамках современной политической жизни для поддержки избирателями тех или иных политических идей всё большее значение приобретают не столько логические аргументы, сколько символическое их представление в виде образов или символов — символической политики Символическая политика... Наконец, под политикой понимают и вид человеческой деятельности, в которую человек может быть погружён постоянно, например участвуя в выборах в качестве кандидата либо занимая ответственные посты в структурах государственной или муниципальной власти.
Частичное цитирование возможно только при условии гиперссылки на iz. Сайт функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации. Ответственность за содержание любых рекламных материалов, размещенных на портале, несет рекламодатель.
Например: Кто самый влиятельный из современных политиков politicians? Сорок лет - довольно молодой возраст для политика politician.
Пример: This scandal led to the resignation of two famous politicians. Этот скандал привел к отставке двух известных политиков. This party is led by an experienced left-wing politician. Эту партию возглавляет опытный политик левого крыла. Например: Политика policy государства в отношении образования вызывает большое количество дискуссий. Швеция сохраняла политику policy нейтралитета во время второй мировой войны.
The Times & The Sunday Times Homepage
Politics at CNN has news, opinion and analysis of American and global politics Find news and video about elections, the White House, the U.N and much more. Политика. Нужны переводчики для перевода новостей с иностранных СМИ. Как переводится «политика» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. Английский перевод события политики – Русский-Английский Словарь и поисковая система, английский перевод. перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение.
Политическая Россия
Русско-английский словарь. Перевод «Политика». на английский язык: «politics». Политика. Нужны переводчики для перевода новостей с иностранных СМИ. это ведущий онлайн- и мобильный переводчик текстов, который призван упростить и ускорить перевод больших текстов.
Политика - перевод с русского на английский
Американские спецслужбы не нашли доказательств причастности руководства России к смерти Алексея Навального. С таким утверждением выступила газета The Wall Street Journal со ссылкой на источники. Заявления начальника штаба обороны Великобритании, адмирала Тони Радакина, что Украина усилит удары вглубь территории РФ на фоне притока западной военной помощи, будут восприняты киевским режимом как «зеленый свет» для дальнейшей эскалации, говорится в комментарии посольства РФ в Лондоне, поступившем в распоряжение РИА Новости. Разработкой нового борта займется не Boeing, а Sierra Nevada Corporation.
Кроме того, утверждалось, что была также предпринята попытка ввести цензуру в сети Интернет, закрыв с августа до 29 октября 2000 года, т. More examples below In this setting, mention has to be made of the 2007-2013 National Strategic Framework for additional regional policy Quadro Strategico Nazionale per la politica regionale aggiuntiva 2007-2013- QSN as approved by European Commission Decision No. C 2007 3329 of 13 July 2007, which calls for a mechanism based on competition to achieve verifiable results in terms of collective services in areas being essential to ensure the adequate living standards, equal opportunities for the citizens, and the affordability for businesses to invest.
Его противники настаивают на то, что после этой даты он не может более исполнять обязанности президента.
Однако на Банковой такую трактовку отвергают и указывают на статью Конституции, по которой президент продолжает исполнять свои обязанности до вступления в должность нового президента. А тех, кто говорит о нелегитимности обвиняют в распространении «кремлевских нарративов». Подробнее этот вопрос мы разбирали здесь.
В отчетный период ЮНОДК участвовало в конференции по национальным и международным аспектам предупреждения незаконного оборота культурных ценностей и борьбы с ним, состоявшейся в Милане, Италия, 16 января 2013 года под эгидой Международного научно- профессионального консультативного совета программы Организации Объединенных Нацийпо предупреждению преступности и уголовному правосудию, Учебного центра уголовного правосудия и уголовной политики " Федерико Стелла" Католический университет Святого Сердца и Фонда национального центра профилактики и социальной защиты.
More examples below.
Геополитика
Politics at CNN has news, opinion and analysis of American and global politics Find news and video about elections, the White House, the U.N and much more. Толкование Перевод. Как переводится «мировая политика» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. Politics at CNN has news, opinion and analysis of American and global politics Find news and video about elections, the White House, the U.N and much more.