Действие фильма «Мастер и Маргарита» происходит в Москве в 1930-х годах. Сериал «Мастер и Маргарита» от режиссёра Владимира Бортко – очень качественная экранизация одноимённого романа Михаила Булгакова. Поэтому «Мастер и Маргарита», краткое содержание и смыслы произведения, – тема настоящей статьи. (Мастер — писатель, добрый и романтичный, устал от борьбы с обстоятельствами, любит Маргариту) Возлюбленная мастера, красавица Маргарита, хотела лечить и оберегать любимого, но Мастер не мог принять такой жертвы.
Краткое содержание М. Булгаков “Мастер и Маргарита”
Мастер и Маргарита — потрясающий роман Михаила Булгакова, который надолго запомнится. В финале Бегемот, как и другие члены свиты Воланда, исчезает перед восходом солнца в горном провале в пустынной местности перед садом, где в полном соответствии с рассказом книги Еноха уготован вечный приют «праведным и избранным» — Мастеру и Маргарите[61]. булгаков мастер и маргарита. Рассказ Мастера. Иван Бездомный, познакомившись в клинике с Мастером, рассказывает, как ему повстречался погубивший Берлиоза иностранец.
Краткое содержание «Мастер и Маргарита»
Выполняют и это. На прощание Воланд обещает Мастеру, что его произведение еще преподнесет ему сюрпризы. Влюбленные оказываются в подвальчике, Мастер засыпает, а Маргарита перечитывает его роман. Глава 25. Гроза накрывает Ершалаим. Во дворец к Пилату приходит Афраний , начальник тайной стражи. Он сообщает, что в городе все спокойно и рассказывает о казни. Пилату этого мало, и в числе подробностей о последних часах Иешуа он слышит, что тот «в числе человеческих пороков одним из самых главных считает трусость». Эта фраза навсегда останется в его памяти.
Единственное, что он сказал, это, что в числе человеческих пороков одним из самых главных он считает трусость. Прокуратор поручает Афранию тайно захоронить всех троих и намекает, что нужно избавиться от Иуды, который выдал Иешуа властям. Афраний отправляется на задание Пилата. Глава 26. Погребение Муки совести прокуратора Понтий Пилат видит сон, в котором Иешуа все еще жив и они беседуют прогуливаясь по лунной дороге. Но проснувшись, Пилат понимает, что это только сон и спасти Иешуа нельзя уже никакими указами. Понтий Пилат соглашается, что нет порока хуже трусости, и принимает в себе труса. Но, помилуйте меня, философ!
Неужели вы, при вашем уме, допускаете мысль, что из-за человека, совершившего преступление против кесаря, погубит свою карьеру прокуратор Иудеи? Разумеется, погубит. Утром бы еще не погубил, а теперь, ночью, взвесив все, согласен погубить. Он пойдет на все, чтобы спасти от казни решительно ни в чем не виноватого безумного мечтателя и врача! Его мучает совесть. Только Банга , его пес, скрашивает его печаль. Афраний верно понимает намек прокуратора и отправляется к возлюбленной Иуды, Низе. После его визита женщина назначает встречу Иуде, но вместо Низы на свидание являются трое убийц, и среди них — Афраний.
Зарезав Иуду, они забирают у него кошель с тридцатью сребрениками и подбрасывают их первосвященнику подстроившему арест Иешуа. Выполнив указание, Афраний идет во дворец Пилата, чтобы сообщить, что Иуда убит, а Иешуа и другие казненные похоронены. Также он сообщает, что кошель с сребрениками подбросили Каифе, первосвященнику, который отказался помиловать Иешуа. К кошельку приложили записку: «Возвращаю проклятые деньги». Афраний получает следующее задание: прокуратор просит его распространить слух о самоубийстве Иуды. Кроме того, Пилат узнает от Афрания, что похищенное тело Иешуа нашли: его выкрал сборщик податей Левий Матвей и не хотел отдавать его, пока не узнал, что его предадут погребению. Пилат велит привести к нему Матвея: он хочет взглянуть на записи речей Га-Ноцри, и предлагает Левию место на службе. Но тот отказывается служить Пилату, виновному в смерти Иешуа, на что Пилат замечает, что сам Иешуа не винил никого.
Тогда Левий Матвей заявляет, что убьет предателя Иуду, и прокуратор сообщает ему, что тот уже убит по его личному приказу. Глава 27. По городу ползут самые разные слухи. Утром в субботу милиция снова наведывается в квартиру покойного Берлиоза, куда ведут все концы, и если прежде там никого не встречали, то теперь в ней обнаруживают говорящего кота, который заявляет, что он «никого не трогает» , просто «починяет примус». Милиция стреляет в него, но кот остается невредим. Среди звуков выстрелов которой раздаются голоса Воланда и его свиты, говорящие, что пора покидать Москву. Тогда Кот-Бегемот приносит извинения у милиции и покидает «поле боя», опрокидывая бензиновый примус. Квартиру охватывает пламя, и на его фоне заметны четыре фигуры, вылетающие из окна, — три мужские и одна женская.
Глава 28. Последние похождения Коровьева и Бегемота «Неразлучная парочка» устраивает беспорядки и поджоги в Москве Спустя четверть часа в престижном валютном магазине «Торгсин» появляются двое странного вида Коровьев и Бегемот — клетчатый и похожий на кота толстяк с примусом в руках. На комментарий швейцара, что у них все только за валюту, оба заявляют, что у них ее предостаточно. Они ведут себя неприлично. Кот на глазах у всех начинает нагло поедать с витрины продукты. Его товарищ разглагольствует на тему того, что несправедливо делить людей на тех, кто при валюте и тех, у кого ее нет, и отдавать лучшие товары иностранцам. И вся-то цена этому мандарину три копейки. И вот они уж свистят, как соловьи весной в лесу, тревожат милицию, отрывают ее от дела.
Кот Бегемот поджигает магазин и уходит вместе с Коровьевым. Очевидцы впоследствии будут твердить, что оба странных субъекта подлетели в воздух и лопнули, как мыльный пузырь. Затем парочка приходит к «дому Грибоедова». Директор закрытого для чужих ресторана узнает в них хулиганов из Варьете, и впускает рассчитывая сообщить о них в органы. Здесь они заказывают обед. Но вскоре появляется милиция и стреляет по Коровьеву и Бегемоту. Парочка поджигает ресторан и исчезает. Глава 29.
Судьба мастера и Маргариты определена Явление Левия Матвея На закате Воланд и Азазелло, одетые в черное, стоят на террасе одного из старинных зданий Москвы. Они наблюдают за дымом от пожаров Коровьева и Бегемота и обсуждают любимые города. Внезапно перед ними появляется появляется Левий Матвей. Он выражает Воланду свое презрение, заявив, что не хочет, чтобы тот «здравствовал». Воланд лишь усмехается. Воланд обещает исполнить, но интересуется, почему Мастера не берут «к себе, в свет», Матвей возражает, что света он не заслужил, но заслужил покой. Глава 30. К Мастеру и Маргарите приходит Азазелло Мастер и Маргарита наслаждаются воспоминаниями в подвальчике, и обсуждают события минувшей ночи.
Мастер убеждает Маргариту оставить его и не губить себя и оставить сатану, но она верна Воланду. Неожиданно является Азазелло. Он объявляет, что Воланд пригласил их «на прогулку», и угощает отравленным вином. Тотчас предгрозовой свет начал гаснуть в глазах у Мастера, дыхание у него перехватило, он почувствовал, что настает конец. Он еще видел, как смертельно побледневшая Маргарита, беспомощно простирая к нему руки, роняет голову на стол, а потом сползает на пол. Кони роют землю, содрогается маленький сад. Прощайтесь с подвалом, прощайтесь скорее. Ах, как это умно!
Как это вовремя! Теперь я понял все. Ведь ваша подруга называет вас мастером, ведь вы мыслите, как же вы можете быть мертвы? Разве для того, чтобы считать себя живым, нужно непременно сидеть в подвале, имея на себе рубашку и больничные кальсоны? Это смешно! На прощание, Азазело поджигает их подвальчик, и в этом огне сгорает вся прежняя жизнь Мастера и Маргариты. Влюбленные летят с Азазелло над Москвой. По пути они залетают в клинику к Ивану Бездомному, чтобы попрощаться.
Мастер просит его написать продолжение романа и знакомит его с Маргаритой. Иван восхищается красотой женщины и, с грустью осознавая свое положение сумасшедшего, констатирует, что у пары все сложилось хорошо. Маргарита целует его в лоб, обещая ему счастье. Мастер зовет Ивана своим учеником. Глава 31. Мастер прощается с городом, в котором прожил столько лет и столько разных событий. Тоска и печаль быстро сменяются в его душе «горделивым равнодушием» и необычным предчувствием «постоянного покоя». Но та была нестойкой, пропала и почему-то сменилась горделивым равнодушием, а оно — предчувствием постоянного покоя» Герои вновь садятся на коней и отправляются в путь.
Глава 32. Прощание и вечный приют Последняя глава романа Во время полета, под светом полной луны, спутники Воланда обретают свое истинное обличье. Коровьев превращается в мрачного рыцаря «в фиолетовых доспехах», Кот-Бегемот — в юного пажа, «лучшего шута, какой существовал когда-либо в мире», а Азазелло становится демоном-убийцей. Воланд рассказывает историю каждого из них. Меняется и Мастер: теперь у него седая коса и шпоры. Своих перемен Маргарита не видит. От Воланда она узнает, что это особая ночь, в которую сводятся счеты. Всадники останавливаются.
Воланд сообщает Мастеру, что Иешуа прочел его роман и отметил, что тот, к сожалению, не окончен. Воланд предлагает Мастеру простить и отпустить Понтия Пилата. Перед глазами всадников предстают сидящий в кресле Понтий Пилат и рядом его собака Банга. Он уже две тысячи лет видит один и тот же сон — лунную дорогу, по которой никак не может пойти. Собака разделила его участь. Так вот, мне хотелось показать вам вашего героя. Около двух тысяч лет сидит он на этой площадке и спит, но когда приходит полная луна, как видите, его терзает бессонница. Она мучает не только его, но и его верного сторожа, собаку.
Если верно, что трусость — самый тяжкий порок, то, пожалуй, собака в нем не виновата. Единственно, чего боялся храбрый пес, это грозы. Ну что ж, тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит. Он ждет тебя! После этого Валанд оставляет Мастера и Маргариту там, где их вечный дом: «Смотри, вон впереди твой вечный дом, который тебе дали в награду. Я уже вижу венецианское окно и вьющийся виноград, он подымается к самой крыше. Я знаю, что вечером к тебе придут те, кого ты любишь, кем ты интересуешься и кто тебя не встревожит. Они будут тебе играть, они будут петь тебе, ты увидишь, какой свет в комнате, когда горят свечи.
Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак, ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я» Мастер словно ощущает, что его отпустили на свободу, как сам он отпустил Пилата. Последний полет Иллюстрация Аркадия Площанского Эпилог В эпилоге автор рассказывает о событиях произошедших в Москве после исчезновения Воланда и о дальнейшей судьбе таких героев, как Бездомный, Семплеяров, Иван Николаевич, Варенуха и др. По всей стране разошлись невероятные слухи которые «даже тошно повторять». Повсеместно люди говорили о проделках «нечистой силы». Следователи и «культурные люди» списывали произошедшее на шайку гипнотизеров: «Культурные люди стали на точку зрения следствия: работала шайка гипнотизеров и чревовещателей, великолепно владеющая своим искусством.
Тем не менее, по всей стране началась охота на черных котов, которых истребляли и приносили в милицию: «Штук сто примерно этих мирных, преданных человеку и полезных ему животных были застрелены или истреблены иными способами в разных местах страны. Десятка полтора котов, иногда в сильно изуродованном виде, были доставлены в отделения милиции в разных городах. Например, в Армавире один из ни в чем не повинных котов был приведен каким-то гражданином в милицию со связанными передними лапами. Так было арестовано около десяти человек с фамилиями созвучными с «Воланд», девять человек с «Коровин». В общем, «было большое брожение умов». Исчезновение Маргариты и ее домработницы, следствие объяснило тем, что польстившись на красоту женщин, мошенники загипнотизировали их и увезли с собой. А вот исчезновение душевнобольного Мастера объяснить не удалось. Спустя несколько лет «граждане стали забывать и Воланда, и Коровьева, и прочих».
Но не у всех, но не у всех.
Роман построен таким образом, что главы основной сюжетной линии перемежаются главами, составляющими вторую сюжетную линию, причем эти вставные главы являются то главами из романа мастера, то рассказом очевидца событий Воланда. В один из жарких майских дней в Москве появляется некто Воланд, выдающий себя за специалиста по чёрной магии, а на самом деле являющийся сатаной. Его сопровождает странная свита: хорошенькая ведьма-вампир Гелла, развязный тип Коровьев, также известный как Фагот, мрачный и зловещий Азазелло и весёлый толстяк Бегемот, который по большей части предстаёт перед читателем в обличье чёрного кота невероятных размеров. Первыми встречаются с Воландом на Патриарших прудах редактор толстого художественного журнала Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Бездомный, написавший антирелигиозную поэму об Иисусе Христе. Воланд вмешивается в их разговор, утверждая, что Христос существовал в действительности. В качестве доказательства того, что есть нечто, неподвластное человеку, Воланд предсказывает, что Берлиозу отрежет голову русская девушка-комсомолка. На глазах потрясённого Ивана Берлиоз тут же попадает под трамвай, которым управляет девушка-комсомолка, и ему отрезает голову. Иван безуспешно пытается преследовать Воланда, а затем, явившись в Массолит Московская Литературная Ассоциация , так запутанно излагает последовательность событий, что его отвозят в загородную психиатрическую клинику профессора Стравинского, где он и встречает главного героя романа — мастера.
Никанор Иванович после долгих уговоров соглашается и получает от Коровьева сверх платы, обусловленной договором, 400 рублей, которые прячет в вентиляции. В тот же день к Никанору Ивановичу приходят с ордером на арест за хранение валюты, так как эти рубли превратились в доллары. Ошеломлённый Никанор Иванович попадает в ту же клинику профессора Стравинского. В это время финдиректор Варьете Римский и администратор Варенуха безуспешно пытаются разыскать по телефону исчезнувшего Лиходеева и недоумевают, получая от него одну за другой телеграммы из Ялты с просьбой выслать денег и подтвердить его личность, так как он заброшен в Ялту гипнотизером Воландом. Вечером на сцене театра Варьете начинается представление с участием великого мага Воланда и его свиты. Фагот выстрелом из пистолета вызывает в театре денежный дождь, и весь зал ловит падающие червонцы. Затем на сцене открывается «дамский магазин», где любая женщина из числа сидящих в зале может бесплатно одеться с ног до головы. Тут же в магазин выстраивается очередь, однако по окончании представления червонцы превращаются в бумажки, а всё, приобретённое в «дамском магазине», исчезает без следа, заставив доверчивых женщин метаться по улицам в одном белье. После спектакля Римский задерживается у себя в кабинете, и к нему является превращенный поцелуем Геллы в вампира Варенуха.
Увидев, что тот не отбрасывает тень, Римский смертельно напуган и пытается убежать, но на помощь Варенухе является вампирша Гелла. Рукой, покрытой трупными пятнами, она пытается открыть оконную задвижку, а Варенуха караулит у двери. Тем временем наступает утро, слышится первый крик петуха, и вампиры исчезают.
Гость называет себя Мастером. Иван рассказывает незнакомцу о своей встрече с Воландом и тот объясняет поэту, что профессор — это дьявол в обличие человека. Затем Мастер рассказывает Ивану свою историю.
Он написал роман о Понтии Пилате, но литературный мир не принят его детище. На этой почве неудавшийся писатель пережил нервное потрясение и потерял связь с любимой женщиной — Маргаритой. Окончив рассказ, Мастер покидает палату Бездомного. Глава 14. Слава петуху! Дьявольский концерт закончился и зрители покидают театр.
Платья, сумочки, чулки и прочие женские радости, приобретённые в процессе представления, к ужасу дам растворяются прямо на их телах. Прекрасный пол, оставшись в неглиже, разбегается по улицам. Римский закрывается в своём кабинете и к нему заявляются призрачный Варенуха и голая вампирша Гелла. К счастью, раздаётся пение петуха и «нечистая сила» вылетает в окно. В один миг поседевший от страха финдиректор срочно отбывает в Петербург. Глава 15.
Сон Никанора Ивановича Председателя домоуправления Босова арестовали за спекуляцию валюты глава 9 , но в милиции приходят к мнению, что задержанный психически нездоров. Как будто он в театре в числе зрителей, и конферансье обвиняет всех в незаконном обороте валюты. Домоправитель кричит, что он не виноват и просыпается. Затем получает инъекцию снотворного и вновь забывается сном. Глава 16. Казнь Древний Ершалаим, Лысая гора.
Идёт подготовка к казни трёх преступников. Появляется Левий Матвей. Он наблюдает, как свершилась казнь. Ученик Иешуа чувствует себя виноватым перед своим учителем и искренне скорбит из-за его участи. С наступлением темноты, под разразившейся грозой он бежит к крестам, перерезает верёвки и уносит тело Га-Ноцри. Глава 17.
Беспокойный день Пятница с самого утра задалась сумасшедшей. Бухгалтер Ласточкин повёз вырученные за вчерашний концерт рубли в зрелищную комиссию. Но в приёмной он увидит рыдающую секретаршу, а в кресле начальника говорящий костюм. Затем Ласточкин отправляется в филиал комиссии, но и там встречает необычайное безобразие — всё его служащие хором поют песни без остановки. Когда Ласточкину, наконец, удаётся добраться до финансовой организации без приключений, российские деньги в его руках превращаются в валюту. Растерянного бухгалтера арестовывает милиция.
Глава 18. Он желает вступить в наследство и получить квартиру Берлиоза в своё распоряжение. Однако в комнатах его встречает свита Воланда. Грозный Азазелло спускает с лестницы ушлого родственничка и настоятельно рекомендует ему в Москве больше не объявляться. Следом за Поплавским в квартиру с претензиями заявляется заведующий буфетом в театре Соков. Он пытается предъявить Воланду фальшивые деньги, которыми рассчитывались люди после концерта.
В его кассе недостача. Но подделки при профессоре вновь превращаются в настоящие рубли. Коровьев рассказывает Сокову, что через 9 месяцев тот умрёт от рака. Буфетчик бежит к врачу, но признаков болезни у него не находят. На радостях Соков платит медику 30 рублей, которые после его ухода обращаются в этикетки от бутылок. Маргарита Читатель знакомится с Маргаритой и её историей.
Этой красивой женщине 30 лет и она в удачном браке. Она обеспечена, живёт в прекрасной квартире, но совершенно несчастна. Однажды судьба пересекает её с Мастером и у них завязывается тайный роман. Маргарита расцветает, она познала истинную любовь. После неудачи с изданием рукописи мастера он пропадает из её жизни. Во время прогулки к Маргарите на лавочку подсаживается незнакомец — Азазелло.
Он просит женщину нанести визит Воланду. Наградой станет информация о пропавшем Мастере. Азазелло даёт Маргарите банку с кремом, который женщина должна нанести на всё тело в полдесятого вечером и после ждать телефонного звонка. Глава 20. Крем Исполнив просьбу Азазелло, Маргарита намазалась кремом. Под действием волшебного средства она обрела прилив сил, отдала все свои красивые вещи домработнице Наташе и написала прощальную записку мужу.
Крем превратил женщину в ведьму, способную летать. Звонит телефон и Азазелло сообщает Маргарите, что ей пора в путь. Оседлав половую щётку, лёгкая и счастливая Маргарита летит над ночными улицами Москвы. Глава 21. Полёт Намазанная кремом Маргарита становится невидимой. Она находит в роскошном доме квартиру Латунского, критика которого ненавидит всеми фибрами души, и бьёт посуду, ломает мебель, устраивает потоп.
Удовлетворившись местью, Маргарита летит дальше и замечает свою прислугу Наташу, летящую верхом на борове. Девушка сознаётся, что воспользовалась кремом и намазала им же лоб соседа, превратив его в борова. Глава 22. При свечах Пройдя обед посвящения на берегу реки, Маргарита уже вместе с Азазелло прибывают к дому покойного Берлиоза. Там женщина знакомится с Воландом и его остальной свитой. Ей объясняют, что сегодня состоится весенний бал, а балу нужна хозяйка.
Хозяйкой может быть лишь коренная москвичка с именем Маргариты. Глава 23. Великий бал у сатаны Маргариту готовят к торжественному мероприятию. В полночь начинают прибывать гости.
Кроме того, в журнальный вариант не попали детали, рассказывающие об обнажённости героинь на балу у Воланда [35]. Первое однотомное издание книги на русском языке с тем же цензурированным текстом, опубликованным в журнале «Москва», вышло в 1967 году издательство YMCA-Press , Париж [4]. Булгаковой , выделив при этом цензурные изъятия курсивом, что дало основание Г. Лесскису [36] и некоторым издателям считать её «первой полной версией романа» [37] далее текст-1969 , тем не менее полный текст романа при жизни Е. Булгаковой был опубликован только за рубежом на иностранных языках [38] [39] , а текстологическая оценка публикации издательства «Посев», данная Л. Яновской , невысока: У издательства не было подлинного «неподцензурного» текста романа. Набор делали непосредственно по журналу [«Москва»], по мере возможности вводя вставки на месте купюр — с весьма несовершенных, по-видимому, местами неразборчивых копий или даже списков. И 20 ноября того же года Е. Булгакова получила в «Международной книге» расписку: «Получены от Е. Булгаковой купюры из произведения М. Заручившись разрешением Главлита, она уже не опасалась распространять машинописные вставки-купюры и теперь дарила книжки журнала не иначе как вспухшими от вклеек. То же делали её друзья. И остается только удивляться, что издательству «Посев» так и не удалось заполучить оригинал или добротную копию этих вставок. Волошина , О. Мандельштама , Вяч. Иванова , Н. Клюева , М. Булгакова и других писателей 20-х годов » от 7 июня 1972 года, имевшее гриф «Совершенно секретно». В документе говорилось, что книги указанных писателей и поэтов предполагается выпустить в 1973—1975 годах «ограниченными тиражами», с обязательными «вступительными статьями и комментариями, дающими марксистско-ленинскую оценку творчества автора» [40]. Постановление фактически дало зелёный свет первой полной публикации романа М. Булгакова в СССР. Публикация 1973 года редакция А. Саакянц [ править править код ] В СССР отдельное книжное издание впервые увидело свет в 1973 году далее однотомник-1973 , то есть после смерти Е. Тиражи переизданий в 1975 и 1978 годах составили всего 10 000 и 50 000 экземпляров соответственно; затем последовали более крупные тиражи в 1980 и 1984 годах — по 100 000 экземпляров. Вряд ли это могло удовлетворить спрос в стране с населением более 200 миллионов человек и высоким уровнем грамотности. Роман быстро стал одним из самых востребованных литературных изданий 1970-х. Как сообщал в 1976 году Хедрик Смит , корреспондент New York Times в Москве, «официальная цена книги составляла 1,53 руб. В Лондоне даже ходили слухи, что экземпляры однотомника, опубликованные издательством Flegon Press, могли быть пиратскими факсимильными копиями: читатели отмечали невиданное для советского издания расхождение в цене между тем, что было напечатано на задней обложке, и тем, что было напечатано среди других сведений об издании на последних страницах [41]. Булгаковой в 1963 году. Напротив, редактор А. Саакянц как будто обращала внимание читателей на то, что отредактированный ею текст отличается от текста, предложенного Еленой Сергеевной и опубликованного в журнале «Москва». Булгаковой он разбит на две книги, и первая же фраза была изменена [42] : «В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан», — так у Елены Сергеевны Булгаковой с. Разночтения между публикациями[ править править код ] В результате работы А. Нужно было или забыть его, или самой умереть. Ведь нельзя же влачить такую жизнь. Забыть его, чего бы ни стоило — забыть! Но он не забывался, вот горе в чем. По существу говоря, мне больше нечего было делать, и я жил от свидания к свиданию. И вот в это время случилось что-то со мною. Именно, нашла на меня тоска и появились какие-то предчувствия. Саакянц объясняла свой выбор следующим образом: Так, в главе 13-й Булгаковым была продиктована вставка о персонаже, погубителе Мастера, въехавшем в его квартиру, — Алоизии Могарыче. Без этого отрывка появление его только в главе 24-й выглядит слишком неожиданным. Этот небольшой, но важный кусок Елена Сергеевна не привела, видимо, потому, что он не был завершен. Михаил Булгаков. Как указывает Л.
В чём смысл романа «Мастер и Маргарита»
Булгаков М. “Мастер и Маргарита” Читательский дневник, краткое содержание | Сериал «Мастер и Маргарита» от режиссёра Владимира Бортко – очень качественная экранизация одноимённого романа Михаила Булгакова. |
«Мастер и Маргарита»: краткое содержание и анализ | В романе «Мастер и Маргарита» чередуются два места действия. |
Мастер и Маргарита - слушать онлайн аудиокнигу Булгакова по главам | Мастер и Маргарита. Глава 1. Никогда не разговаривайте с неизвестными. |
«Мастер и Маргарита», краткое содержание первой части | Мастер хотел сжечь произведение, Маргарита вытянула его из жара. |
«Мастер и Маргарита»: краткое содержание и анализ | Год написания романа «Мастер и Маргарита» – роман начат в декабре 1928 года. |
Очень кратко
- Кратко об истории создания романа «Мастер и Маргарита»
- Значение финала в романе "Мастер и Маргарита"
- Знатоки "Мастера и Маргариты" объясните, плиз(про сюжет книги)
- Кратко «Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков
- М.А.Булгаков "Мастер и Маргарита"
- Краткое содержание «Мастер и Маргарита» Булгаков М. А.
Конец «Мастер и Маргариты» непонятен до сих пор: все из-за ошибки Булгакова
Краткое содержание Мастер и Маргарита, Булгаков по главам читать | роман, состоящий из нескольких параллельных сюжетных линий. |
Кратко «Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков | Роман «Мастер и Маргарита» Булгакова (1928-1940) – книга в книге. В рассказ о визите сатаны в Москву начала ХХ века вписана новелла по мотивам Нового Завета, которую якобы сочинил один из булгаковских персонажей – Мастер. |
«Мастер и Маргарита»: о чем на самом деле писал Булгаков - Русская семерка | Мастер и Маргарита видят, что приближается рассвет, и они идут к своему вечному дому по маленькому мостику и песчаной дороге. Автор сообщает, что после отъезда Воланда из Москвы по всему городу разнеслись слухи о событиях, произошедших во время этого рассказа. |
Краткое содержание «Мастер и Маргарита» | Мастер и Маргарита обложка книги. |
Кратко «Мастер и Маргарита» М. А. Булгаков
Этим обусловлено и введение в роман Воланда, как концентрации зла по своей сути, и Иешуа, который уверовал в природную доброту каждого человека. Свет и тьма тесно сплетаются, они все время взаимодействуют между собой, и уже сложно четко провести грани. Воланд наказывает всех по законам справедливости, а Га-Ноцри, наоборот, прощает людей. Таков баланс. Борьба идет не только за сами человеческие души. Необходимость людей тянуться к «светлому» проходит красной нитью через весь роман. По-настоящему свободу можно обрести лишь за счет этого. Также нужно понять, что персонажей, которые скованы житейскими мелкими страстями, Булгаков все время наказывает, или как прокуратора — на вечные мучения совести, или как московских жителей — через козни Сатаны.
Также это произведение о любви. Маргарита описана идеальной девушкой, способной искренне любить, несмотря на все преграды и сложности. Мастер и его избранница являются собирательными образами, это преданный делу мужчина и верная ему девушка. Описание героев В романе Булгакова у действующих лиц есть не только человеческие качества, можно увидеть целый список героев, которые собой представляют мифические образы. Краткое описание главных персонажей: Мастер — автор, создавший роман о прокураторе Понтии и Га-Ноцри. Описан как идеальный образ писателя, он не ищет славы, денег или почета. Главный герой выиграл большую сумму в лотерею и посвятил себя творчеству — так появился всего один, но, бесспорно, гениальный роман.
При этом он встретил возлюбленную — Маргариту, девушка была для него музой и опорой. Не выдержав критики литераторов, Мастер сжег произведение, его кладут в психбольницу. Затем героя оттуда освобождает Маргарита благодаря Воланду, который сильно заинтересовался рукописью. После смерти Мастер обрел покой, но не свет, как Га-Ноцри, поскольку предал свои убеждения и отрекся от написанного романа. Маргарита — любимая девушка Мастера, может пойти ради любви на все, даже посещает бал Воланда. С ней связана тематика верности. Девушка предана и Мастеру, и его роману: она расправилась с критиком Латунским, который оклеветал их, с помощью ее вернулся и непосредственно главный герой из психбольницы и его сожженная рукопись.
За свою любовь и верность Воланд наградил Маргариту покоем вместе с Мастером. Понтий Пилат является реальной исторической личностью. Это прокуратор, который судил Иисуса.
Лиходеев в Ялте Явившись в квартиру на Садовой улице, занимаемую покойным Берлизом совместно со Степаном Лиходеевым, директором театра Варьете, Воланд, найдя Лиходеева в сильном похмелье, предъявляет им же подписанный контракт на выступление в театре. После этого он выпроваживает Степана из квартиры, и тот странным образом оказывается в Ялте. Происшествие в доме Никанора Ивановича Продолжается произведение Булгакова "Мастер и Маргарита" тем, что босой Никанор Иванович, председатель товарищества дома, является в квартиру, занимаемую Воландом, и находит там Коровьева, который просит сдать ему это помещение, поскольку Берлиоз умер, а Лиходеев сейчас в Ялте. После длительных уговоров Никанор Иванович соглашается и получает еще 400 рублей сверх платы, предусмотренной договором. Их он прячет в вентиляции. После этого к Никанору Ивановичу приходят, чтобы арестовать за хранение валюты, поскольку рубли каким-то образом превратились в доллары, и он, в свою очередь, попадает в клинику Стравинского. В то же время Римский, финдиректор Варьете, а также Варенуха, администратор, пытаются по телефону отыскать Лиходеева и недоумевают, читая его телеграммы из Ялты с просьбой подтвердить его личность и выслать денег, поскольку он заброшен сюда гипнотизером Воландом.
Римский, решив, что тот шутит, посылает Варенуху отнести телеграммы "куда надо", но администратору не удается это сделать: кот Бегемот и Азазелло, подхватив его под руки, относят в вышеупомянутую квартиру, и Варенуха лишается чувств от поцелуя нагой Геллы. Краткое содержание дальнейших событий следующее. На сцене Варьете вечером начинается представление Воланда. Фагот вызывает выстрелом из пистолета денежный дождь, и зал ловит падающие деньги. Потом появляется "дамский магазин", где можно бесплатно одеться. В магазин тут же выстраивается очередь. Но червонцы по окончании представления превращаются в бумажки, а одежда исчезает бесследно, заставив женщин в одном белье метаться по улицам. Римский после спектакля задерживается в своем кабинете, и к нему приходит превращенный в вампира поцелуем Геллы Варенуха. Заметив, что тот не отбрасывает тень, директор пытается убежать, испугавшись, но на помощь приходит Гелла. Она пытается открыть задвижку на окне, а Варенуха тем временем караулит у двери.
Наступает утро, и с первым криком петуха гости исчезают. Римский, мгновенно поседевший, мчится на вокзал и уезжает в Ленинград. Рассказ Мастера Иван Бездомный, познакомившись в клинике с Мастером, рассказывает, как ему повстречался погубивший Берлиоза иностранец. Мастер говорит, что тот встретился с сатаной, и рассказывает о себе Ивану. Возлюбленная Маргарита дала ему такое имя. По образованию историк, этот человек работал в музее, но вдруг выиграл 100 тыс. Он снял две комнаты, расположенные в подвале небольшого домика, оставил свою работу и принялся писать роман о Понтии Пилате. Произведение почти уже было закончено, но тут он встретил случайно на улице Маргариту, и между ними тут же вспыхнуло чувство. Маргарита была замужем за богатым человеком, жила на Арбате в особняке, но мужа не любила. К Мастеру она приходила каждый день.
Они были счастливы. Когда роман был наконец дописан, автор отнес его в журнал, но там отказались напечатать произведение. Вышел лишь отрывок, и вскоре о нем появились разгромные статьи, написанные критиками Лавровичем, Латунским и Ариманом. Тогда Мастер заболел. Как-то ночью он бросил в печь свое творение, но Маргарита выхватила последнюю пачку листов из огня.
Евангелисты спародированы в фигуре Левия Матвея, который по своей инициативе записывает слова Иешуа — и, видимо, ему нельзя доверять. Решительно ничего из того, что там написано, я не говорил. Я его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! Пергамент Левия Матвея — еще один вставной текст в романе, но он появляется только отрывочными фразами, которые читает Пилат.
Он не совершает чудес и не воскресает. Булгаков оставляет только канву истории об аресте, допросе и казни. Внутри романа это мотивировано выбором темы Мастером — раз он делает главным героем Понтия Пилата, то и мы видим только ту часть событий, которая касается прокуратора. Поэтому Иешуа не проповедует, а дает показания. Пилат после казни колеблется между чувством вины и самообманом: «Ему ясно было, что сегодня днем он что-то безвозвратно упустил, и теперь он упущенное хочет исправить какими то мелкими и ничтожными, а главное, запоздавшими действиями».
Его рассматривают как классического Сатану, что и замышлял автор в ранних версиях книги, как нового Мессию, переосмысленного Христа, чье пришествие и описывается в романе. На самом деле, Воланд — не просто дьявол — у него множество прототипов. Это и верховный языческий бог — Вотан у древних германцев Один — у скандинавов , великий «маг» и масон граф Калиостро, который помнил события тысячелетнего прошлого, предсказывал будущее, и имел с Воландом портретное сходство. А еще это «темная лошадка» Воланд из «Фауста» Гете, который упоминается в произведении лишь однажды, в эпизоде, который упустили в русском переводе.
Между прочим, в Германии черта называли именно «Фаланд». Помните эпизод из романа, когда служащие не могут вспомнить имя мага: «Может быть, Фаланд? Свита Сатаны Как человек не может существовать без тени, так и Воланд — не Воланд без своей свиты. Азазелло, Бегемот и Коровьев-Фагот — это инструменты дьявольского правосудия, самые яркие герои романа, за спиной у которых отнюдь не однозначное прошлое. Возьмем, например, Азазелло — «демона безводной пустыни, демона-убийцу». Этот образ Булгаков позаимствовал из ветхозаветных книг, где так зовут падшего ангела, который научил людей изготовлять оружие и украшения. Благодаря ему, женщины освоили «блудливое искусство» раскрашивать лицо. Поэтому, именно Азазелло дает крем Маргарите, толкает ее на «темную дорожку». В романе это правая рука Воланда, исполняющая «черную работу».
Он убивает барона Майгеля, отравляет влюбленных. Его суть — бестелесное, абсолютное зло в чистом виде. Коровьев-Фагот — единственный человек в свите Воланда. До конца не ясно, кто стал его прототипом, но исследователи возводят его корни к ацтецкому богу Вицлипуцли, имя которого упоминается в разговоре Берлиоза с Бездомным. Это — бог войны, которому приносили жертвы, а по легендам о докторе Фаусте — дух ада и первый помощник сатаны. Бегемот — кот-оборотень и любимый шут Воланда, чей образ происходит из легенд о демоне обжорства и мифологическом звере ветхого завета.
О ком и о чём роман Булгакова Мастер и Маргарита
«Ма́стер и Маргари́та» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась, по одним данным, в 1928 году, по другим — в 1929-м. «Мастер и Маргарита» заканчивается более загадочно, чем начинается: два романа сливаются в один. Поговорим о романе Мастера, развязке романа Булгакова и попробуем разобраться, зачем ему понадобился евангельский сюжет. Краткое содержание книги "Мастер и Маргарита" Воланд (так в этой истории зовут Сатану), путешествует по миру. многожанровый роман Михаила Афанасьевича Булгакова. Краткое содержание «Мастер и Маргарита» — это череда событий. Они ведут разговор об Иисусе, Поинте Пилате и Иуде, знакомятся с иностранцем Воландом.
«Мастер и Маргарита», краткое содержание первой части
Первая версия романа, имевшая названия «Копыто инженера», «Чёрный маг» и другие, была уничтожена Булгаковым в 1930 году. В последующих редакциях среди героев произведения появились автор романа о Понтии Пилате и его возлюбленная. Окончательное название — «Мастер и Маргарита» — оформилось в 1937 году. Краткое содержание: В Москву прибывает иностранный профессор черной магии Воланд со своей небольшой свитой: Коровьевым, Азазелло, Геллой и котом Бегемотом.
В награду за её службу Сатана предлагает Маргарите исполнить её самое заветное желание. Она самоотверженно решает освободить женщину, которую встретила на балу, потому что этой женщине не место в аду. Ее преступление заключалось в том, что она задушила своего младенца, который был зачат в результате изнасилования. Дьявол впечатлён самоотверженностью Маргариты и в награду исполняет её второе желание. Она решает освободить Мастера и оставить своё колдовство, решив жить в бедности, но в любви с ним. Дьявол не впечатлён тем, что она решила оставить тёмные пути, и посылает своего приспешника Азазелло забрать Маргариту и Мастера. Их отравляют ядовитым вином Понтия Пилата и отправляют в лимб, чтобы они вместе провели вечность.
В конце концов, эти две сюжетные линии объединяются, поскольку, когда Мастер и Маргарита попадают в царство лимба, Понтий Пилат освобождается от своего собственного проклятия, когда Мастер взывает к нему в конце своей книги. Понтий Пилат выходит из ада и направляется по лунной дорожке туда, где ждёт Иисус, и наконец-то входит в свою собственную вечность. Михаил Булгаков считается одним из самых значительных ранних советских писателей. Он наиболее известен по роману «Мастер и Маргарита», который был опубликован после его смерти в 1940 году. Он также является автором девяти других романов и сборников рассказов — от хроники послереволюционной эпохи до сатирических рассказов о советском правительстве.
Но прокуратор все же снова пытается спасти Иешуа. Во время визита первосвященника Каифа он уверенно рекомендует помиловать из двух осужденных именно Га-Ноцри, но Каифа желает оставить в живых убийцу Вар-раввана. Седьмое доказательство Михаила Александровича не убеждает рассказ иностранца.
К тому же он потрясен тем, что гость намеревается остановиться в его собственном жилье. Ему кажется, что перед ним обыкновенный безумец. Берлиоз торопится к телефонной будке, но на трамвайных путях он падает из-за разлитого масла. Трамвай, управляемый девушкой, являющейся членом комсомольской организации, отрезает мужчине голову. Погоня Бездомный потрясен случившимся. Он намеревается потребовать объяснений у таинственного собеседника, к тому же он слышит, что Аннушка действительно пролила масло. Но приехавший из-за границы мужчина притворяется, что он не понимает вопросов Ивана. Неожиданно к ним присоединяется необычный человек, надевший пиджак в клеточку, вместе с которым маг ускользает по аллее.
Вскоре рядом с ними появляется и кот гигантских размеров, и Ивану так и не удается их догнать. Бездомный, пытаясь все же преследовать загадочных незнакомцев, врывается в квартиру чужих людей, похитив оттуда небольшую икону и свечу. Затем поэт переплывает реку, но после этого обнаруживает пропажу своих вещей, остаются только незнакомые ему кальсоны и рубашка. Глава 5 Было дело в Грибоедове Собравшиеся в заведении литераторы дожидаются Берлиоза, чтобы провести совещание. Однако председатель сообщества так и не появляется. Подопечные узнают об его кончине, но не слишком огорчаются. В ресторан врывается Бездомный без обуви и со свечой в руках, он выглядит абсолютно безумным. Поэт кричит, что ему известен виновник гибели Берлиоза, скрывающийся именно здесь.
Вскоре начинается потасовка, в результате чего Иван оказывается в психиатрической лечебнице. Шизофрения, как и было сказано В больнице Бездомный разговаривает с врачом, и Понырёв полагает, что доктор действительно понимает его утверждения. Поэт сообщает о странном незнакомце, из-за которого, по мнению Ивана, Михаил Александрович попал под трамвай. Бездомный набирает номер милиции, но там сразу же прерывают связь, услышав, что звонок поступил из учреждения для душевнобольных. Поэт совершает попытку побега из клиники, но его вскоре задерживают. После укола снотворного Ивана переводят в палату, считая, что мужчина страдает шизофренией. Нехорошая квартирка Степан Лиходеев, возглавляющий столичный театр Варьете, просыпается в состоянии сильного похмелья. Он проживает в квартире вместе с Берлиозом, и именно туда прибывает таинственный незнакомец, назвавшийся Воландом, профессором в области темной магии.
По его словам, с ним уже заключен договор, находящийся в сумке Лиходеева. Степан решает уточнить невероятную информацию с помощью телефонного звонка. Сведения полностью подтверждаются. В комнате перед директором театра предстает не только чародей, но и гигантских размеров кот по кличке Бегемот, поглощающий алкоголь, а также мужчина в пиджаке в клеточку и треснувшем пенсне. Из зеркала выходит низкорослый человек с рыжими волосами по имени Азазелло, и Лиходеев внезапно обнаруживает себя в незнакомой обстановке. Выясняется, что он теперь находится в Ялте. Поединок между профессором и поэтом Утром к Бездомному приходит главный врач лечебницы Стравинский, и между ними завязывается спокойная дружеская беседа. Поэт повторяет прежнюю историю, доктор интересуется, что мужчина станет делать после выхода из медицинского учреждения.
Врач предлагает поэту написать заявление, и Понырёв с ним соглашается. Мужчина отправляется лично проверить данное жилье и встречает там человека, назвавшегося Коровьевым, переводчиком зарубежного артиста Воланда, проживающего временно в квартире Лиходеева. По словам Коровьева, Степан отправился на отдых в Ялту и дал разрешение на размещение у себя иностранного гостя. Коровьев уговаривает Босого сдать жилище в аренду Воланду с помощью определенной денежной суммы. Но сам профессор волшебства не желает более встречаться с председателем. По звонку Коровьева Босой оказывается задержанным за хранение валюты. Вести из Ялты Администратор театра Варьете Варенуха и финансовый директор учреждения Римский пытаются понять, куда исчез Степан Лиходеев. От имени Степы приходят телеграммы, отправленные из Ялты, но коллеги полагают, что некто всего лишь их обманывает.
Варенуха собирается подать заявление об исчезновении Лиходеева в милицию. Но на пути туда его перехватывают Бегемот и Коровьев и доставляют в квартиру Воланда. Раздвоение Ивана В то же время и Бездомный старается изложить на бумаге все случившееся для сотрудников правоохранительных органов. Но Иван понимает, что его история выглядит крайне неправдоподобно, что повергает его в настоящее отчаяние. Вечером на балконе его палаты появляется загадочная фигура.
Испугавшись, он спешит уйти из театра, но тут в его кабинете появляется Варенуха. Он рассказывает о безобразном поведении пьяного Лиходеева в чебуречной «Ялта». Он сильно изменился и странно разговаривает, и Римский понимает, что Варенуха лжет. Вдобавок Римский обнаруживает, что Варенуха не отбрасывает тени. Он уличает вампира, а тот внезапно запирает дверь изнутри. Тут же в окно лезет обнаженная рыжая девица с кожей трупного цвета. От расправы Римского спасает крик петуха из циркового зверинца. Нечистая сила уплывает в окно, а совершенно седой Римский выбегает из театра, ловит такси до вокзала и уезжает на первом попавшемся поезде. Сон Никанора Ивановича. В психиатрической клинике, куда Босого отвезли за его настойчивые объяснения, что рубли сами превратились в доллары, ему снится сон. Он видит во сне допрос, который проводится в богатом театральном зале, и разоблачение зрителей, которые не хотят признаваться в хранении валюты. Никанор Иванович кричит во сне, что у него нет долларов, и успокаивается только после укола. В эту ночь многие в психлечебнице спят беспокойно, и среди них Иван, которому снится, что солнце уже снижалось над Лысой Горой, и была эта гора оцеплена двойным оцеплением… Казнь. На Лысую гору привезли приговоренных к смертной казни. Прокуратор опасался мятежа, но никаких беспорядков не было. Сильная жара заставила зрителей вскоре покинуть место казни, солдаты в оцеплении мучаются от жары. За всем происходящим наблюдает ученик Иешуа Левий Матвей, который надеялся спасти учителя. Теперь он винит себя во всем, и просит Бога послать Иешуа смерть, чтобы тот не мучился на кресте. Однако Иешуа еще жив, и Левий Матвей проклинает Бога. Собирается гроза, солдаты уходят с холма. Кентурион отдает приказ палачам, и те идут вдоль крестов, где распяты еще живые казненные. Один из них сошел с ума, а Иешуа впал в забытье. Палач дает Иешуа напиться, и, велев ему славить великодушного игемона, закалывает в сердце. Так же палач поступает с другими казнёнными. Хлынул ливень, и все поспешили покиуть холм. Оставшийся на месте Левий Матвей снимает с креста Иедуа и других казненных, и пропадает с телом Иешуа. Беспокойный день. С утра варьете осаждают зрители, жена Римского ищет супруга, появляется милиция. Но милицейская собака не берет след, а начинает выть. В бухгалтерии нет никаких следов договора с Воландом, нет и афиш, а самом Воланде никто ничего не знает. Когда бухгалтер варьете едет сдать вчерашнюю кассу, таксист рассказывает ему о червонцах, которыми расплачиваются пассажиры, а деньги потом превращаются то в этикетку от «Нарзана», то в пчелу. В комиссии зрелищ и увеселений, куда приезжает бухгалтер, царит паника, а вместо председателя он обнаруживает его пустой костюм, который сам подписывает бумаги и распекает подчиненных. Секретарь рассказывает, что с утра пришел кот, большой, как бегемот, а потом вместо него — похожий на кота толстяк. По-видимому, председатель наказан за то, что часто чертыхается. В филиале комиссии бухгалтер видит, что весь коллектив поет и не может остановиться — тип в клетчатом пиджаке организовал здесь кружок хорового пения, и сбежал. Весь коллектив увозят в психлечебницу. Когда бухгалтер собирается сдать выручку, его портфель оказывается набитым валютой. Бухгалтера тут же арестовывают. Неудачливые визитеры. В Москву приезжает из Киева дядя Берлиоза, рассчитывающий на квартиру покойного племянника. В квартире его встречает рыдающий Коровьев, в красках повествующий о гибели Берлиоза, затем кот требует у визитера паспорт и говорит, что его присутствие на похоронах отменяется. Азазелло спускает дядю с лестницы. Затем в квартиру приходит буфетчик варьете с жалобой на фальшивые червонцы. Но деньги, которые приносит буфетчик, оказываются настоящими, а сам он получает претензии к буфету и известие, что через 9 месяцев умрет от рака печени. В панике буфетчик едет к врачу и просит его остановить рак. Червонцы, которыми буфетчик платит за прием, после его ухода превращаются в винные этикетки. Любимая женщина Мастера продолжает тосковать по нему. В дни появления Воланда в Москве она чувствует, что что-то произойдет, и видит Мастера во сне. Она перебирает вещи, связанные с ним: обгорелые страницы романа, фотографию Мастера, сберкнижку с остатками его вклада, засушенные лепестки розы. Затем Маргарита идет на прогулку, и в центре Москвы видит похороны Берлиоза. Подсевший к ней на лавочку Азазелло удивляет ее, называя по имени, и говорит, что Маргарита вечером приглашена к одному знатному иностранцу. Когда женщина хочет уйти, Азазелло шокирует ее, цитируя роман Мастера. Маргарита умоляет сказать, жив ли он. Азазелло вручает ей крем и инструктирует, что делать дальше. Крем Азазелло. Маргарита натирается кремом и видит, как ее внешность хорошеет, кожа разглаживается, а сама она стремительно молодеет. Она пишет мужу прощальную записку с просьбой простить и не искать ее. Служанка Наташа, видя ее преображение, тоже узнает про крем. После звонка Маргариты Азазелло в ее комнату врывается летающая половая щетка, на которой Маргарита улетает в окно. Невидимая Маргарита летит над ночной Москвой. Она позволяет себе мелкие шалости, заглядывая в окна. Внезапно Маргарита видит роскошный дом и узнает, что там живет критик Латунский — личный враг Мастера. Она вычисляет его окна на восьмом этаже и крушит квартиру молотком, попутно устроив потоп и выбив стекла в доме. Ее останавливает только найденный в одной квартире испуганный маленький мальчик. Маргариту догоняет добработница Наташа, которая тоже намазалась кремом и мазнула им соседа Николая Ивановича, превратившегося в борова. Обернувшись ведьмой, Наташа оседлала его и полетела. Маргарита купается в ночной Москве-реке, а на противоположном берегу видит прием в свою честь. На поданной летающей машине Маргарита отправляется в Москву. При свечах. Коровьев встречает ее в квартире Берлиоза и рассказывает, что в эту ночь Воланд дает весенний бал полнолуния, или бал ста королей. На балу нужна хозяйка, которая по традиции носит имя Маргарита. К тому же в Маргарите течет кровь французской королевы XIV века. Внутри квартиры Маргарита видит роскошные бальные залы. Она знакомится с Воландом, который лежит в домашнем облачении, и с его свитой. Воланд отмечает ум и благородство Маргариты. Ее уводят готовиться к балу. Великий бал у сатаны. Маргариту моют кровью, натирают розовым маслом, надевают туфли из лепестков розы и королевский венец. Она должна встречать гостей и каждому уделять внимание. В полночь гости начинают появляться из камина в виде праха, который превращается в людей. Маргарита знакомится с фальшивомонетчиками, отравителями, убийцами, мошенниками, палачами. Вдруг она видит молодую женщину, которой 30 лет каждое утро подают платок, которым она задушила своего новорожденного ребенка. Женщина умоляет запомнить ее имя — Фрида. Маргарита очень устает. Когда поток гостей иссякает, ее вновь омывают кровью, и она чувствует прилив сил. Маргарита облетает бальные залы. В самом конце в зале появляется Воланд, и ему подают отрезанную голову Берлиоза на блюде. Воланд говорит Берлиозу, что все сбылось: ему отрезали голову, а Воланд живет в его квартире. Голова Берлиоза превращается в чашу-череп. Ее наполняют кровью барона Майгеля, последним прибывшего на бал. Воланд объявляет, что Майгель — наушник и шпион, за что поплатится спустя месяц. Азазелло убивает барона, и его кровь наполняет чашу. Отпив, Воланд требует, чтобы отпила и Маргарита. Когда она делает глоток, вся окружающая обстановка исчезает, бал заканчивается, и Маргарита оказывается в скромной гостиной. Извлечение Мастера. Маргарита вместе со свитой Воланда ужинает и обсуждает бал. На вопрос Воланда, как ее наградить за присутствие на балу, Маргарита отвечает, что ей ничего не нужно, что очень нравится Воланду. Он предлагает исполнить любое ее желание. Маргарита просить, чтобы Фриде перестали подавать платок, которым она задушила ребенка. Воланд возмущен ее милосердием, но соглашается выполнить просьбу, и Маргарите лично объявляет Фриде, что ее прощают. Воланд великодушно говорит, что это была малость, и хочет узнать ее истинное желание. Тогда Маргарита просит вернуть ей Мастера. Мастер появляется перед ней. Мастер сперва думает, что у него начались галлюцинации, но постепенно успокаивается. Услышав, что Мастер написал роман о Понтии Пилате, Воланд хочет почитать его, а на известие, что роман сожжен, тут же просит Бегемота передать рукопись из толстой пачки на стуле.
Краткое содержание Мастер и Маргарита Булгакова
Слишком неосторожно и, как кто-то уже написал - "не царское это дело". Опасаться Левия Пилату нет резона, кмк. Во-первых, Левий только рад будет, что предателю отомстили, а если он вдруг и вздумает доносить на Пилата - кто поверит какому-то оборванцу? Другое дело, что откровения Пилата мог услышать кто-нибудь из стражи, хоть тот же Крысобой. За версию "убил условно, ессно, так как непосредственных исполнителей было двое Афраний" - капюшон и сцена заказа.
За версию "убил Пилат или Крысосбой " - намеренное подчеркивание в романе его принадлежности к военным. Афраний, как ни крути, НЕ военный человек. Помните в сцене убийства детали - кавалерийская лошадь, шлем, хламида. Сравните: "В белом плаще с кровавым подбоем, шаркающей кавалерийской походкой...
Он тронул поводья, и горячая кавалерийская лошадь пошла рысью, потряхивая всадника. Пилат - ставленник Рима, но человек происхождения плебейского "сын звездочета короля и дочери мельника", свою должность заслужил именно боевыми заслугами. Ему прямой резон участвовать в этом лично, поиграв в кошки-мышки с Афранием, доказать себе, что он не трус. Вообще не пойму, с чего вдруг взяли, что убивать будет Пилат???
Свобода и выбор Иешуа говорит, что любая власть — насилие. За что, как у Булгакова, так и в христианстве, в итоге страдает. Свобода выбирать между добром и злом, возможность раскаяться и обрести покой — так выглядит любовь Га-Ноцри к человеку. А человек на примере Пилата нуждается в нём и любит его в ответ — пускай трусливо и несовершенно, насколько умеет. Если на первый взгляд кажется, что за героев всё решает судьба например, необычный выигрыш, будто подстроенная встреча , то на второй — Воланд тоже даёт людям возможность выбора.
Он испытывает и наказывает, а не разрушает и склоняет на свою сторону. Вот почему тот прислушивается к просьбе Маргариты, вот почему дарит им с Мастером покой — ни больше не рай ни меньше не ад заслуженного. И это не столько очередное доказательство единства Бога и Дьявола, сколько критика слепой веры. Такая вера не основана на свободе, а потому противоречит самой себе. Ничего не стоит перевернуть её и подменить, например, идеологией.
Вот и люди в романе, во что бы они ни верили — в храмы Ершалаима или в советскую власть — нисколько не изменились согласно метким наблюдениям Воланда. Да и как измениться, если ты по-прежнему несвободен? А что сам Булгаков? Не обошлось без описания 30-х. Читая, можно познакомиться с режимом и его особенностями: наказаниями за хранение валюты, злополучным квартирным вопросом и литературными объединениями.
Ещё одна основа — жизнь писателя, некоторые события которой схожи с описанным. Например, в образе Маргариты исследователи видят жену Булгакова, Елену Сергеевну.
Тем временем Иван Бездомный, познакомившись с Мастером, рассказывает ему о том, как он встретился со странным иностранцем, погубившим Мишу Берлиоза. Мастер объясняет Ивану, что встретился он на Патриарших с сатаной, и рассказывает Ивану о себе. Мастером его называла его возлюбленная Маргарита. Будучи историком по образованию, он работал в одном из музеев, как вдруг неожиданно выиграл огромную сумму — сто тысяч рублей. Он оставил работу в музее, снял две комнаты в подвале маленького домика в одном из арбатских переулков и начал писать роман о Понтии Пилате. Роман уже был почти закончен, когда он случайно встретил на улице Маргариту, и любовь поразила их обоих мгновенно.
Маргарита была замужем за достойным человеком, жила с ним в особняке на Арбате, но не любила его. Каждый день она приходила к мастеру. Роман близился к концу, и они были счастливы. Наконец роман был дописан, и мастер отнёс его в журнал, но напечатать его там отказались. Тем не менее, отрывок из романа был напечатан, и вскоре в газетах появилось несколько разгромных статей о романе, подписанных критиками Ариманом, Латунским и Лавровичем. И тут мастер почувствовал, что заболевает. Однажды ночью он бросил роман в печь, но прибежавшая встревоженная Маргарита выхватила из огня последнюю пачку листов. В это утро Маргарита просыпается с ощущением, что-то должно произойти.
Утирая слёзы, она перебирает листы обгоревшей рукописи, разглядывает фотографию мастера, а после отправляется на прогулку в Александровский сад. Здесь к ней подсаживается Азазелло и сообщает ей, что некий знатный иностранец приглашает её в гости. Маргарита принимает приглашение, потому что надеется узнать хоть что-то о Мастере. Вечером того же дня Маргарита, раздевшись донага, натирает тело кремом, который дал ей Азазелло, становится невидимой и вылетает в окно. Пролетая мимо писательского дома, Маргарита устраивает разгром в квартире критика Латунского, по её мнению погубившего мастера. Воланд просит Маргариту быть королевой на его балу.
Да, речь идет о Сталине. Все верно. Пилат, отправляют войска на Лысую гору, чтобы взять ее в двойное оцепление. Это оцепление превращается в казнь. Ее зашифрованное описание см. Там же автор описывает бомбежки великого города, прожектора тянущие свои руки вверх, грохот, сотрясающий город. Речь идет о Великой Отечественной войне. Есть предположения, что Лысую гору Булгаков перенес из Киева, но это всего лишь версия. Киев тут совершенно не при чем. В той же главе описано как Пилат заказал какого-то Иуду из Нижнего Города, которого привела на смерть некая Низа. Обратите внимание на буквы ДУРА в ее фамилии. Вот посмотрите на спокойный комментарий Воланда к бомбежке домика с женщиной и ребенком не обращайте внимание, что то, что там описано совпадает с описанием современных программ записи взрывов, в романе описано еще около 20 современных технологий, и все это является совпадением. Я, откровенно говоря, не люблю последних новостей по радио. Сообщают о них всегда какие-то девушки, невнятно произносящие названия мест. Кроме того, каждая третья из них немного косноязычна, как будто нарочно таких подбирают. Мой глобус гораздо удобнее, тем более что события мне нужно знать точно. Вот, например, видите этот кусок земли, бок которого моет океан? Смотрите, вот он наливается огнем. Там началась война. Если вы приблизите глаза, вы увидите и детали. Маргарита наклонилась к глобусу и увидела, что квадратик земли расширился, многокрасочно расписался и превратился как бы в рельефную карту. А затем она увидела и ленточку реки, и какое-то селение возле нее.
Сколько глав в Мастере и Маргарите? Краткое содержание и отзывы
От пережитого шока Варенуха теряет сознание. В театре начинают беспокоиться, куда же пропал Варенуха. В это время в Варьете появляется Воланд в сопровождении Коровьева и кота. Ведущий представления Бенгальский представляем зарубежных артистов публике.
Сам же он не верит в черную магию и открыто заявляет об этому Воланду. На сцене Воланд с Коровьевым обсуждают то, что москвичи очень изменились. Но вот вопрос, последовали ли за внешними изменениями внутренние перемены?
В ходе представления Коровьев показывает фокусы с колодой карт и пачкой денег. Но Бенгальский не верит в магическую природу происходящего. Внезапно с потолка начинают падать деньги.
Люди с жадностью ловят купюры, а надоевшему всем Бенгальскому по просьбе присутствующих большой черный кот отрывает голову. Воланд в романе «Мастер и Маргарита» понимает, что люди так и не поменялись. Он приказывает вернуть голову Бенгальского на место, после чего ведущего забирают в больницу.
Фагот именуемый также Коровьевым объявляет об открытии на сцене театра магазина женской одежды. Дамы быстро бегут обменять свои старые платья на новые вещи. Но через некоторое время, когда спектакль завершился и зрители разошлись по домам, на улице стало происходить что-то непонятное — у женщин исчезли все их новые наряды и они бегали по городу в панике в одном нижнем белье.
В лечебнице для душевнобольных в палату к Бездомному проникает незнакомец. Он начинает расспрашивать поэта, как он попал сюда. Услышав историю о странном черном маге, гость говорит Ивану, что на Патриарших прудах он с Берлиозом, как в книге Пола Янга «Ева» погрузился в библейский мир, и разговаривал с самим сатаной.
Незнакомец называет себя Мастером. В его жизни так же присутствует история о Понтии Пилате. Как-то давно мастер выиграл большую сумму денег.
Он бросил свою прежнюю работу, поселился в маленькой квартире и стал писать роман о прокураторе Иудеи. Возлюбленная мастера поддерживала его в написании произведения. Однако роман так и не вышел в печать, а ту главу, которая увидела свет, критики разгромили.
Не выдержав осуждения, мастер сжигает свое творение. Внезапно появившаяся возлюбленная писателя спасает из огня несколько страниц романа. Вскоре мужчину выселяют, и он оказывается в лечебнице.
Поздно ночью Римский сидел в театре, размышляя о вечернем представлении Воланда. Неожиданно у него в кабинете появился Варенуха, который вел себя крайне подозрительно. Он начинает рассказывать Римскому, что Лиходеев на самом деле просто напился, а вся история с телеграммами — не более, чем розыгрыш.
Позже финансовый директор замечает, что Варенуха не отбрасывает тени и понимает, что перед ним — вампир. Тут же в комнату через окно проникает обнаженная рыжая девушка. Они хотят убить Римского, но их планы срывает внезапный крик петуха.
Испуганный Римский в тот же день спешить покинуть Москву. Далее роман «Мастер и Маргарита» переносит нас к событиям на Лысой горе. Там ожидается распятие преступников, в числе который Иешуа Га-Ноцри.
В тот день стояла ужасно жаркая погода, и люди не могли долго наблюдать за казнью. На месте казни появляется последователь Га-Ноцри по имени Левий Матвей. Он хотел убить Иешуа ножом, чтобы тот не страдал от мучительной смерти, но у него не получается осуществить свой план.
Казнь состоялась. Левий Матвей просит Господа подарить Иешуа быструю смерть. Внезапно начинается гроза, все солдаты должны покинуть гору.
Командир приказывает перед отступлением убить копьями преступников. Когда все разошлись, Левий Матвей похищает тело своего учителя. Бухгалтер театра Ласточкин замечает, что все контракты, подписанные с Воландом, бесследно исчезли.
Нигде не осталось ни малейшего намека на то, что черный маг выступал в Варьете. Мужчина направляется к председателю комиссии зрелищ, но узнает, что после визита туда черного кота вместо заведующего там сидит пустой костюм. В квартиру покойного Берлиоза заявляется Максим Поплавский.
Он является дядей Михаилу Александровичу и только сегодня прибыл из Киева. Поплавский сообщает Коровьеву, что хочет получить квартиру племянника, но Азазелло выгоняет его.
Другие женщины с них смеялись и к ним спешили стражи порядка. Ко всему этому пропал Варенуха. Финдиректор знал куда он пошел, но администратор так и не вернулся. Римский хотел было звонить туда, куда пошёл Варенуха, но телефон зазвонил и Григорий услышал предупреждение. Римский не успел нарушить предупреждение, потому что в кабинет зашел Варенуха. Он начал рассказывать, что нашли Степу в Пушкино в чебуречной «Ялта».
И стал в подробностях рассказывать про похождения Лиходеева. Но они были настолько невероятны, что Римский не поверил в них. А присмотревшись, к Ивану Савельевичу понял, что происходит что-то неладное. Только он хотел спросить про странности Варенуху, как в окно начала лезть странная, голая девица, на которой Римский увидел трупные пятна. Так еще и Варенуха пытался его убить. И когда девица выломала окно и двигалась к нему, а Варенуха почти достал финдиректора в соседнем здании, где жили дрессированные птицы, заорал петух. Преступники, услышав крик петуха, бросились вон из кабинета. Римский встал, схватил свои вещи и побежал на вокзал, сел на курьерский до Питера и уехал.
Но диалог получился не понятным, можно сказать, совсем не получился. В клинике председатель вел себя достаточно буйно и пришлось вкалывать успокоительное. После этого он заснул и видел странный сон. Он был в театре с очень странной публикой. В зале сидели только мужчины, но сидели они не на креслах, а на полу, скрестив ноги. Смыслом всего выступления был призыв к сдаче валюты. Ведущий рассказывал истории о людях сдавших валюту, о бесполезности валюты. Было выступление Куролесова Саввы Потаповича.
Он рассказывал отрывок из «Скупого рыцаря» Пушкина. Были в нем и повара с едой. На этом моменте он проснулся, и оказалось, что повара на самом деле доктора, которые успокаивали больного. Глава 16 Казнь Два легиона оцепили все подъезды к Лысой горе — месту казни преступников. Никто не сможет пройти через него, кроме Левия Матвея. Он ждал конца казни и ругал себя за то, что не успел облегчить участь Иешуа. Но он пытался. Украл нож из пекарни, но не успел до начала казни.
Поэтому он спрятался в небольшой ложбине, ждал и ругал Бога за то, что он послал такие мучения Га-Ноцри. Но вот начиналась гроза, и палачи решили ускорить казнь. Они дали воды преступникам и закололи их. Когда стража уехала, из своего укрытия вышел Левий Матвей и освободил тела от веревок, но с собой унес только тело философа. Глава 17 Беспокойный день На следующий день под театром Варьете была большая очередь. Москвичи хотели купить билеты на представление черного мага. Но хуже всего было в самом театре из-за пропажи всей администрации. На ее поиски приехала полиция с собакой, но они ничего не нашли.
Потому бухгалтер — Василий Степанович собрал деньги за прошлое выступление и повез сдавать их в кассу канцелярии зрелищных комиссий. Странности начались на выезде из театра. Ни один таксист не брал червонцами, потому что люди платили Воландовыми деньгами, которые превращались в обычные бумажки. Но всё-таки Василий смог доехать. Но и в самой канцелярии была суматоха. Бухгалтер Прохор Петрович — пропал. А точнее тело пропало, а костюм продолжал работать. Поняв, что в канцелярии он ничего не сделает, бухгалтер отправился в другой филиал комиссии, но и там ничего не получилось.
Весь персонал непроизвольно начинал петь, поэтому его забрали в клинику Стравинского, где их и вылечили. Дальше бухгалтер поехал в Финзрелищный сектор и там ему дали заполнить форму на сдачу денег, но развернув сверток вместо рублей, там была иностранная валюта. Глава 18 Неудачливые визитеры Пока Василий Степанович пытался сдать деньги в Москву, на похороны Берлиоза приехал Максимилиан Андреевич Поплавский — киевский дядя покойного. Но главной его целью была квартира Берлиоза в столице. Но когда он вошёл в квартиру, она была открыта. А в ней он застал: говорящего кота, и плачущего мужчину это был Коровьев. А Азазелло начал кричать и выгонять Поплавского. Выйдя из квартиры, он не ушел, а спрятался в коморке под крышей и стал ждать.
Он чувствовал, что с квартирой и ее обитателями что-то не так. Ждал он недолго. Вскоре в квартиру постучался буфетчик Варьете. Пришел он с претензий к деньгам Воланда. Многие платили ими, а после они превращались в бумажки. Но разговор с ним не привёл, ни к чему хорошему. Из квартиры он бросился в ближайшую аптеку, а от туда к доктору Кузьмину, занимавшемуся болезнями печени. Дело в том, что Воланд предсказал его смерть от рака печени через 9 месяцев.
Доктор ему помочь не смог из-за простой причины. На данный момент рака у буфетчика не было. Он ему прописал анализы. А вечером в доме доктора стали происходить странности. Вместо денег оставленных пациентом лежали этикетки Абрау-Дюрсо, и появился черный котенок. Часть вторая Глава 19 Маргарита Утром Маргарита поняла, что сегодня узнает что-то о Мастере или наложит на себя руки. С утра Маргарита умирала от тоски к возлюбленному, перечитывала единственную страницу его романа и смотрела на его фотографию. После решила прогуляться.
Она села на трамвай и слышала в нем странные слухи о том, что украли какую-то голову, прям перед похоронами. Но она их не слушала. Она села на лавочку возле Кремля и говорила сама с собой. В это время к ней подсел Азазелло, который приглашал ее в гости. С начала она отказалась, но когда он сказал, что знает, где Мастер она согласилась. Он дал ей баночку с кремом и указания, что с ней делать. Глав 20 Крем Азазелло Указания были следующие. В пол десятого голой намазать все тело кремом и ждать десяти.
Так она и сделала. Крем был молодильным. Он разгладил все морщины и сделал кожу Маргариты гладкой. В десять перед Маргаритой появилась метла и указание лететь. Что она и сделала. Глава 21 Полет Для начала Маргарита полетала над Москвой, чтобы привыкнуть и убедится в том, что ее не видят. Привыкнув, она полетела на Арбат и наткнулась на дом драмлита и узнала, что там живет ненавистный ей критик. Поднявшись к его окнам, она залетела в квартиру и устроила в ней погром.
Его окружение или свита обращается к нему уважительно «мессир». В Москву он прибыл для изучения горожан, проверки их «на вшивость» и разоблачения, но отнють не магических фокусов, а бессовестных негодяев и безверных дураков. Несмотря на тёмное «происхождение» этого персонажа нельзя назвать отрицательным. Он наказывает преступников, благодаря ему хорошо заканчивается непростая история любви Мастера и Маргариты и возрождается из пепла роман о Понтии Пилате. Истинное обличие дьявол обретает, покидая Москву, а всё время визита он предстаёт перед людьми в теле мужчины среднего возраста, высокого роста, темноволосого, с кривым ртом, разного цвета глазами, низким приятным голосом и лёгкой хромотой.
Мастер Один из основных персонажей повествования, написавший гениальный роман о Понтии Пилате. Мастер отрёкся от своего имени и жизни, посвятив себя литературному труду. После пробной публикации романа на Мастера набросились критики, разочарованный и оскорблённый он впал в глубокую депрессию, из которой не в силах была его вытащить даже влюблённая Маргарита. Из-за кляузы соседа Мастер был арестован и помещён в психиатрическую клинику. А его возлюбленная, вступив в сделку с самим сатаной, смогла найти и вытащить его из заключения.
Сатана даровал Мастеру покой. Маргарита Булгаков рассказывает историю красивой и умной женщины, которая несчастна в браке. Маргарита встречает на улице Мастера, и они становятся близки. Героиня становится не просто любовницей — вдохновительницей, защитницей, соратницей и единственным другом для гения. Когда роман Мастера не принимает критика, а сам герой попадает в лечебницу, Маргарита заключает договор с самим дьяволом и становится хозяйкой на его балу.
Сатана разрешает своей помощнице одну просьбу, но бескорыстная Маргарита просит не за себя. За доброту, сострадание и любовь Маргарита получает награду от князя тьмы — вечный покой рядом с любимым Мастером. Дьявольская свита Рыцарь Фагот или Коровьев — главный из подручных Сатаны, решающий самые ответственные дела. С теми, кто заслуживает хорошего отношения — уважителен и приветлив, с остальными груб и невоспитан. Демон-убийца Азазелло — помощник Сатаны в делах, требующих применения физической силы.
Уродливый в действительности Москвы — с бельмом на глазу и клыком, торчащим изо рта. И мрачный, суровый душегуб-демон в последнем полёте над городом. Демон-паж или кот Бегемот — самый несерьёзный из помощников Сатаны. Любимое занятие пакости, пожары и прочее хулиганство. Гелла — вампирша-служанка Сатаны, расхаживающая по квартире в одном передничке.
Второстепенные герои «московского» мира Если говорить о персонажах, задействованных в романе «Мастер и Маргарита», и не упомянуть художественные образы московских горожан, то полной картины булгаковской советской столицы не получится. Алоизий Могарыч — сосед и лже-приятель Мастера, написавший на него донос. Барон Майгель — шпион, по определению Воланда, работающий с иностранными гостями столицы. Бенгальский Жорж — невежественный и ограниченный конферансье Варьете. Глупый, недальновидный человек, неуважительно относящийся в вере.
Иван Бездомный Понырёв — ведомый, впечатлительный пролетарский поэт, угодивший из-за дьявольщины на улицах Москвы в одну с Мастером психушку. Эта встреча изменит Ивана, он заново постигнет мир, жизненные ценности, осознает важность веры, отречётся от собственных стихов. Босой Никанор Иванович — домоправитель, председатель жилищного товарищества в том самом доме, где остановился Воланд и его свита. Иван Варенуха — администратор в театре Варьете. Лиходеев Степан — директор театра, падкий на выпивку и пренебрегающий своими должностными обязанностями.
Семплеяров Аркадий Аполлонович — председатель театральной комиссии. Соков Андрей Фокич — мелкий жулик, заведующий буфетом в Варьете. Наташа — домработница Маргариты, превратившаяся в ведьму в ночь перед балом сатаны. Латунский — критик, который погубил Мастера. Гости бала Сатаны — дополнительные персонажи Во время своего майского визита в Москву дьявол устраивает грандиозный весенний бал, куда и приглашена Маргарита в качестве хозяйки, встречающей гостей — висельников, насильников, детоубийц, восставших из пепла.
Личностям некоторых из них в романе уделено особое внимание: Музыканты Иоганн Штраус и Анри Вьётан Господин Жак и его супруга — если заглянуть в историю XV века, обвинённый не справедливо и приговорённый к смерти богатый французский торговец, оправданный и умерший законопослушным гражданином. Граф Роберт — из истории Роберт Лейчестер 1532-1588 гг , фаворит королевы, супруга которого погибла раньше времени и при загадочных обстоятельствах. Маркиза — ещё одна отравительница, лишившая жизни всю свою семью ради наследства. Мадам Минкина — жестокая женщина, которую убили собственные домашние работники, не выдержав с её стороны самоуправства и насилия. Император Рудольф — немецкий император в XVI веке.
Московская портниха — создательница борделя под видом швейного ателье. Калигула — древнеримский тиран-правитель. Мессалина — лишённая моральных качеств жена римского императора Клавдия. Малюта Скуратов — русский дворянин, стоявший во главе опричников. Грабитель, душегуб и убийца архиепископа Филиппа II.
Фрида — детоубийца. Оставила умирать собственное дитя в лесу с платком во рту. За что была жестоко наказана на сотни лет, пока за неё не попросила Маргарита. Краткая характеристика главных и второстепенных героев истории Мастера о Понтии Пилате Понтий Пилат — суровый прокуратор Иудеи. Проникся симпатией к приведённому на допрос преступнику Иешуа.
В процессе общения Пилат понимает, что состава преступления в поступках Иешуа нет, но страх потерять власть не позволяет прокуратору избавить бродягу-философа от казни. За трусость Понтий Пилат будет наказан, но после прощён Мастером и «отпущен» на свободу. Иешуа Га-Ноцри — философ и бродяга, несправедливо обвинённый за смущение простого люда своими речами. О своих родителях ничего не знает, образован и всех людей вокруг себя считает добрыми. Левий Матвей — сборщик налогов, бросивший своё дело и последовавший за Иешуа.
Иуда из Кириафа — предавший Иешуа негодяй, убитый по приказу Пилата. Каифа — первосвященник Иудеи. История создания произведения Михаил Афанасьевич трудился над романом почти 12 лет — с конца 1920-х годов до 1940 года. Правки и дополнения в рукопись автор перестал вносить лишь за три недели до смерти. Последнюю редактуру романа производила жена писателя Елена уже после его похорон.
Булгаков долго не мог определиться с конечным вариантом названия рукописи: «Гастроли Воланда», «Копыто инженера», «Чёрный маг» или «Князь тьмы»? Лишь в 1937 году уже слабеющий от болезни писатель выбрал для романа имя, обречённое стать всемирно известным — «Мастер и Маргарита». История создания этого произведения пестрит пробелами. Никто точно не скажет, откуда автор почерпнул идею. Возможно, это связано с восхищением, которое вызывал в Булгакове «Фауст» Гёте.
В первых рукописях главного героя автор называл Фаустом. Интересно и то, что Мастер и его Маргарита не фигурировали в самом начальном варианте романа, хотя сейчас представить себе их отсутствие в сюжете невозможно. Кроме того в 1930-м году из-за бесконечных нападок со стороны правительства писатель оказался на гране нервного срыва, в этом подавленном состоянии он предал огню свой литературный труд.
Маргарита добровольно жертвует собой во имя любимого мужчины, она готова заключить сделку с самим Сатаной и стать хозяйкой на его балу, дабы Мастер обрел покой и волю. Это ее личный выбор — в паре с Мастером именно она принимает решения, именно она в субъектной позиции. Личность героини можно рассмотреть сквозь призму здорового феминизма, особенно популярного в литературе и культуре в последнее десятилетие. И Маргарита идеально вписывается в ряд сильных женских персонажей, на которых ориентируются современные девушки. Зло показано таким обаятельным, что ему симпатизируешь Один из центральных персонажей романа — Воланд, профессор темной магии. Утонченный, интеллигентный, великодушный — так и не скажешь, что Сатана. Он умеет держать слово, быть галантным и справедливым, а его свита — Фагот-Коровьев, кот Бегемот, Азазелло и Гелла — веселые и компанейские персонажи.
Они подсвечивают человеческие пороки с разных сторон так, что недалекие литераторы и коррупционеры выглядят нелепо, никого из них не жалко, при этом нечистая сила на контрасте с ними производит впечатление очень даже пристойное. Рок и бунтарство: каким получился спектакль "Мастер и Маргарита" Сергея Полунина К 130-летию со дня рождения Михаила Булгакова мы в ГК "ЛитРес" проводили опрос, и самым любимым персонажем респонденты назвали вовсе не Мастера или Маргариту, а именно Воланда. На втором месте фигурировал кот Бегемот — настоящий булгаковский трикстер, в котором уживаются невероятная наглость с добродушностью и харизматичностью. Иногда Бегемот оборачивается толстячком с кошачьим лицом, но у большей части читателей он остается в памяти в виде кота. Отдельно стоит сказать, что образ князя тьмы, вторгающегося в земные дела и искушающего людей, конечно, восходит к гетевской истории Фауста и Мефистофеля. Отсылки к Гете есть как в эпиграфе "Я — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо" , так и в самой ткани романа — не случайно главная героиня носит имя Маргарита. В романе фантастическое переплетено с реальностью Действие романа начинается на Патриарших прудах. Кстати, сейчас там можно увидеть табличку "Запрещено разговаривать с незнакомцами", на которой изображены Фагот-Коровьев, кот Бегемот и князь тьмы.
Мастер и Маргарита - краткий перессказ для чайников
роман, состоящий из нескольких параллельных сюжетных линий. «Ма́стер и Маргари́та» — роман Михаила Афанасьевича Булгакова, работа над которым началась, по одним данным, в 1928 году, по другим — в 1929-м. Роман «Мастер и Маргарита» был написан Михаилом Афанасьевичем Булгаковым 70 лет назад, но до сих пор он остается спорной страницей русской литературы. Роман «Мастер и Маргарита» стал не только наиболее известным произведением Михаила Афанасьевича Булгакова, но и одной из самых таинственных книг XX века.