Очень французский (несмотря на интернациональный состав труппы), очень средневековый, очень готичный – таким воспринимался мюзикл «Нотр-Дам де Пари» зрителями и слушателями всего мира. Работа над мюзиклом «Собор Парижской Богоматери» началась в 1993 году, а французская премьера состоялась в сентябре 1998 года, в Париже. Шедевр Риккардо Коччанте и Люка Пламондона был создан по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери».
Quasimodo est fou (Квазимодо безумен)
- Афиша февраля 1.02.-28.02.
- Два года спустя: как возвращают к жизни Собора Парижской Богоматери
- "Собор Парижской Богоматери" (русская постановка)
- Главные новости
- Музыкальный критик Евгений Бабичев назвал лучший мюзикл в истории
- Музыканты скорбят по Собору Парижской Богоматери — Радио ULTRA
Мюзикл "Нотр Дам де-Пари": французская и русская версии.
Группа поклонников легендарного французского мюзикла, вдохновленного романом «Собор Парижской Богоматери». В соборе Парижской Богоматери идет восстановление после пожара 2019 года. Вечером 15 апреля загорелся Собор Парижской Богоматери. «Нотр Дам де Пари» («Notre Dame de Paris») — легендарный французско-канадский мюзикл Риккардо Коччанте и Люка Пламондона по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Готический собор, спасенный от разрушения великим Гюго, написавшим роман "Собор Парижской Богоматери", более 180 лет будоражит умы современников.
Belle! (Прекрасна!)
- Хроники Нотр-Дама: Собор, заменявший вселенную - 17 апреля 2019 - Кино-Театр.Ру
- В Минске снят с проката фальшивый мюзикл «Собор Парижской Богоматери»
- Нотр-Дам де Пари: как сейчас выглядят звезды российской версии известного мюзикла - Я Покупаю
- Quasimodo est fou (Квазимодо безумен)
«Собор Парижской Богоматери» на Большой сцене
Мюзикл Notre Dame de Paris («Собор Парижской Богоматери») мало кого оставит равнодушным. Он обладает необыкновенной, завораживающей силой. Русские и французские актеры и песни из "Собора Парижской Богоматери". Бабичев уверен, что «Собор Парижской Богоматери» заслуживает первого места среди всех мюзиклов.
Как Гару раз за разом воплощал мечты, в которые не верил
Notre-Dame de Paris — Шедевр Риккардо Коччанте и Люка Пламондона был создан по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Notre-Dame de Paris — Шедевр Риккардо Коччанте и Люка Пламондона был создан по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Мюзикл "Собор Парижской Богоматери" («Notre Dame de Paris») по бессмертной истории любви Виктора Гюго на французском языке состоится с 9 по 25 марта в Центральном театре искусств "Зорлу" (Zorlu Center, 34340, BEŞİKTAŞ / İstanbul).
«Собор Парижской Богоматери» на Большой сцене
В центре французской столицы прошел благотворительный концерт, все средства от которого направят на восстановление собора Парижской Богоматери. В результате он остановился на вечной классике – книге «Собор Парижской Богоматери» Виктора Гюго. Notre Dame de Paris – французско-канадский мюзикл Риккардо Коччанте и Люка Пламондона по роману Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери". Оригинальная версия мюзикла включает в себя 200 тонн декораций, которые перевозятся в семи мегатрейлерах. Также мы брали реалистичные картины собора Парижской Богоматери. Горбатый и хромой звонарь Собора Парижской Богоматери приходит на праздник шутов, чтобы увидеть Эсмеральду.
Notre-Dame de Paris / Собор Парижской Богоматери
Своим успехом картина обязана великолепной Джине Лоллобриджиде, решившей играть босой, несмотря на то, что героиня Гюго в оригинале носила башмачки. Фильм был снят французскими и итальянскими кинематографистами на натуре, в павильонах и с роскошными костюмами. Роль Лоллобриджиды отмечена наградой Bambi Awards. В картине также можно увидеть таких незабываемых британских актёров, как Дэвид Суше и Джон Гилгуд. На счету картины «Оскар» и «Золотой глобус» за музыку Алана Менкена. В настоящий момент Disney разрабатывает игровой ремейк «Горбуна». Сюжет ленты имеет сильное расхождение с книгой. В частности, Квазимодо и Эсмеральда старше книжных героев, а в финале цыганка избегает петли. По сюжету у губернатора городка Эль-Париж родился настолько уродливый ребенок, что родители оставили своё чадо на ступеньках церкви, а обществу представили украденную из бедной семьи девочку.
К 2016 году общее количество зрителей, посмотревших спектакль по всему миру составило более 15 млн. Стоит отметить, что автор знаменитого «Нотр-Дама» написал еще и мюзикл на довольно непривычную для себя русскую тему. Это произведение он назвал «Декабристы», разработкой либретто занимался поэт Илья Резник. В настоящее время в нашей стране гастролирует укороченная версия мюзикла Александра Маракулина. Артисты труппы даже стали фигурантами уголовного дела о нарушении авторских прав. В Нижнем Новгороде была поставлена пародия на спектакль с практически идентичными декорациями. Не обошлось во французской постановке мюзикла и без некоторых ляпов.
Так, было замечено, что на стене есть запись анархия, хотя предполагалось изначально другое слово — ананке, что означает рок. Уже в новой могадорской версии спектакля это слово исправили на верное.
Подробнее Зарегистрирован федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Учредитель — Курицын Андрей Александрович. Главный редактор — Курицын Андрей Александрович. Запрещено для детей.
И сегодня соцсети наводнили мемы, посвященные этому событию — но не веселые, а напротив, очень душещипательные. Популярность получило именно диснеевское изображение этого персонажа — к которому, как отмечают пользователи, мы привыкли с детства.
На одном из артов Квазимодо благодарит пожарных которые, вопреки распространенному мнению, действовали очень грамотно и сделали все, что смогли. Иногда к горбуну в его скорби присоединяется и Эсмеральда.
Мюзикл "Собор Парижской Богоматери" состоится в Стамбуле в марте
Партию Квазимодо впервые исполнит один из самых артистичных танцовщиков НОВАТа Никита Ксенофонтов, который впечатлил публику драматически точным и технически безупречным исполнением партии Фролло в премьерных показах «Собора Парижской Богоматери». С нетерпением ждем новую работу артиста. Никита Ксенофонтов : «Честно сказать, мне довольно непросто, ведь в партии Квазимодо я пытаюсь превзойти самого себя. Партия Фролло легла на меня очень хорошо и физически, и характерно. У меня не было трудностей с этой ролью — понимание персонажа и хореографии пришло уже на самых первых репетициях с Луиджи Бонино. Частично уже тогда я начал учить партию Квазимодо, и, конечно, бывал на всех репетициях, наблюдал за исполнением этой партии другими артистами, но никаких сожалений о том, что я танцую Фролло, а не Квазимодо, у меня не было. На мой взгляд, именно Фролло — главный герой «Собора Парижской Богоматери», но, безусловно, готовить что-то новое — очень интересно, и я надеюсь, что Квазимодо тоже станет моей удачей и будет в моем репертуаре. Я не хочу, чтобы мое исполнение сравнивали с чьим-то еще, мой персонаж будет другим, поскольку каждый исполнитель должен вносить в партию что-то свое, индивидуальное, присущее только ему.
Конечно, после того, как я столько раз станцевал Фролло, мне несколько тяжело выйти в партии Квазимодо, которая антропометрически мне не настолько подходит, но это моя работа — станцевать хорошо даже тот материал, который мне неудобен, это вызов, который помогает развиваться в профессии. Это, конечно, рискованно, но, одновременно, очень возбуждает». Выпускница Новосибирского хореографического училища наверняка запомнилась зрителям недавней премьеры балетной программы ярким, экспрессивным исполнением Танца басков из балета «Пламя Парижа». Интересно будет увидеть талантливую балерину в ведущей партии, в таком непростом спектакле, как «Собор Парижской Богоматери».
Ходить по вертикальной стене, зависать колокольными языками должны были научиться и научились все занятые в русской версии французского мюзикла. Перевод с французского либретто и исполнители - это то, что отличает одну национальную версию мюзикла от другой. Юлий Ким на русский перевел оригинальное либретто Люка Пламандона. В России его знают и как автора текстов к песням Селин Дион. В нынешней премьерной русской версии сам Люк Пламандон, он сегодня в Москве, услышал кое-что исключительно русское. Так он говорит.
Это страдание - оно должно быть в голосе.
Перед зрителями он предстанет в новом образе с 3D-эффектом. Актёры одновременно репетируют над тремя постановками и готовятся к весенним премьерам.
Впервые исполнитель роли Феба де Шатопера в «Нотр-Дам де Пари» оказался на сцене в 12 лет, это было выступление в опере Марселя. Он поучаствовал и в «Евровидении», заняв в 1993 году четвертое место с песней «Mama Corsica».
Фьори заметил Люк Пламондон, а после записи знаменитой «Belle» молодой певец приобрел во Франции широкую популярность. Он выпустил больше десятка альбомов, один из которых стал платиновым. Жюли Зенатти Флер-де-Лис , 39 лет Жюли Зенатти В семье Жюли пели всегда, и для нее самой это занятие казалось таким же естественным, как говорить и дышать. Но особенный талант девушки, тем не менее, был замечен рано. Юную Зенатти — на тот момент ей было всего пятнадцать — звали в мюзикл вообще на главную женскую роль. Но все же партия Эсмеральды была отдана более опытной певице — создатели проекта засомневались, что Жюли справится с нагрузкой, и девушке досталась партия Флер-де-Лис.
Впрочем, сыграть цыганку в мюзикле Пламондона Зенатти все же удалось — в течение нескольких месяцев она исполняла эту роль, заменяя Элен Сегара. На протяжении нескольких лет Зенатти встречалась с исполнителем роли Феба Патриком Фьори, а расставшись, пара продолжала творческое сотрудничество. Люк Мервиль Клопен , 53 года Люк Мервиль Канадец гаитянского происхождения, Лакнерсон Мервиль на протяжении нескольких лет жил в Нью-Йорке, после чего вернулся в Квебек, где записал несколько альбомов регги и рэп-музыки. Приглашение Мервиля на роль Клопена — идея Пламондона: персонаж лидера санпапье был цыганом, а следовательно, темный цвет кожи, по мнению либреттиста, вполне укладывался в концепцию мюзикла. В 2018 году Мервиль был обвинен в интимной связи с несовершеннолетней и провел несколько месяцев под арестом.