Переводы «здравствуйте» на чеченский в контексте, память переводов.
Самое популярное
- Чеченско - русский разговорник - Чайхана - Кавказ Портал Форум
- Разговорник чеченского языка
- На чеченском и Краткий русско-чеченский словарь - Городсреда Голосование
- Ахмед Дудаев зачитал приветствие от чеченской диаспоры в США Всемирному съезду народов ЧР
Как пишется приветствие на чеченском
Вторая ¼ Премьер-лиги. Конкурс «Приветствие» – Сборная ВУЗов Чеченской республики, Грозный. Льяновым, Боровым, Ахриевым». Путин направил приветствие участникам Съезда народа Чеченской Республики. Разговорник чеченского языка. Приветствия на чеченском. Говорим по-чеченски, или Пять самых нужных фраз в Грозном Сначала самый главный факт о чеченском языке: в 80% случаев чеченские слова читаются не так. Формулировки приветствий у чеченцев строго дифференцированы.
Рамзан Кадыров поздравил жителей ЧР с Днём чеченского языка
Сегодня, когда по всему миру происходят военные конфликты, рушится экономика стран, распространяется коронавирусная инфекция и происходят другие глобальные изменения, нам необходимо сплотиться и вместе противостоять вызовам современности. Каждый из нас должен вносить свой вклад в дело процветания нашей республики, а также словом и делом поддерживать процессы ее развития во всех направлениях. Но развитие и процветание невозможно без сильного и волевого лидера, который переживает за свой народ и за свой регион. Невозможно перечислить все его заслуги на пути установления мира на многострадальной чеченской земле.
Он достойно несет знамя мира, переданное ему спасителем и защитником чеченского народа Первым Президентом Чеченской Республики, Героем России А.
Внеклассные чтения и круглые столы провели известные чеченские писатели и депутаты от «Единой России». Руководитель регионального исполнительного комитета Чеченского отделения «Единой России» Адлан Динаев напомнил, что популяризация и поддержка языков народов России является приоритетом государственного уровня, который указан в обновленной Конституции РФ и Народной программе партии. Поэтому наша Конституция прямо гарантирует право всех народов на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. Желаю всем жителям Чеченской Республики бережно хранить историческое наследие, уважительно относиться к традициям и обычаям предков, к родному языку.
Общая численность чеченцев во всём мире 1 550 000 человек. На территории Ямало-Ненецкого автономного округа проживает около 0. Чеченский язык принадлежит к нахской ветви нахско-дагестанской языковой семьи, которую включают в гипотетическую северокавказскую надсемью.
Сирникаш юй хьоьгахь? Приезжайте к нам. Тхо долчу вола. Дайте Ваш адрес. Хьайн адрес лохьа. Вот мой адрес. Я хотел а бы подарить Вам этот значок, эту карточку. Танцуете ли Вы? Хьо хелхаволий хелхайолий? Вы хорошо танцуете. Хьо дика хелхаволу хелхайолу. Любите ли Вы танцевать? Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна? Любите ли Вы театр?
Привет на чеченском языке с переводом
В этот день состоялся референдум, на котором жители Чечни убедительно подтвердили свой выбор в пользу единства с Россией, восстановления мирной жизни, обеспечения законности и правопорядка, - говорится в тексте приветствия, опубликованном в четверг на сайте Кремля. Глава государства назвал отрадным, что, опираясь на нормы и принципы основного закона, "идейное, духовное наследие Героя России Ахмата-Хаджи Кадырова", чеченский народ успешно решает "масштабные, востребованные временем задачи, направленные на укрепление экономики и социальной сферы республики, повышение качества жизни людей, обеспечение межнационального мира и согласия". Сегодня в ходе специальной военной операции герои-чеченцы вместе со своими боевыми товарищами защищают Россию, проявляют в боях мужество, отвагу, товарищескую взаимовыручку", - указал президент.
Невозможно перечислить все его заслуги на пути установления мира на многострадальной чеченской земле. Он достойно несет знамя мира, переданное ему спасителем и защитником чеченского народа Первым Президентом Чеченской Республики, Героем России А. Мы, представители чеченской диаспоры, проживающие в США, полностью поддерживаем политику Главы Чеченской Республики, возлагаем на него большие надежды и хотим видеть именно его на посту руководителя региона. Требуем, чтобы он выдвинул свою кандидатуру на предстоящих выборах. Хотя наш голос звучит издалека, но мы верим, что он будет услышан и наш национальный лидер прислушается к своему народу», - говорится в приветствии.
Хьо хелхаволий хелхайолий? Вы хорошо танцуете. Хьо дика хелхаволу хелхайолу. Любите ли Вы танцевать? Хелхавала лаьий хьуна? Любители ли Вы музыку? Эшарш езий хьуна? Любите ли Вы театр? Театр езий хьуна? Любите ли Вы кино? Кино езий хьуна? Любите ли Вы спорт? Спорт езий хьуна? Любите ли Вы книги? Книгаш езий хьуна? Я не говорю по-чеченски. Ас нохчийн маттахь ца дуьйцу. Сколько стоит? Пожалуйста, можно сделатьс скидку? Мах лахбан мегар дацара? Напишите цену, пожалуйста. Мах язбехьа. Прошу Вас. Дайте мне ключ от комнаты. Прошу Вас, разбудите меня в семь часов. Ас доьху хьоьга, со самаваккхахьа ворх сахьт даьлча. Я хотел бы принять душ.
А вот «нет» на чеченском — «хIан-хIан», читается примерно как «хаха», ударение тут на первый слог падает. Таких слов вежливости в чеченском языке несколько. В ответ на услугу можно сказать: «Дела реза хийла» — [дэл рэз хил], что в буквальном переводе значит «Да останется Аллах Дала тобой доволен». За материальную вещь, например подарок, или оплаченный другом счет в ресторане, можно поблагодарить: «Дала сагIа дойла» — [дал сагх дойл] — «Да зачтет это тебе Аллах садакой — милостыней». Есть в чеченском и заимствованное из арабского языка почти всеми северокавказскими мусульманами знаменитое «Баркалла» — Да благословит тебя Аллах! Доккха баркалла — большое спасибо! С этим важным и полезным словом у чеченцев все просто. На чеченском языке извинение звучит «Бехк ма билла», читается тут все кроме последней «а» в самом последнем слове. Буквальный перевод бытового чеченского извинения на русский — «Не сочти мне этой виной». Точный перевод — «счастливо оставаться». Можно еще сказать «Гур ду вай» — «Увидимся! Любые ошибки, замечания, дополнения, просьба писать в качестве комментария в конце разговорника. Приветствия на чеченском.
Разговорник чеченского языка
Кадр 2 из видео Фразы Приветствия И Прощания На Чеченском Языке. Большинство чеченцев живет на территории Российской Федерации в Чеченской Республике и Ингушетии. Чеченский язык | как говорят чеченцы. При встречи у чеченцев принято приветствовать друг друга, обязательно спросить как дела, здоровье, что нового. Приветствие в любом языке очень важное и нужное дело. Чеченские мужчины, как мусульмане, обычно здороваются друг с другом традиционным исламским «Салам алейкум».
приветствую вас
Внеклассные чтения и круглые столы провели известные чеченские писатели и депутаты от «Единой России». Приветствия на чеченском. Кадр 2 из видео Фразы Приветствия И Прощания На Чеченском Языке. Особенности чеченских приветственных фраз Культура приветствия в чеченском народе имеет свои особенности, которые отличаются от обычных приветственных фраз в других языках. Приветствия. Вам интересен Чеченский язык, вы хотите выучить его? Или вы Чеченец/ка, но вам нужно подтянуть «Нохчийн мотт»? При пользовании разговорником следует принять во внимание: Чеченский алфавит составлен на русской графической основе, в нем 49 букв.
Приветствия и обращения - Маршалла хаттар
Дала даькъала йойла из! Пусть Всевышний сделает её счастливой! Пусть будет она сестрой семерых братьев! Хьийга хало Дала маьлехьа язйойла! Да будет принят ваш пост!
Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола. Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить. Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Иллюстрация: Даня Берковский «Добрый день!
Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум». Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи.
В темное время суток чеченцы обычно здороваются «суьре дика йойла» — [сур дик йойл], т. Произносится приблизительно как резкое [ха]. А вот «нет» на чеченском - «хIан-хIан», читается примерно как «хаха», ударение тут на первый слог падает. Спасибо Таких слов вежливости в чеченском языке несколько. В ответ на услугу можно сказать: «Дела реза хийла» — [дэл рэз хил], что в буквальном переводе значит «Да останется Аллах Дала тобой доволен». За материальную вещь, например подарок, или оплаченный другом счет в ресторане, можно поблагодарить: «Дала сагIа дойла» — [дал сагх дойл] — «Да зачтет это тебе Аллах садакой - милостыней». Есть в чеченском и заимствованное из арабского языка почти всеми северокавказскими мусульманами знаменитое «Баркалла» - Да благословит тебя Аллах!
Буквальный перевод — «Не ставь в вину». Очень полезное выражение, которое прибавит вам сто пунктов в шкале воспитанности. В ответ может последовать длинная тирада, состоящая из слов одобрения и восхищения вашим воспитанием, на которую вы можете ответить «Нохчийн мотт ца хаъ» «Я не знаю чеченского языка». Вы тут же увидите, как теплеет взгляд собеседника и он невольно проникается к вам уважением. Вы ведь уже поняли, что гласные на конце чеченских слов не читаются? Но имейте в виду, что это касается только безударных. Буквальный перевод этой фразы — «Да будет доволен тобой Бог». Благодарность за что-то материальное звучит по-другому: «Дала сагIа дойла» — [дал сах дойл] — «Да зачтет это тебе Всевышний как садака» то есть милостыню. Это выражение уместно произнести, когда получаешь что-то в подарок или в ответ на оплаченный собеседником счет в ресторане или проезд в общественном транспорте.
Приветствие на языках народов России
Полезно также помнить, что в чеченском языке не говорят «вы». То есть так, конечно, могут сказать, если обращаются к группе людей, но к одному человеку — никогда. Так что, если вам будет резать слух чеченское «тыканье», не считайте это проявлением неуважения: в родном языке чеченцев просто нет такой формы обращения. И еще один важный момент. Если в русском языке род выражается посредством окончаний, то в чеченском его помогает установить глагол-связка: «ву» — мужского рода, а «ю» — женского. Путать их очень нежелательно, особенно если вы обращаетесь к представителю сильного пола.
Слово «ю» по отношению к мужчине употребляют, если хотят его оскорбить. Впрочем, сегодня мы обойдемся самыми элементарными фразами без признаков рода. Иллюстрация: Даня Берковский «Добрый день! Буквально переводится как «Пусть будет хорошим твой день! Мягкую «л» во втором слове чеченцы «утвердили», и получается «салам алэйкум».
Трудно представить? А послушайте Рамзана Кадырова. Вообще, любое совещание главы республики — хорошее подспорье в тренировке чеченской речи. Выглядит пугающе, но читается просто — [ха].
Праздники не только дают нам возможность отдохнуть и повеселиться, но и проявить особое внимание к своим близким, родным, знакомым и сослуживцам. Каждому приятно услышать теплые слова поздравления!
Мы говорим эти слова по случаю самых разных праздников. А их в году немало! Желаю тебе вам счастья! Желаю тебе вам крепкого здоровья! Желаю тебе вам успеха! Желаю тебе вам всего хорошего!
Желаем тебе вам , чтобы в новом году сбылись все Ваши мечты! Счастья и радости вашей семье в наступающем году! Желаем здоровья, любви и тепла! Мира и покоя твоему дому, удачи и счастья! Пусть будут здоровы твои родители, счастливы дети, а ты сама окружена заботой и любовью! Желаем, чтобы жизнь твоя была согрета любовью, дружбой, добротой!
Желаем, чтобы в жизни тебе сопутствовала удача и все мечты сбывались! Да хранит тебя Аллах! Желаем Вам счастья, здоровья и долгих лет жизни!
В этот день состоялся референдум, на котором жители Чечни убедительно подтвердили свой выбор в пользу единства с Россией , восстановления мирной жизни, обеспечения законности и правопорядка, - говорится в тексте приветствия, опубликованном в четверг на сайте Кремля.
Глава государства назвал отрадным, что, опираясь на нормы и принципы основного закона, "идейное, духовное наследие Героя России Ахмата-Хаджи Кадырова", чеченский народ успешно решает "масштабные, востребованные временем задачи, направленные на укрепление экономики и социальной сферы республики, повышение качества жизни людей, обеспечение межнационального мира и согласия".
Вы можете разместить у себя на сайте или в социальных сетях плеер Первого канала. Для этого нажмите на кнопку «Поделиться» в верхнем правом углу плеера и скопируйте код для вставки.
Дополнительное согласование не требуется.