Новости мультфильмы советские полнометражные

Скачивайте бесплатно и на высокой скорости или смотрите онлайн без рекламы мультфильмы СССР. Старые добрые мультики советского времени предоставляются зрителям для бесплатного просмотра в хорошем качестве.

Любимые советские мультфильмы

коллекция мультипликационных фильмов - все лучшие фильмы - в самом полном каталоге кино- и мультфильмов. Этот полнометражный мультфильм смонтировали из сериала, снятого в 1967–1971 годах. странноватый югославский полнометражный мультик конца 80-х про лес с говорящими зверями, художника, который случайно забрёл, подружился с животными, а потом вместе с ними спасал лес от отмороженного стимпанкового царя Кактуса. Многие советские мультфильмы люди с удовольствием пересматривают и сейчас, но уже не на ламповых телевизорах, а на планшетах и компьютерах.

Десять главных отечественных довоенных мультфильмов

Рассказываем о зарождении легендарной советской мультипликации и классических работах отечественных мультипликаторов. Сборник мультфильмов СССР (Ретро №3). Посмотреть мультфильмы, сыграть в игры и узнать последние новости Союзмультфильма на официальном сайте. их интересно смотреть и сегодня, как детям, так и взрослым, и не одно поколение наших соотечественников выросло на анимационных лентах родом из СССР. Скачивайте бесплатно и на высокой скорости или смотрите онлайн без рекламы мультфильмы СССР.

10 лучших полнометражных зарубежных мультфильмов

Итак, представляю вам подборку из 7 полнометражных советских мультфильмов, которые вне зависимости от года выхода точно порадуют вас интересными историями, музыкой и качеством анимации. Все советские мультфильмы смотреть онлайн. У нас вы найдёте самые лучшие старые добрые поучительные мультфильмы СССР. В советской экранизации главные герои трилогии мультфильмов по книге Алана Александра Милна получились более душевными, простыми и при этом — комплексными. 50 любимых советских мультфильмов, которые вернут вас в детство. Почти все выдающиеся работы того времени были посвящены политическим темам: это и первый полнометражный советский мультфильм «Китай в огне», и «Германские дела и делишки».

7 продолжений культовых советских мультфильмов

Советуем Вам смотреть советские мультфильмы бесплатно в хорошем качестве без регистрации в нашем мульт-театре. Смотреть онлайн лучшие фильмы и сериалы из коллекции «Советские мультфильмы» в хорошем качестве HD (720) или Full HD (1080) в онлайн-кинотеатре Okko. Ночь перед Рождеством (мультфильм, 1951). Старые добрые советские мультфильмы подарили нам всем незабываемое детство и сотни цитат, которые стали крылатыми. СОВЕТСКИЕ ПОЛНОМЕТРАЖНЫЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ 50-60-х годов: 1. Ночь перед Рождеством (1951) 2. Аленький цветочек (1952) 3. Снегурочка (1952) 4. Заколдованный мальчик.

«Союзмультфильм» выпустит полнометражный пластилиновый мультфильм в 2027 году

Нельзя сказать, что в этом нет жизни. Анимация, какой бы она ни была, не может отменить творчество. Директор производства киностудии «Союзмультфильм» Анна Морякова «Мы все-таки не завод, не клепаем одинаковые детали. Каждая серия уникальна, поэтому на каждом проекте проходят еженедельные смотры и обсуждение креативными командами. Все эти этапы согласовываются креативным продюсером. Нельзя пустить это на самотек. Есть риск потерять уникальную стилистику и нарушить бережно созданную вселенную, что может привести к снижению качества контента».

Анна Морякова Директор производства киностудии «Союзмультфильм» Производство полнометражных картин в этом смысле намного сложнее. Совсем недавно у «Союзмультфильма» вышел первый такой проект «Суворов: Великое путешествие». Делался он около десяти лет, а изначально вовсе принадлежал другой студии. Одним словом, проект тяжелый, но в конце концов реализованный. Иллюстрированные материалы к мультфильму «Суворов: Великое путешествие» Также ожидается, что в самом начале 2023 года у «Союзмультфильма» совместно с российской киностудией Yellow, Black and White YBW и онлайн-кинотеатром START должен выйти полнометражный фильм «Чебурашка», который представит совершенно новый взгляд на культового советского персонажа. Примечательно, что роль Чебурашки досталась актрисе Ольге Кузьминой — она будет озвучивать героя и наделит его своей пластикой благодрая технологии захвата движения.

Фото со съемок «Чебурашки» Современные сложности Казалось, в советское время создавать анимацию было намного сложнее — никаких цифровых методов не было, все делалось вручную, кропотливо и долго. Однако Машковцев и Морякова считают, что в текущих реалиях, несмотря на появление дружелюбных технологий, сложностей стало больше. Производственный процесс «Стало намного сложнее. В советское время собиралась классная команда, находила уникальный визуал Винни-Пуха и реализовывала процесс. Не была ограничена в сроках. У них не было встречных контрактов.

Это было гениальное творчество, больше свободы — и временной, и визуальной. Мало конкуренции. Сейчас много анимационных студий — и в России, и в мире. Есть вещи, на которые хочется равняться. Это только кажется, что взял листочек, нарисовал картинку, привел ее в движение — и получился мультфильм. У нас раньше волк курил — тогда никто не думал про безопасность детей.

Главное — это то, что нужно производить много. Когда была рукотворная анимация, не было смысла думать о том, как ее масштабировать и автоматизировать. Нарисовал одну серию за год — и все прекрасно. Если бы мы делали это так же, как в советское время, у нас бы ушло лет десять, а не полтора года».

Для их реставрации компания «Яндекс» использовала технологию DeepHD. Нейросети убрали помехи и артефакты, которые могли остаться при оцифровке старой пленки, и улучшили качество изображения. При этом сохранена резкость и хорошо видно все детали, сообщает сайт N plus1.

Мультфильмы сопровождают нас с самого детства, знакомя с вечной классикой. Истории Русалочки, Золушки и Белоснежки известны по всему миру. Неким переломом в индустрии стал успех «Шрека», изменивший диснеевский канон.

Хаяо Миядзаки рассказывал, что важную роль в его судьбе сыграл мультфильм «Снежная королева» 1957 года. На тот момент знаменитый режиссер уже занимался анимацией, но этот мультфильм помог ему убедиться в правильности выбора профессии. Чебурашка в Японии Советские и российские мультфильмы любят за рубежом так, что даже снимают их ремейки. В Японии особенно обожают Чебурашку. О нем выпускали мультсериал «Чебурашка эрэрэрэ! В кукольном мультфильме в кадре несколько раз появляется и любимый японцами Ежик из мультфильма «Ежик в тумане». Российские мультфильмы, номинированные на премию «Оскар» Отечественные мультфильмы получали любовь публики и уважение зарубежных аниматоров, а еще их отмечали престижными наградами. Шесть мультфильмов номинировали на премию «Оскар»: «Корова», «Гагарин», «Русалка», «Моя любовь», «Уборная история — любовная история» и «Мы не можем жить без космоса».

«Союзмультфильм» восстановил 4 советских мультфильма для большого экрана

Ответ Минкульта: Ответ Союзмультфильма: В общем, вполне ожидаемо, что в подведомственном Минкульту Союзмультфильме все действия согласованы с Минкультом, а свою позицию Союзмультфим уже и так обозначил. Хотя, казалось бы, каким образом наличие контента на платформе Ютюб мешает размещению контента на российских платформах? Но почему о монопольном положении коммерческих платформ, хотя бы и с российскими корнями, должен заботиться Минкульт, да еще и жертвуя при этом интересами граждан России? Если переезжаем на российские платформы с «небезопасного» Ютюба, то почему на каналах Союзмультфильма остались Зебра в клеточку, Оранжевая корова и Новое Простоквашино? Если контент, размещенный на Ютюбе, не интересен коммерческим платформам, то почему свои каналы не удалили Маша и медведь, Смешарики, Фиксики и т. Как вообще Минкульт решил устроить такую ситуацию, когда на одной и той же платформе советские мультфильмы разрешено смотреть во всем мире, но не в России? Вопросы остаются без ответов. Имея примерно такие мысли в голове, я вспомнил, что у нас в России есть еще такая организация, как ФАС — Федеральная Антимонопольная Служба. Во-первых, как понятно из ее названия, она как раз должна заниматься такими делами, когда игры корпораций ущемляют права обычных граждан.

Результат «Союзмультфильм» выложит в Сеть, как уже поступил с другими проектами — среди них «Тайна третьей планеты», «Чиполлино» и «Снежная Королева». Дата выхода новых версий мультиков пока неизвестна, вероятно, релиз произойдёт не раньше 2025 года.

В процессе его создания использовались старые раскадровки, при этом рисунков и эскизов того времени не осталось — новой команде пришлось воспроизводить все своими силами. Красивое завершение трогательного путешествия — ни больше, ни меньше. Интересно, что это не первое появление героя в российских мультфильмах: уже повзрослевший Умка заглядывал в короткометражку «Элька и звездный почтальон» 2004 года выпуска и ее полноформатное продолжение «Элька» как дедушка главной героини. В них медведица, наследница советского персонажа, помогает вернуть потерянные подарки Деду Морозу и спасает Антарктиду от злобного робота, а Умка появляется лишь изредка и скорее в качестве пасхалки для более возрастной аудитории. В 2020 году вышла короткометражка про крокодила Гену и его маленького друга, которая бодро сломала четвертую стену и по итогу завоевала телевизионную премию ТЭФИ — первую в 86-летней истории студии. Посвященный переезду «Союзмультфильма» в новое здание эпизод в трехмерном оформлении показал, как герои покидают старую и знакомую студию: пока трудоголик-крокодил без сомнений пакует вещи, старуха Шапокляк всячески противится внезапным жизненным переменам и грядущей разлуке с домом. В какой-то момент мультфильм превращается в целую экскурсию по другим работам студии, а затем сюжет и вовсе переносится за кулисы, где съемочная команда решает, что нужно сделать с Геной, чтобы он перестал сливаться с зеленым экраном. Конечно, «Переезд» сложно назвать полноценным эпизодом «Чебурашки и крокодила Гены».

Зато новогодний выпуск «Секрет праздника», вышедший чуть позже, — вполне. Два друга пытаются отогнать зимнюю тоску новогодним деревом, а Шапокляк привычно пытается все испортить. Несмотря на более современные декорации, гэги и трехмерную графику, мультфильм остается все таким же наивным, непосредственным и пронзительно добрым, как завещали авторы оригинала. Кажется, с такой командой о будущем «Чебурашки» можно не переживать. На новом витке истории Дядя Федор осовременился, обзавелся родной сестричкой Верой Павловной, няней и актуальными гаджетами вроде моноподов и планшетов — в рамках сериальной условности технологический скачок произошел мгновенно, за считанные годы. Сериал, конечно же, сразу столкнулся со шквалом критики от ностальгирующих по антуражу СССР — мол, осовременивание «Простоквашино» убило всю душу мультфильма, а старый добрый Дядя Федор с модной стрижкой, подвернутыми джинсами и ноутбуком вообще выглядит странно. Тем не менее у авторов было полное право на обновление сетинга: сам Эдуард Успенский, автор прозаического первоисточника, в своих книгах успел принести в деревеньку и интернет, и новые технологии, и даже знакомства в сети — так, например, почтальон Печкин получил афроамериканскую невесту. Новую аудиторию детей продолжение «Простоквашино» совершенно точно не отпугнет — мультфильм не прорывной, но хорошо выглядит и следует традициям рисунка от руки, рассказывая не о незнакомом советском быте, а о вполне современных реалиях, с которыми дети знакомы с пеленок.

Старые, добрые, советские мультфильмы не теряют своей актуальности и популярности и в наше современное время. У них есть особая атмосфера, ожидание какого-то чуда, им, кажется, автор отдал свою душу.

«Забинтуйте им руки». Зачем делают ремейки советских мультфильмов?

Однако даже сегодня смотрятся они на одном дыхании, а кот в сапогах стал талисманом студии Toei. Судите сами — на сказочный остров завезли бегемотов, чтобы они уничтожили акул! А когда привезенные животные стали не нужны, их уничтожили, и в живых остался только Гуго. После того как оголодавший бегемотик опустошил фруктовый сад, на него открыли охоту, а его главными защитниками стали дети и мудрый султан. В общем, получилось весело и забористо. Через много лет разлуки они вновь встретились, при этом к тому времени Саффи сама стала настоящей волшебницей.

Добрая и очень смешная история, вышедшая на советские экраны в 1987 году. И приправленных гигантскими роботами!

Сегодняшние мультфильмы стали ориентироваться не только на детскую, но и на взрослую аудиторию. В шедеврах Pixar «Головоломка» красивые персонажи ведут диалог со зрителем о депрессии, а в «Тайне Коко» милая история о поиске себя знакомит с мексиканской культурой и помогает пережить утрату близких людей даже взрослому зрителю. В разделе «Что посмотреть» вы найдете мультфильмы не только для своих детей, младших братьев и сестер, но и для себя, ведь вере в волшебство все возрасты покорны.

Источник: «Киевнаучфильм» Сюжет. В таверну, где живет и работает юный Джим Хокинс, селится пират Билли Бонс. За постояльцем охотятся бывшие подельники, ведь у него есть карта, которая ведет к сокровищам. Вскоре Билли Бонс умирает, а Джимми вместе с друзьями отправляется на поиски клада. Вот только выясняется, что команда корабля почти целиком состоит из пиратов.

Многие мультфильмы уже давно разобраны на цитаты, а голосам их озвучивающих актерам подражают даже уже взрослые, сами выросшие на этих мультфильмах. Кто хоть раз в жизни не говорил: Не были мы ни в какой Таити — нас и тут неплохо кормят. Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро! Спокойствие, только спокойствие! Многие уже даже забыли, что это цитаты из детских мультфильмов. Практически все они производят неизгладимое впечатление и на родителей и на детей. Добрые сказки Отечественные мультипликаторы, начиная еще с послевоенного времени и заканчивая перестройкой успели создать немало настоящих шедевров. Мультфильмы СССР сегодня являются не просто национальным достоянием, но классикой мирового уровня. И хоть некоторые мультфильмы вроде уже не совсем понятны в современных реалиях например, про пионеров , все равно они смотрятся с интересом и оставляют после себя доброе светлое впечатление. До сих пор целые поколения детей с удовольствием смотрят мультфильмы, не уступающие продукции «Дисней» - «Кошкин дом», «Гадкий утенок», «Мойдодыр», «Снежная королева», «Аленький цветочек». Многие советские мультфильмы - «Лиса и дрозд», «Цветик-семицветик», «Конек-Горбунок», «Серая шейка» получали первые премии на международных кинофестивалях, переводились на языки стран Европы, Азии, Ближнего Востока. Отечественные мультики наполнены глубоким смыслом и зачастую оригинальным и необычным сюжетом. Полнометражные экранизации сказок, анимационные сериалы, коротенькие поучительные зарисовки - каких только мультфильмов не сверкает на отечественном небосклоне анимации.

Мультфильмы НАШИ.Полнометражные.

Нужно признать, что Лене вообще пока нравятся мульты без большой лексической нагрузки — он фанат английского пластилинового сериала про «Барашка Шона». И я очень надеюсь, что это значит, что когда-нибудь он проникнется и нашей отечественной пластилиновой анимацией и оценит такие шедевры, как «Падал прошлогодний снег» и «Пластилиновую ворону» обожаю их! А если говорить о самом большом фиаско в попытках совместного просмотра советских мультфильмов с сыном, то это, конечно, был мультик «Дед Мороз и лето» — и Дед Мороз там был каким-то сомнительным, и водитель грузовика оказался очень страшным, и вообще весь этот зеленый кошмар на экране был воспринят моим сыном слишком буквально хотя невероятно приставучая песенка «Вот оно какое наше лето» ему все-таки пришлась по душе. Лена Аверьянова, главред НЭН и Chips Journal В нашей семье советские мультики время от времени появляются в домашней ротации — например, в совсем юном возрасте, года, наверное, в два, моя дочь очень полюбила «Домовенка Кузю». Мы его пересматривали миллион раз, и он, конечно, заново стал одним из моих любимых мультиков — я знаю его наизусть и мне кажется, в нем очень много классных шуток, которые можно оценить только будучи взрослым человеком. То есть я люблю все такое немного хулиганское и малоназидательное. Что касается работ студии «Союзмультфильм», то и они, разумеется, тоже есть в нашем списке — в основном это какие-то ностальгические вещи, которые приятно пересматривать за субботними завтраками.

В моем личном рейтинге лидируют «Винни-Пух», «Мартынко» и «Волшебное кольцо». Дочь какое-то время была дикой фанаткой мультика «Про бегемота, который боялся прививок» и еще «Мешка яблок», но мне в них не нравится как раз вот эта морализаторская составляющая, хотя я всецело за вакцинацию и щедрость. Сперва она прочитала книгу, которая написана, правда, прикольно хорошо, что Ева пока не знает, что Успенский как человек был ужасен , а потом ей стал интересен мультик. Главная причина — Чебурашка, непонятно, кто он, откуда и что это такое вообще. Еще ей нравится дружба Гены и Чебурашки и то, что они всегда вместе, как Ева и ее подруга. Выбор необычный.

Но когда-то давно она посмотрела его, и ей очень понравился сюжет. Особенно то, что можно и всех кукол мира получить, и помочь другим: идеальное соотношение на жизненном пути, по версии Евы. Тут все просто — ей нравится озвучка Винни и то, что он вечно попадает во всякие смешные истории.

Классический сюжет по сказке Андерсена. Смелая девочка Герда отправляется в опасное путешествие, чтобы спасти друга Кая, похищенного Снежной королевой. Для детей это прекрасная красивая сказка о дружбе. Для взрослых — философская притча о том, что настоящая жизнь и чувства важнее призрачного совершенства. Ночь перед Рождеством Год выхода: 1951 Длительность: 49 минут Экранизация повести Гоголя, где кузнец Вакула добивается любви красавицы Оксаны. Девушка соглашается выйти за Вакулу, если тот достанет ей черевички самой императрицы. Молодой удалец решается оседлать чёрта, слетать в столицу да убедить царицу отдать башмачки. Гоголевская чертовщина перенесена на экран популярным в 1950-е методом ротоскопирования: сначала снимали сцены с реальными актёрами, потом делали покадровую перерисовку — практически как в «Аватаре»! Зрители хвалят работу с первоисточником, персонажей и украинский колорит. Но отмечают, что люди, не читавшие повесть, могут мультик не оценить. Сказка о царе Салтане Год выхода: 1984 Длительность: 53 минуты Царь Салтан женился на молодой девушке, но вскоре отправился в дальние края. Её завистливые сёстры вместе со сватьей бабой Бабарихой устраивают заговор, запирают царицу с юным царевичем в бочку и выбрасывают их в море. Оказавшись на острове Буяне, мать и сын встречают чудесного лебедя, который помогает царевичу в подвигах. Одноимённая сказка Пушкина рассказана прямо, без режиссёрских «я так вижу». Это последний мультфильм одного из основателей советской анимации — Ивана Иванова-Вано, который славится работами по русским сказкам. В этой ленте зрители особенно отмечают красивое музыкальное оформление и озвучку. Волшебный Конёк-Горбунок помогает крестьянину Ивану выполнять причуды царя: то достать жар-птицу, то привезти ему для женитьбы Царь-девицу. Мультик существует в двух версиях. Картину 1947 года хвалил сам Уолт Дисней. И даже показывал своим художникам в качестве примера. В 1970-х советские зрители просили «Союзмультфильм» сделать повторный прокат. Но негатив мультфильма испортился, поэтому студия нарисовала новую версию по старым раскадровкам — она оказалась длиннее из-за добавленных эпизодов. Приключения Буратино Год выхода: 1959 Длительность: 1 час 4 минуты В отличие от Пиноккио из оригинальной итальянской сказки, у его русского собрата Буратино более авантюрный и весёлый нрав. В книжке, написанной Алексеем Николаевичем Толстым, больше персонажей, много отличий в сюжете и другая концовка. Действие там занимает всего пару дней, в то время как приключения Пиноккио длятся два года.

Изначально мультфильм вышел в виде пяти коротких эпизодов, но потом их смонтировали в одну полнометражную картину. Конечно, даже в такой большой список невозможно уместить все замечательные примеры отечественной анимации. Поэтому, если вы не нашли свой самый любимый мультик, расскажите о нём в комментариях.

Если вы знаете название мультфильма, то воспользуйтесь поиском или найдите его в меню. Или воспользуйтесь формой подбора мультфильмы по параметрам: по возрасту типу мультфильма полнометражный, сериал или короткометражка рейтингу основываясь на рейтинге kinopoisk. Таким образом вы сможете сузить поиск до максимума и уже наверняка точно будете знать, какой мультфильм будет смотреть ваш ребёнок или вы сегодня!

Результаты поиска

Советский же вариант великой книги вышел под названием «Маугли». Мультфильм был разбит на несколько серий и представлял собой сложную историю о взрослении, дружбе, чести и даже смерти. Экранизация «Книги джунглей», созданная советскими мультипликаторами, оказалась более созвучной духу самого произведения Киплинга. В то же время здесь нет сцен прямого насилия — все самые острые эпизоды будь то «последняя битва» с красными волками или жуткий «танец» Каа перед бандерлогами исполнены захватывающе, но бережно по отношению к юному зрителю. Спустя два года после выхода последней серии мультфильма «Маугли» был смонтирован в одну полнометражную картину. Любопытная история произошла с переводом «Книги джунглей», из-за которого в советском мультфильме практически получился новый персонаж.

Один из самых ярких героев произведения Киплинга — Багира — в оригинальной версии был мужского пола. В дословном переводе описание его образа выглядело так: «Все знали Багиру, и все боялись становиться ему поперек дороги, потому что он был хитер, как Табаки, мужественен, как дикий буйвол, неудержим, как раненый слон». В картине студии Disney Багира тоже выступал мужским персонажем, а вот советские мультипликаторы изобразили пантеру женского рода, которую превосходно озвучила актриса Людмила Касаткина. Так произошло из-за лингвистических особенностей: в русском языке имена, оканчивающиеся на «а», чаще всего женские. Наша Багира стала не только суровым воителем и учителем Маугли, но и заботливой матерью — в одной из серий мультфильма есть сцена, где она переносит своих детенышей в безопасное место перед страшным сражением.

Считается, что инициативу быстро поддержало руководство и поставило перед сотрудниками «Союзмультфильма» цель — снять наш ответ на «Тома и Джерри» с погоней, нелепыми и забавными ситуациями, а также почти полным отсутствием диалогов. Волка в новом мультфильме озвучивал Анатолий Папанов хотя сначала эту роль хотели предложить Высоцкому , а зайца — Клара Румянова. Невероятный успех «Ну, погоди! Поначалу создатели мультика не планировали делать его многосерийным, однако после выхода пилотной серии стало ясно — зрителям так понравились герои, что продолжение просто необходимо. Вячеслав Котеночкин признавался, что несколько раз хотел завершить эту историю, но ему постоянно приходили письма с просьбами о выпуске новых серий.

Несмотря на бешеную популярность «Ну, погоди! Мультсериал сопровождали знакомые всем музыкальные композиции, которые Котеночкин подбирал лично, а песню про Снегурочку и Деда Мороза из новогоднего выпуска композитор Геннадий Гладков написал специально. Герои мультика тем временем продолжают покорять мир. В 2010 году островное государство Ниуэ в Новой Зеландии выпустило монету, на которой изображены Волк и Заяц.

Но и жесткая цензура не выход: зачастую те, кто занимается подобным регулированием, сами слабо разбираются в киноискусстве. Суть проста и незатейлива: в студию приходит гость, а ведущие откровенно над ним издеваются, активно используя ненормативную лексику, которая, видимо, должна заменить юмор. Приглашенный старается отвечать на том же уровне. Первоначально шоу выходило на YouTube.

Удивительно, но к создателям этого контента глава Лиги безопасного интернета Екатерина Мизулина претензий не имеет. По словам киножурналиста, нет ничего удивительного в том, что из вполне приличных историй, вышедших в советское время, получаются современные уродцы. Они и не могли возникнуть другими: это ответ на то, что происходит в обществе. Если из советского кинематографа получаются Франкенштейны, те, кто их создает, и сами нездоровы. Я посмотрел «Иван Васильевич меняет все» — меня хватило минут на семь. Просто понял, что дальше физически не смогу это смотреть. Когда жена Шурика, уходя, говорит: «Ты от меня не отписывайся, а то мне всякая подписота важна» — я «хватаюсь за маузер». Тупо и не смешно, автор этих «шуток» — человек без чувства юмора.

Роман Григорьев Но кто-то же досмотрел это «болотное варево» до конца. Страшно предположить, какими шутками и песенками «наградят» авторы мужика из мультика «Падал прошлогодний снег», если и его решат вывести на большой экран, сыронизировал киножурналист. Расчет — и ничего больше Кинокритик Дмитрий Бортников пояснил, что авторы последних ремейков мультипликационной классики СССР действуют по расчету: знакомых персонажей не нужно представлять зрителям и что-то им объяснять. Выбраться посмотреть на любимых с детства героев могут и люди старшего поколения, и их дети. Государство достаточно активно участвует в создании новых фильмов.

Источники: Nplus1. Для их реставрации компания «Яндекс» использовала технологию DeepHD. Нейросети убрали помехи и артефакты, которые могли остаться при оцифровке старой пленки, и улучшили качество изображения.

Образ жизни якобы не существовавшего в союзе «высшего сословия» тонко отображен в дорогих подарках любовницам и репрессиях по отношению к рабочему классу. Мультипликация использовалась как удобный инструмент, который открывал перед авторам массу возможностей и распахивал ранее закрытые двери. Всем знакомая «Ирония судьбы…» начинается с короткой и довольно странной анимационной зарисовки: маляр-дирижер и марширующие по полям дома-солдаты. Это тоже прямая критика решений, принимаемых начальством, и выпад в сторону типовой застройки СССР. Мультфильм из фильма «Ирония судьбы…» Смех как средство борьбы Не последнее место в кинематографе того времени в целом и в мультипликации в частности занимала сатира. Она использовалась повсеместно: в борьбе с лентяями и жадинами, для пресечения алкоголизма и курения. Весь мир берет в пример пропагандирующие постеры СССР, таких высот достигли советские карикатуристы в высмеивании постыдного и неправильного. Взять тот же пластилиновый «Падал прошлогодний снег»: жадный и глупый персонаж, который все время переключается с одного на другого — карикатура на неверную систему ценностей. Главный персонаж мультфильма «Падал прошлогодний снег». Источник Прямо противоположен этой работе по атмосфере другой советский мультфильм, который показывали в то время по телевизору: «Его жена — курица». В отличие от забавного сородича, это произведение обнимает зрителя холодными руками и заставляет чувствовать себя максимально некомфортно. Сюжет сюрреалистичен и расплывчат, но ясно в нем одно: его жена — действительно курица, а он… Тут уже менее понятно. Кадр из мультфильма «Его жена — курица» 1989. Источник Этот мультфильм — умелая и мрачная сатира режиссера Игоря Ковалева на семейные ценности. Смысл работы в том, что семья — дело общее, и все ее члены должны вносить равный вклад в отношения. Психоделические образы и общую атмосферу картины, пожалуй, правильнее всего объяснить тем, что создавала ее студия «Пилот», подарившая нам такие незаурядные произведения, как «Братья-пилоты» и «Эксгибиционист». Кстати, второе — тоже сатирическая работа, но уже о месте искусства в обществе. Воспитание правильных ценностей Как мы уже разобрались, советские мультфильмы далеко не всегда создавались для детей. Это был элемент массовой культуры — и в государстве, где пропаганда цвела и пахла, без этого нельзя было обойтись и в визуальном искусстве. И, если иногда поучительные мотивы были весьма прямолинейны, то в отдельных случаях их тщательно упаковывали в слои абсурда.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий