Новости автор сказки 12 месяцев кто написал

Текст сказки «12 месяцев» Самуил Яковлевич пытался улучшить вплоть до своей смерти.

Литература. 5 класс

Эта сказка создаёт хорошее новогоднее настроение и детям, и взрослым. MrsGonzo для LibreBook.

Эта сказка создаёт хорошее новогоднее настроение и детям, и взрослым. MrsGonzo для LibreBook.

Королева не по годам инфантильна — учиться не хочет, профессора не слушает — и деспотична. Когда требуется подписать ходатайство о помиловании, она пишет «казнить», потому что это короче, чем «помиловать».

И зря профессор пытается заставить ее задуматься — он ведь и сам соглашается с неверными ответами ученицы на уроке арифметики, потому что боится ее крутого нрава. Что говорить — зарвавшаяся правительница грозит издать «новый закон природы»! Трое отрицательных персонажей закручивают весь сюжет. Королева, которой вдруг захотелось подснежников, обещает щедро наградить золотом и роскошными шубами того, кто достанет ей их зимой, а мачеха и ее дочка, услышав об этом, отправляют падчерицу в лес. Замерзшая девочка долго бродит по лесу, а потом выходит на поляну, где у костра греются 12 братьев-месяцев.

Апрель, которому она приходится по сердцу, соглашается помочь ей, и вскоре мачеха и дочка мчатся во дворец. Приятно удивленная королева желает сама видеть чудесное место, где подснежников «невидимо-видимо», и злодейкам ничего не остается, кроме как позвать падчерицу с собой. Разгневанные месяцы устраивают гостям череду испытаний, в конце которых все получают по заслугам: Мачеха и ее дочь превращаются в собак, а королева, заметно присмиревшая, получившая урок на всю жизнь, и падчерица отправляются по домам. Советский Новый год Маршак не только добавил новых действующих лиц и разнообразил сюжет, но и изменил время действия. В сказке Немцовой и, видимо, исходной легенде события разворачиваются в середине января, а Маршак перенес их на пару недель раньше, так что развязка, в которой зло наказано, а добро торжествует, происходит как раз к Новому году.

Во времена, когда он писал «12 месяцев», Новый год для советских граждан значил не совсем то, что для нас сегодня. Как и чем ее наряжать, было не совсем понятно. Легкая промышленность не могла в полной мере обеспечить нужды всех желающих украсить елку, так что игрушки многие мастерили сами. Но главное — за это время успело вырасти поколение детей, не знавших подобного праздника. Новый год следовало изобрести, отделив его в сознании граждан от Рождества.

На помощь в сотворении новогоднего мифа пришла литература. Самуил Маршак писал праздничные сценарии и стихи, посвященные советскому Новому году, и пьеса «12 месяцев» стоит в этом ряду. Главный акцент в ней сделан все же на теме труда, а не волшебства. Почему месяцы оказались так благосклонны к падчерице? Они на протяжении всего года видели, как она много она работает — рубит дрова, набирает воду в проруби, поливает рассаду в огороде, — и прониклись к ней симпатией.

Очень интересен ход с капризной и гордой королевой: тому, кто принесет ей подснежники, она обещала меха и сани, но в итоге ей самой пришлось просить и то, и другое у падчерицы — чтобы не замерзнуть и уехать домой. Героиня поняла, что не все дается просто так, «перековалась», как тогда говорили. А преодоление себя — тоже труд. Истории вещей. Как новогодняя елка появлялась и исчезала в российской истории Возвращение в Новый год: пять традиций XX века «12 месяцев» на сцене и экранах Изначально Самуил Яковлевич задумывал «12 месяцев» как пьесу, которую поставят в МХАТе.

В военные годы он активно сотрудничал с газетой «Правда» и другими изданиями и, хотя загрузка была очень серьезной, от цели не отступился. Интересно, что больше всего автор переживал, понравятся ли «12 месяцев» актерам. Музыку написал Борис Асафьев — консультант Большого театра, глава научно-исследовательского кабинета при Московской консерватории имени П. Сценарий написал Маршак вместе с драматургом Николаем Эрдманом. Автором музыкального оформления стал Моисей Вайнберг, который через год напишет музыку к фильму «Летят журавли».

Через 16 лет сказкой заинтересовался режиссер Анатолий Граник, известный по комедиям «Алеша Птицын вырабатывает характер» и «Максим Перепелица». Источник Война, запрет праздничной ёлки, Уолт Дисней — что ещё стоит за созданием волшебной пьесы Самуила Маршака. Сказка «Двенадцать месяцев» уже давно стала неотъемлемым новогодним атрибутом для многих семей. Но мало кто знает, в каких тяжёлых условиях во время войны писал эту знаменитую пьесу Самуил Маршак. Рассказываем, как за год родилась история «Двенадцати месяцев», которая до сих пор не потеряла своей актуальности.

Кто попросил писателя сочинить сказку, как после запрета празднования Рождества Маршак создавал новогодние традиции и почему Уолт Дисней так и не экранизировал её. На что получил отказ: «У вас есть более мощное оружие — ваши стихи». С первых же дней поэт сочинял сатирические произведения, военные очерки. А по ночам Маршак ещё успевал дежурить на крыше своего дома. В самые тяжёлые времена в 1942 году к нему обратился шестилетний ребёнок.

В письме мальчик спрашивал, почему он, детский писатель, совершенно забыл о своих главных читателях — детях. Такой искренний и прямолинейный вопрос не остался незамеченным, и среди плотного расписания работы для взрослых, Маршак стал искать время на историю для маленьких. Писатель сел за создание сказки «Двенадцать месяцев». Я по-прежнему верен детям, для которых всю жизнь писал сказки, песни, смешные книжки. По-прежнему я очень много думаю о них.

Думать о детях — это значит думать о будущем. Самуил Маршак Времени на детскую сказку катастрофически не хватало, поэтому Маршак писал «Двенадцать месяцев» почти год. Черновым вариантом пьесы он поделился со своей подругой, советской поэтессой Маргаритой Алигер, и пригласил её к себе домой на чтение. В дни войны, особенно в самую трудную её пору, я, как коллекционер, искала и собирала «приметы победы». Это были частные случаи, факты, эпизоды, положения, почти невероятные и почти немыслимые, если учесть обстоятельства и международную обстановку, в которой они свершались.

И тем не менее, они свершались, и мы бывали свидетелями и почти соучастниками этих чудесных свершений. То была чудесная, редкая «примета победы»: в 1942 году, в Москве, жившей еще на осадном положении, когда немцы, после зимнего затишья снова начав наступление, пошли к Сталинграду и дошли до него, художник, кровно связанный с современностью, поэт, с первого дня войны великолепно работающий в трудном жанре политической сатиры, находит в своей душе неиссякаемый и неустанно бьющий источник творческих сил, фантазии и выдумки. Этот источник не заглушали ни ежедневная утомляющая газетная работа, ни тяготы жизни и быта, ни тревоги дней отступления. Маргарита Алигер, советская поэтесса, журналистка Сказка вышла как никогда кстати, она давала людям надежду на счастливое будущее. Правда, позже писателя стали критиковать и обвинять в плагиате, ссылаясь на сказку чешской писательницы 19 века Божены Немцовой «О двенадцати месяцах».

Сам Иммануэль Маршак был уверен, что фильм полностью соответствовал написанной его отцом сказке. Больше всего ему импонировала актриса, которую выбрали на роль Королевы — Лиана Жвания. Для молодой выпускницы Ленинградского театрального училища «Двенадцать месяцев» стала первой и самой яркой киноработой. Когда-то Жванию заметили на выпускных спектаклях в институте и пригласили на пробы. Юная актриса шла, ещё даже не зная, на какую роль её смотрят. Девушка настолько любила произведение Маршака, что была готова играть в сказке кого угодно.

Входим вместе с незнакомцем в кабинет. Почитайте пока сценарий». Сердце ушло в пятки. Мне показалось это странным. Ну, думаю, за всех так за всех. Казалось, прошла целая вечность, а я всё читала: за мачеху, за братьев-месяцев, за злую сестру, за королеву… Человек закурил.

Я, поперхнувшись, осторожно спросила: «Дальше читать? Можете идти». Пауза… Человек ласково улыбался: «Сценарий возьмите с собой и учите роль Королевы. У вас хорошая актёрская школа, будем работать. Моя фамилия Граник». Потом добавил: «Отрастите волосы подлиннее.

У Королевы будут косички». Лиана Жвания, актриса, исполнительница роли Королевы Дебютантка отлично исполнила роль, возможно, ещё и потому, что её собственный темперамент соответствовал персонажу — Королеве. Сын Маршака не мог не заметить яркую девушку и влюбился в Лиану Жванию. Но, несмотря на стихи и любовные письма, сердце актрисы оказалось непреклонно. Впрочем, роман на съёмочной площадке всё же был — отношения закрутились между исполнителями роли Падчерицы Натальей Поповой и артистом балета, сыгравшим Апреля — Андреем Босовым. Интересно, что когда режиссёр утвердил актрису, он предложил ей на выбор фотографии нескольких претендентов на роль её партнёра — Апреля, — и она указала вовсе не на Босова.

Но Гранику было виднее, он лишь махнул рукой на Попову, сказав, что она ничего не понимает. Симпатия между актёрами зародилась ещё на площадке, но Попова опасалась, что Босову нравилась её героиня, а не она сама. От природы брюнетка с прямым носом появлялась перед кавалером только в светлом парике и вздёрнутым с помощью специального макияжа носиком, как того требовал сценарий. Долгое время актриса боялась показаться на глаза Босову без грима. Но опасения Поповой оказались напрасны — после окончания съёмок пара поженилась и у них родился сын. Супруги прожили долгую совместную жизнь вплоть до смерти актрисы в 2021 году.

Интересно, что Маршак, когда писал «Двенадцать месяцев», рассматривал в качестве финала свадьбу Падчерицы и Апреля. То, что не создал писатель на страницах книги, сделала за него сама жизнь. В последний день уходящего 1980 года зритель увидел ещё одну версию сказки Маршака. На этот раз японскую — в стиле аниме, которую создала анимационная студия Toei Animation вместе с «Союзмультфильмом». Картина стала очередной серией в альманахе «Знаменитые сказки мира», наряду с датской «Дюймовочкой» и арабской «Волшебной лампой Алладина». В 2015 году по мотивам пьесы Маршака вышел фильм «12 месяцев.

Новая сказка». На этот раз современная девочка Лиза случайно попадает в волшебный мир, в котором не наступит Новый год, пока кто-то не принесёт принцессе Анне корзину подснежников. Это, пожалуй, единственное, что сохранили авторы из оригинального произведения. В картине множество дополнительных персонажей и линий, но основа заимствована из пьесы Маршака. С момента написания «Двенадцати месяцев» прошло уже почти восемьдесят лет, а сюжет так и не устарел, всё новые и новые интерпретации находятся постоянно. Как и много лет назад секретом успеха пьесы без преувеличения можно назвать личность создателя — писателя Самуила Маршака, который каким-то необъяснимым образом, в тяжелейшее военное время нашёл в себе вдохновение написать добрую новогоднюю сказку.

Поэт влюбляется в сказочный сюжет и увлечённо и горячо, бесконечно радуясь неожиданным находкам и выдумкам, создаёт пленительную сказку-пьесу, которая вселяет в душу лёгкость и веселье, заставляет снова и снова, как в детстве, поверить в то, что добро всегда побеждает, что чудеса обязательно случаются в жизни, что только захоти, только будь хорошим, чистым, честным, и зацветут для тебя подснежники в январе, и будешь ты счастлив. Маргарита Алигер Источник «The Twelve Months» is a Slovak fairy tale, which was first mentioned by a Czech writer, scholar, physician, lexicographer, canon of the St. The fairy tale was later adapted as a theater play by a Russian writer, Samuil Marshak in 1943, and subsequently in the Soviet cinematography. The Russian adaptations of the Slovak folk fairy tale are often mistaken for the original[citation needed], they often vary from the original, mainly by adding new characters like the young girl[which? Some adaptations originated from other adaptations, e. Synopsis[edit] A young and beautiful girl called Marushka in some variations is sent into the cold forest in the winter to perform impossible tasks by her evil stepmother.

She must get spring violets, summer strawberries and fall apples in midwinter as presents to give her stepsister for her birthday. The girl ventures out into the blizzard and eventually meets the 12 personified months by a warm fire in the woods. When she approaches and asks politely if she might warm her hands at their fire, they ask why she is there, and when she tells them about her step-family and what she is looking for, the spirits help her. The child spirit of March creates the violets, youthful June the strawberries, and grown September the apples, at the direction of the elderly January. The stepmother and sister take the items, without a word of thanks. When the evil stepsister comes to search for the twelve months herself in the snow, hoping for gifts of her own, the spirits disappear, taking their fire, and leaving the stepsister cold and hungry, searching for eternity.

The same fate lay in store for the wicked stepmother. She too let greed run away with her and to this day she still searches in an unfriendly forest for the path back to her home. The kind sister remained in her house, and lived happily ever after.

Аудиосказка Двенадцать месяцев

1# $a: Двенадцать месяцев $e: (пьеса-сказка) $f: С. Маршак $g: рисунки В. Лебедев $b: Текст: Электронный ресурс. Сказка «Двенадцать месяцев» Маршака была написана в 1943 году специально для МХАТа. Чему учит сказка "Двенадцать месяцев" Доброе сердце способно творить чудеса.

Сказка Двенадцать месяцев. Читать онлайн.

В них нет сердца. Даже друг к другу они относятся по-собачьи, за что и превращаются в собак, о чем и говорится в сказке. Падчерица — добрая, трудолюбивая, отзывчивая, лишенная чувства зависит и соперничества, не требующая платы за оказанное добро девочка. Она заботлива, признательна людям за их участие в ее судьбе. Ее признают и не боятся звери и птицы в лесу. Она щедра: из подарков Месяцев отдает шубы замерзающим в лесу Королеве, Учителю и Солдату. Двенадцать братьев-месяцев увидели в ней, главной героине пьесы, эти качества и помогли собрать корзину цветов во время зимних вьюг, ветров и морозов. А еще их обезоружила ее доброта, безотказность, способность к самопожертвованию, умение быть благодарной, в отличие от сводной сестры, которая, жалея себя и желая получить золото, гонит в зимний лес свою мать. Маршак и в сюжете, и в обрисовке характеров следует традиция русской народной сказки хотя сам сюжет взят у бельгийцев.

Важности детской сказки Любовь к чтению важно прививать ребенку с детства. Ему нужно объяснять, что любая книжка — это целый новый мир, который откроет ему свои тайны. Просто необходимо также обсуждать с ребенком прочитанное, обращать его внимание на поступки героев, делать главные выводы по произведению, рассуждать. Русская классическая литература знает немало примеров авторской сказки: П. Бажов «Малахитовая шкатулка» А. Пушкин, например, «Сказка о золотом петушке» В. Жуковский «Сказка о мертвой царевне» А.

Фильм «12 месяцев» — Падчерица и Апрель поженились в реальной жизни В 1972 году появилась и игровая экранизация — двухсерийный телефильм Анатолия Граника известного по «Максиму Перепелице». Это даже скорее телеспектакль, поскольку снят он в павильонах «Ленфильма», и лес там искусственный. На долгие годы фильм «12 месяцев» стал одним из обязательных пунктов новогодней телепрограммы. Интересный факт. Как в пьесе, так и в фильме есть лёгкий намёк на романтические отношения между Падчерицей и Апрелем, подарившим девушке колечко, но развития у этой линии нет. Вот как это комментировал Самуил Яковлевич в письме к Станиславу Рассадину : Я долго думал над финалом. Нельзя же было оставить падчерицу в царстве месяцев и выдать её замуж за Апреля-месяца. Я решил вернуть её домой — из сказки в реальную жизнь — с тем, чтобы все месяцы гостили у неё по очереди и приносили ей в подарок то, чем каждый из них богат цветы, плоды и т. Но роман Падчерицы и Апреля всё же состоялся! И не в пьесе, а в жизни. На съёмках фильма исполнители этих ролей Наталья Попова и Андрей Босов познакомились, после премьеры начали встречаться и в итоге поженились. Их брак длился почти полвека, они совсем чуть-чуть не дотянули до серебряной свадьбы — в 2021 году Наталья ушла из жизни… Андрей Босов и Наталья Попова в фильме «12 месяцев» Аниме «12 месяцев» Эта работа, вышедшая на экраны в 1980 году, менее известна, но тоже очень хороша. Любопытен сам факт обращения японских аниматоров к советской литературной классике. У падчерицы в этой версии есть имя — Анна. Любопытно, что в титрах есть матрёшки — как символ… В оригинале аниме, кстати, называется «Sekai Meisaku Douwa: Mori wa Ikite Iru», что переводится примерно: «Лес живёт». Новая сказка» 2014. Экранизациями их вряд ли можно считать — от Маршака там только некоторые мотивы… Скорее, эксплуатация раскрученного , ассоцииующегося у постсоветского народа с приятными новогодними эмоциями… Навигация по записям.

Молодые у самого огня сидят, а старики — поодаль. И вдруг обернулся один старик — самый высокий, бородатый, бровастый — и поглядел в ту сторону, где стояла девочка. Испугалась она, хотела убежать, да поздно. Спрашивает её старик громко: — Ты откуда пришла, чего тебе здесь нужно? Девочка показала ему свою пустую корзинку и говорит: — Нужно мне набрать в эту корзинку подснежников. Засмеялся старик: — Это в январе-то подснежников? Вон чего выдумала! Тут все двенадцать поглядели на неё и стали между собой переговариваться. Стоит девочка, слушает, а слов не понимает — будто это не люди разговаривают, а деревья шумят. Поговорили они, поговорили и замолчали. А высокий старик опять обернулся и спрашивает: — Что же ты делать будешь, если не найдёшь подснежников? Ведь раньше марта месяца они и не выглянут. Уж лучше мне в лесу замёрзнуть, чем домой без подснежников вернуться. Сказала это и заплакала. И вдруг один из двенадцати, самый молодой, весёлый, в шубке на одном плече, встал и подошёл к старику: — Братец Январь, уступи мне на час своё место! Погладил свою длинную бороду старик и говорит: — Я бы уступил, да не бывать Марту прежде Февраля. Мы все хорошо её знаем: то у проруби её встретишь с вёдрами, то в лесу с вязанкой дров. Всем месяцам она своя. Надо ей помочь. Он стукнул о землю своим ледяным посохом и заговорил: Не трещите, морозы,.

Основой ее "послужили мотивы народных славянских сказаний о братьях-месяцах, встречающихся у костра новогодней ночью... Известно, что западнославянская легенда подсказала только завязку пьесы, а не весь сюжет. Автор часто говорит о том значении, которое он придает труду в своей пьесе: "Я старался избегнуть в своей сказке навязчивой морали. Но мне хотелось, чтобы сказка рассказала о том, что только простодушным и честным людям открывается природа, ибо постичь ее тайны может только тот, кто соприкасается с трудом" статья "Сказка на сцене". И еще в самом начале работы над пьесой в письме к родным: "Тема углублена тем, что героиня пьесы "12 месяцев" живет в природе и в труде. Все месяцы ее знают: один видел ее у проруби, когда она ходила по воду, другой в лесу, когда она рубила дрова, третий на огороде, где она поливала рассаду, и т. Рассадину 27 июня 1963 г.

Двенадцать месяцев (пьеса)

Какими качествами должны обладать читатели пьесы и зрители в театре? Кто из вас любит театр? Расскажите, как появился театр. Какую роль в появлении театра сыграли скоморохи? Самуил Яковлевич Маршак 1887-1964 Литературе нужны не только талантливые писатели, но и талантливые читатели. Маршак Попытайтесь закончить стихотворные строчки С. Маршака из цикла «Круглый год»: «Дуют ветры в феврале, воют трубы... Маршака стало символом хорошей детской книжки. И это не случайно: С.

Маршак сочинял стихотворения и сказки, переводил для детей английские народные песенки. А ещё он известен как драматург. История создания пьесы-сказки С. Маршака «Двенадцать месяцев» Эта сказка была написана в годы Великой Отечественной войны 1943.

Любой детский праздник во время новогодних каникул обязательно проходит с участием персонажей из сказки, полюбившейся нам с детства. История создания сказки История «12 месяцев» до сих пор вызывает споры литературных критиков. Автором этой сказки стал русский поэт и драматург С. Маршак, который всегда был привязан к детям, относился к ним с любовью и теплом. Он помогал множеству детей сирот и беженцев во время Первой мировой войны и после нее, посещал приюты и школы. Не обошлось и без личной трагедии в жизни писателя.

После трагической смерти своих младших детей, Маршак продолжал писать детские произведения. Он верил, что это будет для них воздушным приветом. Во время Великой Отечественной войны Маршак почти не писал для детей. Но однажды ему пришло письмо от мальчика, в котором юный читатель спрашивал, почему поэт забыл о детях и пишет только для взрослых, когда на дворе и так страшно?

Заплакала девочка, закуталась в рваный платок и вышла из дверей. Ветер снегом ей глаза порошит, платок с неё рвёт. Идёт она, еле ноги из сугробов вытягивает. Всё темнее становится кругом.

Небо чёрное, ни одной звёздочкой на землю не глядит, а земля чуть посветлее. Это от снега. Вот и лес. Тут уж совсем темно — рук своих не разглядишь. Села девочка на поваленное дерево и сидит. Всё равно, думает, где замерзать. И вдруг далеко меж деревьев сверкнул огонёк — будто звезда среди ветвей запуталась. Поднялась девочка и пошла на этот огонёк.

Тонет в сугробах, через бурелом перелезает. Уж и тёплым дымком запахло, и слышно стало, как потрескивает в огне хворост. Девочка прибавила шагу и вышла на полянку. Да так и замерла. Светло на полянке, точно от солнца. Посреди полянки большой костёр горит, чуть ли не до самого неба достаёт. А вокруг костра сидят люди — кто поближе к огню, кто подальше. Сидят и тихо беседуют.

Как оказалось, к тому времени уже был литературный вариант этого произведения, принадлежавший словацкой писательнице Божене Немцовой. Маршак узнал об этом позже. Его же сказку-пьесу во время войны поставить не удалось. Это стало возможно только в 1947 году.

Трагическая судьба автора сказки “12 месяцев”

Сказки для детей › Двенадцать месяцев. Двенадцать месяцев. По драматической сказке Самуила Маршака и её экранизациям. 1# $a: Двенадцать месяцев $e: (пьеса-сказка) $f: С. Маршак $g: рисунки В. Лебедев $b: Текст: Электронный ресурс.

Кто написал сказку двенадцать месяцев автор сказки

Сказка-пьеса «12 месяцев»: замысел автора. «Двенадцать месяцев» — драматическая сказка (пьеса-сказка) советского писателя Самуила Маршака, написанная в 1942—1943 годах для МХАТа. Когда я писал сказку "12 месяцев" в прозе, я еще не знал сказки Немцовой, а только задолго до того слышал чешскую или богемскую легенду о двенадцати месяцах в чьей-то устной передаче.

«Двенадцать месяцев». С. Я. Маршак

Наоборот, он хотел создать сказку не только для детей, но и для взрослых, которая рассказывала бы о добре — о том, что оно всегда будет вознаграждено. В свое время сам Уолт Дисней хотел создать мультфильм по этой пьесе, о чем написал в своем письме к Маршаку. К сожалению, за окнами была война, и письмо дошло до адресата слишком поздно. Сказку все же увидели советские дети в виде художественного фильма и мультфильма, а, со временем, даже появился японский мультфильм, созданный по мотивам произведения. В 1963 году в письме другу литературному критику Станиславу Рассадину Маршак объяснял, что за основу сюжета пьесы взял чешскую или богемскую легенду о 12 месяцах, которую слышал в чьем-то устном изложении. Возможно, тот его неназванный собеседник пересказал ему сказку чешской писательницы XIX века Божены Немцовой, основанную в свою очередь на старинной словацкой сказке. Сказка Немцовой была написана под католическое Рождество 1862 года, вскоре ее перевел на русский Николай Лесков.

В короткой сказке Немцовой гораздо меньше персонажей, чем у Маршака: мачеха, ее нерадивая дочь Елена, добрая падчерица Морушка да волшебники-месяцы, сидящие у костра. Капризы Елены дважды отправляют Морушку в зимний лес — сперва за фиалками, потом за яблоками. В третий раз туда идут сами мачеха и сводная сестра — и замерзают, разгневав тамошних обитателей. Маршак не только добавил новых действующих лиц и разнообразил сюжет, но и изменил время действия. В сказке Немцовой и, видимо, исходной легенде события разворачиваются в середине января, а Маршак перенес их на пару недель раньше, так что развязка, в которой зло наказано, а добро торжествует, происходит как раз к Новому году. Интересно то, что персонажи пьесы не имеют имен.

Однако автор не просто так прибегнул к этому приему.

Посреди полянки большой костер горит, чуть ли не до самого неба достает. А вокруг костра сидят люди - кто поближе к огню, кто подальше. Сидят и тихо беседуют. Смотрит на них девочка и думает: кто же они такие? На охотников будто не похожи, на дровосеков еще того меньше: вон они какие нарядные — кто в серебре, кто в золоте, кто в зеленом бархате. Стала она считать, насчитала двенадцать: трое старых, трое пожилых, трое молодых, а последние трое — совсем еще мальчики. Молодые у самого огня сидят, а старики — поодаль. И вдруг обернулся один старик — самый высокий, бородатый, бровастый - и поглядел в ту сторону, где стояла девочка. Испугалась она, хотела убежать, да поздно.

Спрашивает ее старик громко: — Ты откуда пришла, чего тебе здесь нужно? Девочка показала ему свою пустую корзинку и говорит: — Да, нужно мне набрать в эту корзинку подснежников. Засмеялся старик: — Это в январе-то подснежников? Вон чего выдумала! Тут все двенадцать поглядели на нее и стали между собой переговариваться. Стоит девочка, слушает, а слов не понимает — будто это не люди разговаривают, а деревья шумят. Поговорили они, поговорили и замолчали. А высокий старик опять обернулся и спрашивает: — Что же ты делать будешь, если не найдешь подснежников? Ведь раньше марта месяца они и не выглянут. Уж лучше мне в лесу замерзнуть, чем домой без подснежников вернуться.

Сказала это и заплакала. И вдруг один из двенадцати, самый молодой, веселый, в шубке на одном плече, встал и подошел к старику: — Братец Январь, уступи мне на час свое место! Погладил свою длинную бороду старик и говорит: — Я бы уступил, да не бывать Марту прежде Февраля.

Святочные истории всегда любили в России. Эта сказка создаёт хорошее новогоднее настроение и детям, и взрослым.

Добрая сказка о серьезных вещах любима несколькими поколениями читателей и зрителей — она нашла воплощение на экранах и театральных сценах. История «12 месяцев» до сих пор вызывает споры литературных критиков. Автором этой сказки стал русский поэт и драматург С. Маршак, который всегда был привязан к детям, относился к ним с любовью и теплом. Он помогал множеству детей сирот и беженцев во время Первой мировой войны и после нее, посещал приюты и школы. Не обошлось и без личной трагедии в жизни писателя. После трагической смерти своих младших детей, Маршак продолжал писать детские произведения. Он верил, что это будет для них воздушным приветом. Во время Великой Отечественной войны Маршак почти не писал для детей. Но однажды ему пришло письмо от мальчика, в котором юный читатель спрашивал, почему поэт забыл о детях и пишет только для взрослых, когда на дворе и так страшно? Это письмо сыграло немаловажную роль. Маршак, словно отвечая на него, написал сказку «Двенадцать месяцев», которую до сих пор знают и любят все -от мала до велика. Маршак начал писать пьесу зимой 1942 года, а закончил зимой 1943-го. Это время он называл «самыми грозными днями» войны — именно тогда произошла битва за Сталинград.

«Двенадцать месяцев». С. Я. Маршак

Маршака лишь общностью идеи и сюжета, но в ряде деталей расходится. Необходимо также отметить, что в отличии от адаптации С. Маршака, сказка Б. Немцовой — совершенно не детская и изобилует ненормативной лексикой, которая нередко присутствует в народных, неадаптированных, версиях известных сказок. Впервые на чешском языке сказка «О двенадцати месяцах» была опубликована предположительно в 1857 — 58 гг. Лескова сказка была опубликована в России и считается первым изданием на русском языке.

Но в фондах Краеведческой библиотеки Нижнетагильского музея-заповедника хранится книга «Сказка о дедушке Январе и бедной сиротинушке». Напечатана она была в 1860 г. Сказка М. Каменской, как две капли воды, напоминает сказку Б. Немцовой, различаясь лишь незначительными деталями: изменены, например, имена персонажей; также в сказке М.

Каменской некоторым образом учтены российские реалии: фиалки расцветают в апреле, а не в марте и т. Существенное отличие сказки М. Каменской от сказки Б. Немцовой, заключается в том, что «Сказка о дедушке Январе и бедной сиротинушке» изложена в стихотворной форме, а не в прозе, без ненормативной лексики. Является ли «Сказка о дедушке Январе и бедной сиротинушке» вольным переводом «О двенадцати месяцах» Б.

Немцовой, ее адаптацией или же заимствованием, сейчас сказать сложно: никакой сопутствующей информации и комментариев, кроме нескольких упоминаний, обнаружить не удалось. Известно также, что «в конце 1850-х — начале 1860-х гг. Добшинский» поэтому, вероятно, сказка «Двенадцать месяцев» в ряде случаев фигурирует как «словацкая». Она имеет большое сходство и со сказкой Б. Немцовой, и со сказкой М.

Могла ли сказка П. Добшинского «Двенадцать месяцев» также послужить источником сказки М. Каменской — неизвестно.

Это звание было присвоено ему шотландским правительством за переводы поэм Роберта Бёрнса на русский язык. У Маршака было очень слабое зрение. По этой причине его не призвали в армию, когда началась Первая Мировая.

Самуил Маршак организовал в Воронеже подростковый театр, для которого сам написал несколько пьес. Человеком он был довольно рассеянным. Однажды он прислал подруге открытку, подписанную 1930-м годом, хотя уже шёл 1960-й. Советская власть лояльно относилась к Маршаку, несмотря на то, что он помогал таким опальным поэтессам, как Анна Ахматова и Марина Цветаева.

Маршак начал писать пьесу зимой 1942 года, а закончил зимой 1943-го. Это время он называл «самыми грозными днями» войны — именно тогда произошла битва за Сталинград. Несмотря на окружающие мрак и ужас, он старался сделать так, чтобы в тексте не было отзвуков войны. Наоборот, он хотел создать сказку не только для детей, но и для взрослых, которая рассказывала бы о добре — о том, что оно всегда будет вознаграждено.

В свое время сам Уолт Дисней хотел создать мультфильм по этой пьесе, о чем написал в своем письме к Маршаку. К сожалению, за окнами была война, и письмо дошло до адресата слишком поздно. Сказку все же увидели советские дети в виде художественного фильма и мультфильма, а, со временем, даже появился японский мультфильм, созданный по мотивам произведения. В 1963 году в письме другу литературному критику Станиславу Рассадину Маршак объяснял, что за основу сюжета пьесы взял чешскую или богемскую легенду о 12 месяцах, которую слышал в чьем-то устном изложении. Возможно, тот его неназванный собеседник пересказал ему сказку чешской писательницы XIX века Божены Немцовой, основанную в свою очередь на старинной словацкой сказке. Сказка Немцовой была написана под католическое Рождество 1862 года, вскоре ее перевел на русский Николай Лесков. В короткой сказке Немцовой гораздо меньше персонажей, чем у Маршака: мачеха, ее нерадивая дочь Елена, добрая падчерица Морушка да волшебники-месяцы, сидящие у костра. Капризы Елены дважды отправляют Морушку в зимний лес — сперва за фиалками, потом за яблоками.

В третий раз туда идут сами мачеха и сводная сестра — и замерзают, разгневав тамошних обитателей. Маршак не только добавил новых действующих лиц и разнообразил сюжет, но и изменил время действия.

Тем не менее, наивный детский вопрос заставил писателя вернуться к сказкам даже в таких несказочных условиях жизни: «Двенадцать месяцев» я писал в суровой, затемненной, военной Москве — в часы отдыха от работы в газете и «Окнах ТАСС». Свое произведение писатель закончил в 1943 году. Но поставить сказку в театре тогда не было возможности. Премьеру отложили аж до 1947 года, когда новогоднюю пьесу по сценарию Маршака поставили в Московском театре юного зрителя.

А через год она уже собирала аплодисменты во МХАТе. Военное время помешало и ещё одному замыслу. Дело в том, что к Самуилу Яковлевичу обратился сам Уолт Дисней. Каким-то образом знаменитому американцу попалась в руки сказка Маршака, и он захотел снять по ней мультфильм. К сожалению, письмо Диснея из-за военного времени дошло с большим опозданием.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий