В 2016 году канал WGN America объявил о запуске сериала по мотивам фантастической повести «Пикник на обочине» братьев Стругацких. В произведении «Пикник на обочине», написанном русскими писателями братьями Стругацкими, повествуется о том, какие последствия остались на Земле после приземления там космических кораблей инопланетян.
Стругацкие Пикник на обочине
Такая она, Зона. Возвращаясь в 2020 году из похода в магазин, я испытывал глубокое чувство облегчения и радость — я добыл хабар! Сегодня можно выдыхать. Стругацкие оставили богатую пищу для ассоциаций с образом Рэдрика Шухарта, сталкера и героя книги. Во всяком случае, году эдак в 2016, когда я читал книгу, она не настолько сильно цепляла. Ну Зона и зона… чего ж в ней такого особенного?
Для меня "Пикник" — это и книга о нравственном выборе как поступить с опасными предметами, чьи свойства неизвестны , и о том, что то, что для нас сокровище, на самом деле может быть обычным мусором. Однако самая главная тема — кто есть человек. Насколько ты — человек? О чем бы ты попросил Золотой шар? Так и кажется, что Стругацкие вопрошают к нам, читателям, через Рэдрика Шухарта: "Человек ли ты, читатель?
В нем Зона - это территория отчуждения, на которой произошел визит пришельцев. Зона представляет собой нечто совершенно иное, отличное от остального мира, и наполнена совершенно непонятными, неизученными вещами. В Зоне находится масса технологических приспособлений, оставшихся от пришельцев и полезных для развития человеческой науки и техники. Вокруг Зоны естественным образом возникает интерес, строятся научные центры по изучению Зоны и всего, что в ней находится и из нее добывается.
Михаил Визель Новое издание романа братьев Стругацких "Пикник на обочине" выходит в итальянском издательстве Marcos y Marcos в переводе известного слависта Паоло Нори и с обложкой классика итальянского комикса Роберто Реккьони.
Эта знаковая книга вдохновила не только успешную серию видеоигр, но и прежде всего шедевр Андрея Тарковского.
А что касается «Трудно быть богом», то я боюсь, что получится боевик. И потом, кстати, мне кажется, что экранизация Германа довольно точная. Я её очень люблю, я смотрел её уже раз восемь.
Она меня совершенно завораживает, я не могу от неё оторваться, диалоги там мне нравятся безумно.
Пикник на обочине. Картинка к рассказу
- «Пикник на обочине» Д.Л. Быкова
- Солярис начинается в субботу, или 45 лет «Пикника на обочине» - Год Литературы
- "Пикник на обочине": анализ и краткое содержание. "Пикник на обочине": авторы
- Содержание
- Пикник на обочине — Викицитатник
Стругацкие Пикник на обочине
Обратно Барбридж не может идти, потому что ему повредило ноги: он ступил в «ведьмин студень», и ниже колен ноги стали как резиновые — можно завязать узлом. Стервятник просит Рэда не бросать его, обещая рассказать, где в Зоне лежит Золотой шар, исполняющий все желания. Шухарт не верит ему, считая Золотой шар выдумкой суеверных сталкеров, однако Барбридж уверяет, что Золотой шар существует и он уже получил от него многое, например, у него, в отличие от других сталкеров, двое нормальных и, более того, замечательно красивых детей — Дина и Артур. Рэд, так и не поверивший в существование Золотого шара, тем не менее выносит Барбриджа из Зоны и отвозит к врачу — специалисту по болезням, вызванным влиянием Зоны. Однако ноги Барбриджу спасти не удается. Отправившись в тот же день с добычей к скупщикам, Рэд попадает в засаду, его арестовывают и приговаривают к нескольким годам тюрьмы.
Отсидев положенный срок и выйдя на свободу, он находит дочь настолько изменившейся, что врачи говорят, будто она уже и не человек. Мало того что она изменилась внешне — она уже почти ничего не понимает. Чтобы спасти дочь, Рэд отправляется к Золотому шару: Барбридж, помня о том, что Рэд не бросил его в Зоне, дает ему карту, объясняет, как найти шар, и хочет, чтобы Рэд попросил вернуть ему ноги: «Зона взяла, может, Зона и вернет». По пути к шару нужно преодолеть множество препятствий, которыми полна Зона, но самое страшное — «мясорубка»: один человек должен быть принесен ей в жертву для того, чтобы другой мог подойти к Золотому шару и попросить его исполнить желание. Стервятник объяснил все это Рэду и даже предложил на роль «живой отмычки» кого-нибудь из своих людей — «кого не жалко».
В результате так сложилось, что произведение Стругацких эхом прошлось сразу по нескольким поколениям. От читателя к зрителю, от зрителя к геймеру, от геймеров что особо значимо и приятно снова к читателям - на основе игры родилась целая книжная межавторская Вселенная. И это уже третий сталкер, для которого последствия инопланетного пикника - лишь поле для очередных приключений.
Игроделы взяли для сюжета противоположную от философии тему книги и получилась совсем другая история. В 80-е же перечитывали повесть благодаря фундаментальному творению Тарковского. Как будут узнавать о творчестве Стругацких завтра?
Кто знает, быть может, наши дети и внуки захотят прочитать «Пикник на обочине» после того, как выйдут из виртуальной реальности. Ведь Вселенная, созданная Стругацкими, не знает границ времени и остаётся в её летописи навечно. И ничего лучше бумажной книги для знакомства с этой Вселенной нет.
А кто для вас сталкер? Работяга, философ, искатель приключений или кто-то ещё? Comments 12 Одна из лучших книг Стругацких!
Взял меня за локоть, отвел к себе в кабинетик, усадил за свой стол, а сам примостился рядом на подоконнике. Потом он осторожно так спрашивает: — Что-нибудь случилось, Рэд? Вчера в покер двадцать монет продул этому… Дику. Здорово играет, шельма. У меня, понимаешь, на руках «стрит»… — Подожди, — говорит он. Ну, у меня терпенье лопнуло.
Не могу я с ним в такие игрушки играть. Трепло ты, — говорю. Я тебе как человеку сказал, а ты раззвонился на весь город, уже до безопасности дошло… — Он на меня рукой замахал, но я все-таки закончил: — Я на таких условиях тебе не работник. Так и запомни, хотя вряд ли я тебе теперь когда-нибудь что-нибудь еще скажу. Выразил я ему все это и замолчал. И чуть позже диалог продолжился: — Слушай, Рэд, — говорит вдруг он.
Мало что у тебя было раньше! Этому ты веришь? Но он не успокоился. Соскочил с подоконника, прошелся по своему кабинетику взад-вперед, а сам бормочет расстроенно: — Нет, брат, не веришь ты мне. А почему, собственно, не веришь? Зря ты мне не веришь.
Барбриджа в начале повествования Рэд называет не Стервятником, а стариком. Позже же, когда к Рэду в «Боржче» обращается мальтиец с просьбой взять его в Зону и заявляет, что направил его к Рэду не Эрнест как в окончательном варианте , а Барбридж, Рэд думает о Барбридже: «Не зря его Стервятником называют, и зря он на это обижается». То есть Рэд пока его еще так не называет. И позже Рэд спрашивает мальтийца не как поживает Эрнест, а как поживает Барбридж: — По-моему, он не очень хорошо поживает, — говорит мальтиец. Он на меня растерянно смотрит, но все еще улыбается. Он сказал: как господин Шухарт решит, так и будет.
Размышляя о случаях в Зоне, Рэд вспоминает: «Или как Мослатый Исхак — застрял на рассвете на открытом месте, сбился с дороги и застрял между двумя канавами — ни вправо, ни влево. Два часа по нему стреляли, попасть не могли. Два часа он мертвым притворялся. Слава богу, надоело им, поверили, ушли наконец. Я его потом увидел — не узнал, сломали его, как не было человека…» В черновике конец истории другой: «…два часа он мертвым притворялся, а потом не выдержал все-таки, встал во весь рост и пошел прямо на пулемет. Царство ему небесное, хороший был мужик, такие долго не живут, мы с Барбриджем в ста шагах от него за камушком лежали, он нас выручил.
Не заметили нас. Шлепнули его и ушли». Вспоминая о Гуте, Рэд думает: «Посмотреть на нее, за руку подержать. После Зоны человеку только одно и остается — за руку девочку подержать». В черновике мысль поясняется: «И не потому что я слюнтяй какой-нибудь или, скажем, романтик. О полиции «голубых касках» , присланных из Канады, Рэд в окончательном варианте размышляет: «На племя их нам прислали, что ли?..
Это же раз плюнуть. Похороны за свой счет». В черновике отличается конец фразы: «…пусть берет ведро и зачерпывает. Зачерпнул — и в рай». О «зуде» в черновике еще есть такая подробность: «На кой ляд она пришельцам нужна была, я не знаю, но человек от нее дуреет совершенно, часа на два в психа превращается». Вспоминая о смерти Кирилла, в окончательном варианте Рэд только позволяет себе заметить: «Кирилл, дружок мой единственный, как же это мы с тобой?
Как же я теперь без тебя? Перспективы мне рисовал, про новый мир, про измененный мир…» В рукописи мысли Рэда звучат несколько по-другому, более осмысленно: «Надо же, никогда я не понимал, как это для меня важно было — встречаться с Кириллом, говорить с ним, слушать, как он перспективы рисует про новый мир, про измененный мир…» Более подробно описывается появление ожившего покойника в Зоне: Где-то справа, не далеко, но и не близко, где-то здесь же, на кладбище, был кто-то еще. Там прошуршала листва и вроде бы посыпалась земля, а потом с негромким стуком упало что-то тяжелое и твердое. Это не мог быть Барбридж. Барбридж лежал в ста шагах позади, за кладбищенской оградой, и он просто не смог бы приползти сюда, даже если бы очень захотел. И уж конечно, это не могли быть патрульные.
Они бы не шуршали, они бы топали и гикали, подбадривая себя, они бы пинали ногами кресты и могильные камни, они бы размахивали ручными фонариками, они бы, наверное, палили бы в кусты из своих автоматов. Они бы просто не посмели войти в Зону. Ни за какие деньги, ни под какой угрозой. Это мог быть Мальтиец. Мальтиец очень набивался пойти с ними, целый вечер угощал, предлагал хороший залог, клялся, что достанет спецкостюм, а Барбридж, сидевший рядом с Мальтийцем, загородившись от него тяжелой морщинистой ладонью, яростно подмигивал Рэдрику: соглашайся, мол, не прогадаем и, может быть, поэтому Рэдрик сказал «нет». Конечно, Мальтиец мог бы выследить их, но совершенно невозможно было предположить, чтобы он сумел пройти тот путь, который прошли они, вернуться незамеченным вместе с ними сюда и вообще живым.
Может быть, конечно, он все это время просидел здесь, на кладбище, дожидаясь их, чтобы встретить. Только зачем? Нет, вряд ли это был Мальтиец, Снова невдалеке посыпалась земля. Рэдрик осторожно, не поворачиваясь, пополз задом, прижимаясь к мокрой траве. Снова над головой прошел прожекторный луч. Рэдрик замер, следя за его бесшумным движением, и ему показалось, что между крестами сидит на могиле какой-то человек в черном.
Сидит, не скрываясь, прислонившись спиной к мраморному обелиску, обернув в сторону Рэдрика белое лицо с темными ямами глаз. Рэдрик видел его на протяжении доли секунды, но и доли секунды хватило, чтобы понять: это не сталкер. И еще секунду спустя он понял — это не показалось. Имя одного из старых, погибших уже сталкеров в окончательном варианте — Фараон Банкер, в черновике — Сундук Невада. Во время побега, перед проникновением в свой гараж Рэдрик пережидает, пока рабочие разгрузят телевизоры, мысленно благодарит их «…задержали дурака… дали подумать». Далее идет текст: «С этого момента он начал действовать быстро, но без торопливости, ловко, продуманно, словно работал в Зоне».
В черновике пояснение: «…уже не как беглец, а как сталкер». Нунан, 51 год, представитель поставщиков электронного оборудования при хармонтском филиале МИВК». Начинается глава с того, что «Ричард Г. Нунан сидел за столом у себя в кабинете» и т. Великолепный аппарат, блестяще показал себя в геологоразведке, устойчивый, автономный… А вы гоняли его в совершенно ненормальных режимах, запалили механизм, как старую лошадь… — Напоили не вовремя и не задали овса, — заметил Валентин. Вот несколько лет назад здесь работал доктор Панов, вы его, наверное, знали, он потом погиб… Так вот, он полагал, что мое призвание — разводить крокодилов.
На вашем месте я бы призадумался над его словами. Поразмыслю на досуге… Вы мне лучше скажите, чем вчера кончился пробный запуск СК-3? Ничего особенного. По маршруту прошел хорошо, принес несколько «браслетов» и какую-то пластинку неизвестного назначения… — Он помолчал. Поведение нулевое. Это уже по вашей части.
Нунан постучал карандашиком по блокноту. Забросьте ее опять в Зону, а через денек-другой пошлите за ней «ищейку». Я помню, в позапрошлом году… Но что случилось в позапрошлом году, читатель все равно не узнает, так как звонит телефон. В отчете господину Лемхену в окончательном варианте, характеризуя деятельность Барбриджа, Нунан рассказывает: «Стервятник Барбридж под наблюдением. Калека, в средствах не нуждается. С Зоной не связан.
Содержит четыре бара, танцкласс и организует пикники для офицеров гарнизона и туристов. Дочь, Дина, ведет рассеянный образ жизни. Сын, Артур, только что окончил юридический колледж». В черновике: «Стервятник Барбридж переменил специальность. Содержит четыре бара, веселый дом и, кроме того, торгует, по-видимому, своей дочерью… не в прямом, правда, смысле. Поставляет клише для подпольных порнографов.
А может быть, впрочем, и в прямом… Последнее время я им не интересуюсь. Он калека, в средствах не нуждается, в Зону не ходит». О Креоне-Мальтийце после основной характеристики Нунан говорит: «Правда, последнее время он сильно пьет и, боюсь, долго не протянет». И в черновике добавляет: «Зона пьяных не любит». Там вокруг Зоны действительно пустота, сто километров, никого лишнего, ни туристов этих вонючих, ни Барбриджей… Проще надо поступать, господа, проще! Никаких сложностей тут, ей-богу же, не требуется.
Нечего тебе делать в Зоне — до свиданья, на сто первый километр…» , в черновике идет продолжение: «В Россию податься, что ли? Не возьмут…» Многие мелкие факты в черновике более «чернушны». К примеру, об одном из лейтенантов Института в черновике Рэд замечает: «…я его знаю, бардачник неуемный…», в окончательном же варианте: «…я его знаю, у него папаша кладбищенскими оградами в Рексополе торгует…» Когда Рэдрик описывает дальнейший путь за Золотым Шаром, он сравнивает: «Теперь эти холмики с покойниками. Поганые холмики — стоят, гниды, торчат как стервячьи ягодицы, а эта лощинка между ними…» В черновом варианте дополнение: «Известно, что между ягодицами бывает».
Нунан, 51 год, представитель поставщиков электронного оборудования при хармонтском филиале МИВК». Начинается глава с того, что «Ричард Г. Нунан сидел за столом у себя в кабинете» и т. Великолепный аппарат, блестяще показал себя в геологоразведке, устойчивый, автономный… А вы гоняли его в совершенно ненормальных режимах, запалили механизм, как старую лошадь… — Напоили не вовремя и не задали овса, — заметил Валентин. Вот несколько лет назад здесь работал доктор Панов, вы его, наверное, знали, он потом погиб… Так вот, он полагал, что мое призвание — разводить крокодилов. На вашем месте я бы призадумался над его словами. Поразмыслю на досуге… Вы мне лучше скажите, чем вчера кончился пробный запуск СК-3? Ничего особенного. По маршруту прошел хорошо, принес несколько «браслетов» и какую-то пластинку неизвестного назначения… — Он помолчал. Поведение нулевое. Это уже по вашей части. Нунан постучал карандашиком по блокноту. Забросьте ее опять в Зону, а через денек-другой пошлите за ней «ищейку». Я помню, в позапрошлом году… Но что случилось в позапрошлом году, читатель все равно не узнает, так как звонит телефон. В отчете господину Лемхену в окончательном варианте, характеризуя деятельность Барбриджа, Нунан рассказывает: «Стервятник Барбридж под наблюдением. Калека, в средствах не нуждается. С Зоной не связан. Содержит четыре бара, танцкласс и организует пикники для офицеров гарнизона и туристов. Дочь, Дина, ведет рассеянный образ жизни. Сын, Артур, только что окончил юридический колледж». В черновике: «Стервятник Барбридж переменил специальность. Содержит четыре бара, веселый дом и, кроме того, торгует, по-видимому, своей дочерью… не в прямом, правда, смысле. Поставляет клише для подпольных порнографов. А может быть, впрочем, и в прямом… Последнее время я им не интересуюсь. Он калека, в средствах не нуждается, в Зону не ходит». О Креоне-Мальтийце после основной характеристики Нунан говорит: «Правда, последнее время он сильно пьет и, боюсь, долго не протянет». И в черновике добавляет: «Зона пьяных не любит». Там вокруг Зоны действительно пустота, сто километров, никого лишнего, ни туристов этих вонючих, ни Барбриджей… Проще надо поступать, господа, проще! Никаких сложностей тут, ей-богу же, не требуется. Нечего тебе делать в Зоне — до свиданья, на сто первый километр…» , в черновике идет продолжение: «В Россию податься, что ли? Не возьмут…» Многие мелкие факты в черновике более «чернушны». К примеру, об одном из лейтенантов Института в черновике Рэд замечает: «…я его знаю, бардачник неуемный…», в окончательном же варианте: «…я его знаю, у него папаша кладбищенскими оградами в Рексополе торгует…» Когда Рэдрик описывает дальнейший путь за Золотым Шаром, он сравнивает: «Теперь эти холмики с покойниками. Поганые холмики — стоят, гниды, торчат как стервячьи ягодицы, а эта лощинка между ними…» В черновом варианте дополнение: «Известно, что между ягодицами бывает». И о Артуре Барбридже Рэд думает: «…который никогда в жизни не видел ни одной голой бабы, кроме как на картинках…» Появившись в своем заведении «Пять минут», Нунан после короткого разговора с Мадам идет к Мослу, который сидит в своем кабинете, разглядывая в зеркале болячку на носу. В черновике ситуация описывается более пикантная: — Где хозяин, дети мои? Мадам, прошу приготовить мое любимое. Я скоро вернусь. Бесшумно ступая по толстому синтетическому ковру, он прошел по коридору мимо задернутых портьерами стойл — на стене возле каждого стойла красовалось изображение какого-нибудь цветка, — свернул в неприметный тупичок и без стука толкнул обшитую кожей дверь. Мосол Катюша действительно был не один. Он был до такой степени не один, что ничего не соображал и только всхрапывал и хрюкал, ничего не видя и не слыша, и первой заметила постороннего Жизель, хранящая профессиональное хладнокровие даже в такие минуты. Мосол Катюша поднял на Ричарда налитые кровью глаза, медленно пришел в себя и вскочил, оттолкнув Жизель. Он еще всхрапывал и тяжело дышал, но с ним уже можно было иметь дело. Он пробормотал что-то насчет дождя и ревматизма, затем повернулся к растрепанной Жизели и сухо произнес: — Можете идти и учтите все, что я вам сказал. Нунан сел у стола и некоторое время молча рассматривал Мосла Катюшу. Мосол, деликатно отвернувшись, хлопотливо приводил себя в порядок. Жизель, подобрав свои тряпки, испарилась. Позже Рэдрик советует Нунану насчет Мосла: «Ты его хоть платить заставь за это дело или из доли у него вычитай». И далее, когда Мосол рассказывает Нунану о «воскресной школе», в окончательном варианте его слова звучат так: «Они там в основном насчет пожилых баб, неплохо зарабатывают. Прикатит какая-нибудь старуха из Европы…» В черновике все расписано более детально: «Она там в основном насчет пожилых баб. Прикатит какая-нибудь старуха из Брюсселя, а Барбридж ей мальчика для всяких услуг, плата отдельно… Есть там ребята — неплохо зарабатывают». Во время спора Нунана и Пильмана о разуме Пильман после очередного пассажа итожит: «Вот так». В черновике он говорит: «Такие дела, Ричард. Читали Воннегута? А деталей самой катастрофы я не знаю». Вместо упоминания о минеральных удобрениях Нунан говорит об опыте с присадками к минеральным удобрениям. А когда речь заходит об оживших покойниках, Нунан добавляет: «Скоро на старом кладбище никого не останется». Затем, год спустя, отрывок из повести фрагмент из пролога и начало первой части, «Рэдрик Шухарт, 23 года…» был опубликован в 25-м томе знаменитой «Библиотеки современной фантастики». Этот текст был несколько сокращен, но не крупными отрывками, а буквально по несколько слов, по предложению. Следующего, уже книжного издания Авторам пришлось ждать семь лет. И только в 80-м году вышли долгожданные «Неназначенные встречи» в издательстве «Молодая гвардия». Долгожданные для читателей, потому что каждый год в прессе проходила информация, что в следующем году выйдет книга А. Стругацких под таким названием. Если же говорить о самих Авторах, то книгу эту, скорее всего, можно назвать выстраданной, или даже выгрызенной, выбитой из ни за что не хотевшего публиковать ее издательства, а точнее, его высокопоставленных чиновников. В них издатели по просьбе Авторов пользовались вариантом журнального издания, как менее изуродованного, а затем в 1989 году вышло описанное выше издание «Юридической литературы» вместе с ОУПА. ПНО впервые от редакторско-цензорских правок «чистился» самим БНС для издания в собрании сочинений издательства «Текст» 1993. Об этом в предуведомлении к повести сказано: Повесть «Пикник на обочине» издавалась и переиздавалась неоднократно — и в СССР, и за рубежом. Однако ни разу еще она не выходила в своем первозданном виде — без так называемой редакторской правки. Это издание — первое собственно авторское. Впервые эта наша повесть публикуется именно в том виде, в каком мы закончили ее в ноябре 1971 года. Авторы рады воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить Юрия Флейшмана за помощь в подготовке «Пикника…» для этой книги. Пришлось, конечно, почистить рукопись от разнообразных «дерьм» и «сволочей», но это все были привычные, милые авторскому сердцу пустячки, ни одной принципиальной позиции авторы не уступили, и журнальный вариант появился в конце лета 1972 года, почти не изуродованным». Здесь можно согласиться с БНом только при условии, что «почти не изуродованным» — это при сравнении с публикацией в «Неназначенных встречах», ибо журнальный текст все же весьма отличался от оригинала. Да, язык чистился. Облагораживается язык Рэда: убирается «сволочь» по отношению к «пустышке» , убирается просторечное «аж», убирается «эту бодягу развел», «по морде», «напоил в дым» изменяется на «напоил как лошадь», «отметелил» — на «дал хорошенько», «настучал» — на «донес», «вдарят» в значении «побегут» — на «дунут», убирается «ты бы тут же и обгадился», вместо «вонючие» — «паршивые», вместо «втык» — «выговор», убирается обращение «эй, старуха», «черт возьми», вместо «ради какой стервы» — «ради чего такого», вместо «на кой ляд мне» — просто «на кой мне», «дерьмо» убирается или правится на «дрянь», вместо «изгильнуться» — «извернуться», вместо «ихнюю» — «вашу». Убирается определение Дины — «всеми вожделенная шлюха». Убираются раздражающие цензоров просторечные слова и в третьей главе, где главным героем выступает Нунан: «корячатся» изменяется на «пыхтят», вместо «втык» — «гнев», убирается «резало зад» когда Нунан в кабинете Лемхена присел на край стола , «в сортир» предлагает повесить предполагаемые награды Нунан — на «в паутину… на чердак», «растакие ордена» — на «награды», убирается «растакой и перетакой», «сволочи» — на «негодяи», «растак тебя и растуда» на «провалился бы ты», «шибздик» — на «мальчишка», «сволочь» — на «животина», «мать его сучью за ногу» — на «чтоб ты треснул», убрано «словно его пырнули в зад», вместо «заливает» — «врет», а вместо «врать» — «лгать», «бьют по мозгам» заменяется на «действуют на нервы», вместо «ни хрена» — «ничего». На вопрос Нунана, что Рэдрик с Кириллом и Тендером принесли из Зоны, Рэдрик отвечает, что полную «пустышку», и добавляет: «И полные штаны вдобавок». Вместо последней фразы в этом издании: «На алтарь науки». В словах Барбриджа, обращенных к Рэдрику «А к твоей бабе, видать, кто-то заглянул…» «бабе» изменяется на «Гуте». Чистится не только язык, облагораживается и сам текст, ибо убираются всяческие описания низменного, отвращающего. Убрана подробность во время путешествия Рэдрика и Артура по Зоне: Рэдрик поднялся и, расстегивая ремень, сказал: — Облегчиться не собираешься? Смотри, потом негде будет и некогда… Он зашел за вагонетку, присел на насыпи и, покряхтывая, смотрел… И позже убраны слова «справив нужду» и вопрос к Артуру: «Как стул? И подробности: «Черт знает что гнило там в этом месиве, но Рэдрику показалось, что сто тысяч разбитых тухлых яиц, вылитых на кучу из ста тысяч тухлых рыбьих голов и дохлых кошек, не могли бы смердеть так…» И во всех изданиях убрано, что жижа была теплая и липкая, «как гной». Запах, который исходит после от Рэдрика и Артура, напоминал Рэдрику запах от отца, когда он приходил с завода. Здесь тоже много что изменено и «облагорожено»: вместо «воняла» — «издавала нестерпимый запах», вместо «воняло» — «несло» или «пахло». Тщательно дозируется и выпивка в повести. Убрано замечание Пильмана: «Должен же в этом мире быть хоть один непьющий…» Убирается то, что он допил рюмку, и убираются его слова «Розалия, еще коньяку! Большую рюмку! Соответственно и убраны подробности окончания вечера основательно выпившим Пильманом. Точно так же с Нунаном, пришедшим к Рэдрику домой. Убирается, что пил он «набрав в грудь воздуху и, зажмурившись, медленно». Убирается его ощущение: «Это было хорошо». Убирается его слова после: «Теперь можно жить». Два раза думает Нунан «напьюсь», но первый раз в журнале это заменяется словами «Надо уходить», а второй разобщается. И с самим Рэдриком. Убираются его слова: «Я, брат, два года постился, мне, чтоб тебя догнать, цистерну вылакать надо…» Вместо «держа в каждой руке по две бутылки с разными наклейками» — «держа в руке бутылку с цветной наклейкой». Убирается, что Рэдрик «крякнул» после выпитой рюмки. Вместо его слов «Ты как хочешь, Дик, а я тебя сегодня укачаю. И тебя укачаю, и сам укачаюсь…» в журнале идет: «Ты как хочешь, Дик, а я тебя сегодня угощу на славу, право же угощу». И далее вместо слова «гулянка» в этом издании Рэдрик употребляет слово «пир».
«Пикник на обочине»: одна из самых известных книг Стругацких
Он уговорил Рэдрика донести его до больницы, пообещав ему рассказать, как пройти к Золотому шару — артефакту, который по словам сталкеров может исполнить любое желание. Шухарт не доверял напарнику, но всё-таки вынес мужчину в безопасное место. Вскоре Рэдрик был арестован за попытку продать предметы, вынесенные с Зоны. Пришлось мужчине пробыть положенный срок в местах лишения свободы. А когда он вернулся домой, то увидел, какое горе ждало его там. Дочь сталкера была не совсем обычным ребёнком, всё её тело покрывала шерсть. Девочка очень напоминала обезьянку. Но если раньше она развивалась нормально, то во время отсутствия мужчины, с ребёнком произошли странные изменения. Девочка деградировала и перестала понимать человеческую речь. Рэдрик, который очень любил дочь, принял решение сходить к Барбриджу и попросить его нарисовать карту пути к Золотому шару.
Шухарт хотел попросить здоровья для своего ребёнка. Старый сталкер не обманул своего спасителя, описал ему все трудности предстоящей дороги.
Санкт-Петербург, Россия — 22. Во-первых, это не рассказ, а повесть, и может быть даже — роман. Во-вторых, совершенно невозможно ответить на Ваш вопрос: я не помню, кому из нас первому пришло в голову сравнить Зону Посещения с лесной стоянкой неряшливых автотуристов. Как мы наткнулись на эту стоянку — помню. Где это было — помню. Когда — тоже помню в дневнике записано. Но вот кто был первым?.. Как правило, такие вещи не запоминаются почему-то.
Как и любые детали работы вообще. Тут уж либо — либо. Либо ты работаешь, и тогда ничего запомнить невозможно. Либо ты запоминаешь, но тогда не будет никакой работы. Помните, что случилось с сороконожкой, у которой спросили, с какой ноги она начинает движение? Вот с литературной работой — что-то вроде. Хармонт — это все-таки где — США или Англия в книге? Москва, Россия — 26. По замыслу авторов это, скорее всего, Канада. Или какая-нибудь Австралия.
Словом — британская в прошлом колония. В «Пикнике на обочине», вышедшем в сборнике «Неназначенные встречи» Москва, «Молодая гвардия», 1980 город Хармонт назван Мармонтом. Была ли здесь какая-то причина или нет? Ашдод, Израиль — 23. В Хармонте редакция «Молодой гвардии» усмотрела полные идиоты! АНС который в этот момент вел переговоры воскликнул: «Мать-перемать! Да нам абсолютно все равно, как этот город называется. Не хотите Хармонт, пусть будет Мармонт!
В эпоху застоя, увлечения космосом и пришельцами. По сюжету захолустный городок посещают пришельцы, место где они приземлились, теперь называется Зоной, а момент их визита Посещением. Зону изучают учёные, вполне официально отправляются туда, и посещают сталкеры, которые отправляются туда не официально, и тащат оттуда неизвестные и загадочные элементы. Сталкеры сбывают эти элементы, получают зелененькие и гуляют, пока есть финансы. Но не все так просто. Зона не отпускает, проявится потом в детях, в собственном сознании и в собственных желаниях. Главный герой Рэдрик - профессиональный сталкер, можно сказать сталкер от бога. Он одержим своей идей - Золотой шар. Найти этот шар в Зоне, в бездне и загадать своё желание. Ведь по легенде этот шар исполняет желания, чего только не попроси. Что мне очень понравилось, это то, что одержимость главного героя запрятана глубоко и на первых страницах совсем не заметна, да и сам Рыжий её не видит. Живёт себе и живёт, лазает в Зону за хабаром.
Или вот есть в живописи некое направление, кто-то когда-то нащупал его, а другие выразили солидарность и подхватили идею, и несколько художников работают в этом стиле — они не копируют друг друга, они просто увлечены одним направлением и работают так сказать в его «луче» — как их сравнивать, да и зачем. Так же и со сценарием для фильма — он написан просто по мотивам, идея позаимствована, но переработана и получилось другое произведение другого типа. Но глупо. Спор это состязание, а мы не состязаемся, просто обмениваемся мнениями.
Краткое содержание - Пикник на обочине
На Земле насчитывается 6 Зон. Зоны необитаемы, в них не могут жить люди и животные. Многие из тех, кто не успел вовремя эвакуироваться из Зон, пострадали — ослепли, перенесли болезни. Зона, которая возникла недалеко от города Хармонт, представляет собой частично городские руины, здание завода, карьер, пустынную равнинную местность и горы. Предположительно её площадь достигает десятков квадратных километров. Зона содержит в себе большое число аномалий, в том числе и различных «ловушек», опасных для человека. Расположение аномалий в зоне постоянно меняется, несмотря на то что в присутствии человека зона кажется «статичной». У Зоны есть собственная чётко очерченная граница, то есть никакие аномалии например, переносимый ветром «жгучий пух» , на первый взгляд беспорядочно перемещающиеся по Зоне, никогда не пересекают её границ.
Зона также ограничена по периметру, который охраняется военными. Официально в нее можно было попасть через Предзонник расположенного рядом с ней Института Внеземных Культур. Приборы не зашкаливают. Повышенного электрического, магнитного, радиационного фона не наблюдается. Сталкеры, которые посещают Зону на свой страх и риск, ориентируются в ней благодаря своим чрезвычайно развитым рефлексам, интуиции и возможно какой-то сверхчувствительности Рэдрик Шухарт, герой книги, описывает у самого себя внезапные приступы, когда он начинал различать запахи так же хорошо, как собака. Типичный способ прокладывать маршрут в Зоне — это бросать по пути гайки, которые могут выявить опасные флуктуации типа комариных плешей. Герои произведения Алоиз Макно — полномочный агент Бюро эмиграции.
Проводил агитацию среди хармонтцев на то, чтобы они уехали из окрестности Зоны. При этом Бюро обеспечивало подъемные, трудоустройство, а молодым — возможность учиться. Впоследствии, с установлением корреляции числа эмигрантов из Зон в отдельных регионах с увеличением количества природных и техногенных неблагоприятных происшествий и катастроф, эмиграцию запретили вообще. Артур Барбридж — сын Стервятника Барбриджа. Бенни — работник в бардачке Ричарда Г. Точный род занятий не упоминается. Гута Шухарт — жена Реда Шухарта.
Гуталин — координатор общества Воинствующих Ангелов. Скупает артефакты и возвращает их обратно в зону. Джеймс Каттерфилд, Мясник — хирург, светило своего штата. Первый в мире врач — специалист по нечеловеческим заболеваниям человека. Смог добиться этого, ибо изучал на покалеченных сталкерах неизвестные ранее болезни, уродства и повреждения человеческого организма. Плату брал не только деньгами, но и хабаром, который применял в своей медицине. Дина Барбридж — дочь Стервятника Барбриджа.
Доктор Валентин Пильман — исследователь феноменов зоны, нобелевский лауреат, первооткрыватель «радианта Пильмана». Доктор Кирилл Панов — русский исследователь, доказавший, что «пустышка» — это магнитная ловушка. Трагически погиб от разрыва сердца после одного из походов в Зону предположительно, в результате соприкосновения с «серебристой паутиной». Погиб при неуказанных обстоятельствах через 13 лет после Посещения. На него Кириллом «сваливается» информирование о местонахождении «полной пустышки», дабы снять с Рэдрика Шухарта подозрения в том, что тот является практикующим сталкером. Капитан Вилли Херцог — начальник охраны института Капитан Квотерблад — Один из полицейских охраняющих Зону от посещений сталкерами. Оба раза главный герой попадает за решётку, так как его ловит Квотерблад.
Костлявый Фил — скупщик артефактов Мадам — Одна из работниц публичного дома судя по всему «Мамаша» владельцем которого является Ричард Герберт Нунан. Мария Шухарт — дочь Рэдрика Шухарта. Мартышка — её прозвище: дети сталкеров не были полноценными людьми, и дочь Шухарта была похожа на обезьянку. К концу книги она теряет возможность говорить и как либо общаться с людьми. Мосол Катюша, наст.
Затем Рэд наведался к детям Барбриджа, Дине и Арчи, и передал часть от вырученных денег. Дочь Рэдрика не была похожа на обычных детей — это была цена за походы в Зону, и цена весьма высокая. Девочка больше напоминала игривую обезьянку с «теплой золотистой шерсткой». Однако для Рэда и Гуты она была любимым ребенком, которого они ласково называли Мартышкой. Вскоре после возвращения Рэдрик был арестован за продажу артефактов из Зоны. Он успел предупредить Хрипатого, чтобы за время его пребывания в тюрьме Гута и дочка ни в чем не нуждались. Глава 3. Ричард Г. Нунан, 51 год, представитель поставщиков электронного оборудования при Хармонтском филиале МИВК Ричард Нунан был сотрудником спецслужбы, контролирующей деятельность сталкеров. Работая под прикрытием, он ловко втирался в доверие к сталкерам, и знал наперед обо всех их действиях. Нунан был уверен, что у него все под контролем, однако руководство сообщило, что артефакты из Зоны каким-то образом «попадают в руки Барбриджа». При встрече со знаменитым ученым Валентином Пильманом Нунан поинтересовался его отношением к посещению инопланетян. Доктор ответил, что все это похоже на «пикник на обочине какой-то космической дороги» — пришельцы просто остановились на Земле немного передохнуть, и оставили после себя мусор, за которым теперь охотятся сталкеры. Нунан навестил дом Шухартов, с которыми у него были дружеские отношения. От Гуты он узнал, что Мария — Мартышка — за последнее время сильно изменилась — она заметно деградировала, перестала понимать человеческую речь. Глава 4. Их целью был Золотой Шар, исполнявший желания. Барбридж мечтал вернуть себе ноги, а Рэдрик — сделать дочь полноценным человеком. Пройдя полный опасных ловушек путь, сталкеры добрались до заветной цели.
Артефакты Зоны Белый обруч — белое кольцо из легкого металлического материала. Будучи насаженное на тонкий горизонтальный стержень и слегка раскрученное, продолжает движение до тех пор, пока силой не будет остановлено. Первый найденный в Зоне « вечный двигатель ». По ошибке сначала был принят за «браслет» см. Браслеты — металлические кольца, благотворно влияющие на здоровье человека. Булавки — устройства стержневого типа. Некоторые при определенных условиях начинают «говорить» — отображать последовательность спектрально чистых цветов видимого спектра. Золотой шар — место исполнения сокровенных желаний. Реальный объект, имеющий форму шара, однако никаких прямых доказательств его мистической силы не существует. Возможно, именно из-за этого он оброс легендами. Книга не дает ответа, обладает ли этот Шар вообще какими-либо внеземными свойствами. Зуда — устройство неизвестной фактуры, инициируемое одним или несколькими сдавливаниями между пальцев. По показаниям Рэдрика Шухарта первыми работающую Зуду чувствуют собаки и предположительно другие животные. Зафиксирован как минимум один случай, когда Зуда была использована против людей. Пустышки гидромагнитная ловушка — диски-колбы — два медных диска, пространство между которыми не заполнено никакой дополнительной материей в том числе и полевой , но которые при этом сохраняют взаимное расположение при произвольных нагрузках. Предположительно использовались внеземными цивилизациями как сосуды. Упоминаются в двух вариантах — большие и малые. Была найдена и отправлена на исследование как минимум одна «пустышка» с содержимым — вязкой жидкостью синего цвета. Смерть-лампа — устройство, вырабатывающее излучение неизвестной природы, губительно влияющее на земные организмы. В произведении упоминается только рассказ о единственном случае нахождения устройства: Восемь лет назад, — скучным голосом затянул Нунан, — сталкер по имени Стефан Норман и по кличке Очкарик вынес из Зоны некое устройство, представляющее собою, насколько можно судить, нечто вроде системы излучателей, смертоносно действующих на земные организмы. Упомянутый Очкарик торговал этот агрегат Институту. В цене они не сошлись, Очкарик ушел в Зону и не вернулся. Где находится агрегат в настоящее время — не известно… Черные брызги — небольшие черные образования, имеющие форму, приближенную к шарику. До неузнаваемости искажают попадающий в них пучок света выходит с задержкой и более низкой частотой. Кроме как в ювелирном деле, никакого применения не нашли. Влияние на человека не изучено. Существует также предположение, согласно которому эти образования являются гигантскими областями пространства с иной метрикой, принявшими под воздействием нашего пространства компактную трехмерную форму. Этак — вечная батарейка. Нашла широкое военное применение, привела к отказу от нефтяного топлива. Главное ее достоинство — при определенных условиях размножается делением. Одного «этака» достаточно, чтобы приводить в движение легковой автомобиль. В повести в разговорах также упоминаются другие различные артефакты, например «рачий глаз» или «гремучие салфетки», но описание этих артефактов отсутствует. Награды и номинации 1977 год. Награда Джона Кемпбелла за книгу года. На скандинавском конгрессе фантастической литературы книга была награждена премией Жюля Верна «За лучшую книгу года». На Шестом французском фестивале фантастики в Метце братья Стругацкие были награждены за лучшую иностранную книгу года. Адаптации Фильм 1979 года « Сталкер » Андрея Тарковского. Сценарий фильма был написан братьями Стругацкими и Андреем Тарковским по мотивам повести. Две любительские видеоигры для ZX Spectrum — «Сталкер» 1997 г. В 2003 году финская компания Circus Maximus спродюсировала театральную версию «Пикника на обочине», названную «Stalker». Парадоксально, что при большом количестве материала, отсылающего к повести Стругацких от основных терминов «сталкинг», «хабар», вплоть до идентичного наименования большинства аномалий , разработчики игры никак не упомянули о вкладе творчества писателей в свой проект.
Нужно иметь стойкую силу воли, чтобы дочитать и не бросить на середине книги. У меня сил добраться до самого конца не хватило. Середина подкосила. Может быть после середины в зоне , что-нибудь увлекательное и началось бы, но затягивать настолько, ужасно.
Аркадий и Борис Стругацкие «Пикник на обочине»
Книга «Пикник на обочине» | Повесть «Пикник на обочине» братьев Аркадия и Бориса Стругацких без преувеличения можно считать одним из лучших произведений наследия научной фантастики. |
«Пикник на обочине»: одна из самых известных книг Стругацких | Строки | Он получил название «Пикник на обочине» — потому что один из героев сравнивает посещение Земли инопланетянами именно с пикником. |
Пикник на обочине (Стругацкий Аркадий,Стругацкий Борис) - слушать аудиокнигу онлайн | Безусловно, повесть Стругацких «Пикник на обочине» — самая «эмблемная» и всеми «растасканная» (особенно если исключить поздние, более объемные, «стереоскопичные» и «общелитературные» романы братьев, пришедшие к нам только с перестройкой. |
Пикник на обочине — | Сериал «Пикник на обочине» не стал исключением, ведь он создается по мотивам одноименной повести братьев Стругацких, написавших ее еще в 1972 году. |
А. и Б. Стругацкие. Пикник на обочине (Юрий Язовских) / Проза.ру | А по мифологии игры «S.T.A.L.K.E.R», с которой автор и «скрестил» многострадальный «Пикник на обочине», так и вовсе в две тысячи двенадцатом году. |
Смысл книги «Пикник на обочине» Стругацких
Итак, "Пикник на обочине" Произведение, считающееся одним из лучших в репертуаре братьев Стругацких и одним из самых эпохальных в советской и русской фантастике, и просто весьма значимым на общемировом уровне. вот что действительно увлекает и заставляет рассуждать и размышлять. В 1989 году в издательстве «Юридическая литература» вышел двумя изданиями под разными обложками[13][14] авторский сборник с «Пикником на обочине», текст которого значительно отличался от всех ранее и впоследствии опубликованных вариантов — это было обусловлено. магического артефакта. Сериал «Пикник на обочине» не стал исключением, ведь он создается по мотивам одноименной повести братьев Стругацких, написавших ее еще в 1972 году. Читайте рецензии на книгу «Пикник на обочине», Братья Стругацкие от читателей портала
Пикник на обочине - Roadside Picnic
вот что действительно увлекает и заставляет рассуждать и размышлять. «Пикник на обочине» не удавалось выпустить книжным изданием в Советском Союзе (первое англоязычное издание вышло в США в 1977 году [7]) на протяжении 8 лет — первый договор на издание его в составе сборника был заключён авторами с издательством «Молодая гвардия» в. Пикник на обочине (повесть) — Пикник на обочине Обложка издания 2007 года Автор: А. Стругацкий, Б. Стругацкий Жанр: Научная фантастика Язык оригинала: русский Оригинал издан: 1972 Издательство: АСТ Выпуск: 2007 Страниц: 224 ISBN 5-17-040960-5 ISBN. «Пикни́к на обо́чине» — философская фантастическая повесть братьев Стругацких, впервые изданная в 1972 году. Повесть лидирует среди прочих произведений авторов по количеству.
Стругацкий Аркадий Натанович, Борис Стругацкий: Пикник на обочине
«Пикник на обочине» братья Стругацкие: краткое содержание | По словам самих Стругацких идея "Пикника на обочине" появилась у них во время лесной прогулки, когда они наткнулись на муравейник, оказавшийся на краю полянки, ставшей незадолго до этого местом отдыха каких-то туристов. |
Совместные чтения 17: обсуждаем Пикник на обочине Аркадия и Бориса Стругацких | "Пикник на обочине" в последнее время часто появлялся в списках "Must read". |
А. и Б. Стругацкие. Пикник на обочине | Пожалуй, «Пикник на обочине» — самое популярное, что есть у Стругацких. |
«ПИКНИК НА ОБОЧИНЕ» | В 2016 году канал WGN America объявил о запуске сериала по мотивам фантастической повести «Пикник на обочине» братьев Стругацких. |
"Пикник на обочине": каким был и каким стал сталкер братьев Стругацких | «Пикни́к на обо́чине» — философская фантастическая повесть братьев Стругацких, впервые изданная в 1972 году. Повесть лидирует среди прочих произведений авторов по количеству. |
Пикник на обочине
В «Пикнике на обочине» захолустный городок Хармонт, затерянный где-то на просторах Канады, место, в котором никогда ничего интересного не происходит, внезапно оказывается одной из «зон посещения» — столкновения землян с загадочной цивилизацией. Нам продают шашлыки из некачественного мяса, токсичное средство для розжига костра и испорченные закуски. Мы расскажем, как устроить безопасный пикник на природе. Пожалуй, «Пикник на обочине» — самое популярное, что есть у Стругацких.