Новости мастер характеристика мастер и маргарита кратко

Психика Мастера не выдерживает такой волны негатива, и мужчина постепенно начинает сходить с ума. Характеристика мастера из романа «Мастер и Маргарита». Характеристика героя романа Булгакова Мастер и Маргарита для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ по русскому языку и литературе.

«Мастер и Маргарита» краткое содержание

Мужчины разговорились. Мастер рассказал, как он встретил Маргариту, говорившую, что в его романах вся ее душа. Мастер сжег почти весь роман, а любимой удалось сохранить несколько страниц произведения. Мастер познакомился с Магарычем, который не нравился Маргарите. В лечебницу доставляют человека, утверждающего что у него отрублена голова.

Мастер, художник Александра Федорова, 1979 год Глава 14. Слава Петуху! Римский из Варьете норовит по телефону сообщить о случившемся, но голос подозрительной дамы в трубке запрещает ему это сделать. Неожиданно возвращается Варенуха, заявляя что Степа Лиходеев и вправду был пьян, а сейчас и вовсе находится в вытрезвителе.

Но финдиректор замечает, что от администратора не отходит тень, да и одет он странно, имеет теплый шарф, хоть на дворе лето. Внезапно появляется рыжая девушка, а вампир запирается изнутри, но тронуть директора те не успевают. Раздается петушиный крик, и ощущается, что день для директора закончился. Римский поспешно собирает вещи и убегает в Ленинград.

Глава 15. Сон Никанора Ивановича Правоохранительные власти пытают Босого, но тот только и заявляет о дьявольской силе. Никанора Ивановича привезли в больницу. Глава 16.

Казнь Иешуа вместе с другими заключенными везут на Лысую гору, чтобы убить. Всех казнили, действующие лица казни покинули холм. Остался лишь ученик Га-Ноцри - Левий Матвей, который хотел убить Иешуа первым, дабы облегчить ему смерть, но не успел. Ученик снял всех убитых и похитил труп учителя.

Глава 17. Беспокойный день Все афиши о Воланде в Варьете пропали. В контору зашла милиция, дабы выяснить причины пропажи директора. Бухгалтер Ласточкин поехал к Прохору Петровичу сдать выручку за спектакль, но в рюкзаке обнаруживает валюту.

Следует арест. Глава 18. Неудачливые визитеры В наследство дяде Берлиозу досталась квартира и он прилетел на нее посмотреть. Азазелло выгнал дядю, а кот забрал у него паспорт.

В помещение вошел буфетчик Соков из Варьете и пожаловался Воланду на то, что деньги оказались ненастоящими. Воланд предрекает смерть буфетчика через 9 месяце от цирроза печени. Тот бежит к врачу и кричит о болезни. Часть 2 В следующей части события развиваются еще более стремительно и невероятно.

Глава 19. Маргарита Маргарита просыпается и вспоминает о Мастере, только что ей приснившемся. Девушка шагает по Москве и замечает похороны литератора. С ней заговорил человечек с клыком и посоветовал пойти за ней, дав в подарок целебный крем.

Выиграв в лотерею, он посвящает жизнь написанию романа. И уже не может быть обычным человеком, потому как становится творцом. Его незаметное и несчастное прошлое вообще перестаёт иметь значение. Он словно и родился только для создания рукописи. Маргарита как никто другой понимает это, поддерживая возлюбленного в творчестве. Она признаётся, что в романе вся её жизнь. А после того, как Азазелло цитирует ей знакомые строки, соглашается пойти на сделку с Сатаной. Без неё Мастер не написал бы историю об Иешуа и Понтии Пилате, она — его муза. А как насчёт экспертного мнения в прямом эфире? Еще больше по теме узнаете на бесплатном онлайн-семинаре.

Переходите по ссылке и регистрируйтесь. Мастер говорит Бездомному, что вспыхнувшие между ним и Маргаритой чувства похожи на убийцу в переулке. И лучшей характеристики не придумаешь — это гибельная любовь, избежать которой невозможно. Видно, что большинство из них связаны с личностью Воланда. В книге не возникает сомнений в том, кто это. Конечно, зловещий мистический Дьявол. Описан он своеобразно: скорее не соблазнитель, а игрок, не охотник за душами, а сторонний наблюдатель, не противник Бога, а его обратная сторона.

Мастер был высокообразованным человеком, знающим несколько иностранных языков. Когда ему посчастливилось выиграть крупную сумму в лотерею, он решил бросить все и заняться любимым делом.

Тогда-то он и написал свой исторический роман, в который вложил всю душу. В процессе он встретил любовь всей своей жизни, женщину по имени Маргарита, которая стала его верной спутницей и помощницей. В литературных кругах роман Мастера отказывались печатать, хотя по рукописи было заметно, что его произведение много раз читали, так как оно было крайне интересным.

Таинственный собеседник предсказывает Михаилу Александровичу кончину по вине женщины комсомолки, поскольку некая Аннушка уже успела пролить масло. Литераторы не понимают, кто находится перед ними. Мужчина сообщает, что он приглашен в столицу Советского государства в качестве профессионала в сфере черной магии, подчеркивая, что Христос все же существовал на свете. Берлиоз просит доказать эту точку зрения, и незнакомец посвящает собеседников в историю, касающуюся Понтия Пилата. Понтий Пилат Пилат занимает в Иудее должность прокуратора. Перед ним оказывается подвергшийся побоям и одетый в лохмотья довольно молодой человек, представившийся Иешуа, носящим прозвище Га-Ноцри. Понтию сообщают, что этот мужчина был задержан из-за попыток призывать окружающих к уничтожению храма. Прокуратора в это время преследует сильнейшая головная боль, однако он обязан вынести Га-Ноцри смертный приговор. Но Иешуа загадочным образом устраняет недуг Понтия и демонстрирует незаурядный ум, а также искреннюю любовь к другим людям. Пилат решает сохранить этому необычному человеку жизнь. Он уверяет Иешуа, что необходимо лишь отказаться от приписываемых ему высказываний. Однако сам Га-Ноцри полностью подтверждает информацию, полученную от некоего Иуды. По его словам, он действительно против любой власти, в том числе и против правящего кесаря. Но прокуратор все же снова пытается спасти Иешуа. Во время визита первосвященника Каифа он уверенно рекомендует помиловать из двух осужденных именно Га-Ноцри, но Каифа желает оставить в живых убийцу Вар-раввана. Седьмое доказательство Михаила Александровича не убеждает рассказ иностранца. К тому же он потрясен тем, что гость намеревается остановиться в его собственном жилье. Ему кажется, что перед ним обыкновенный безумец. Берлиоз торопится к телефонной будке, но на трамвайных путях он падает из-за разлитого масла. Трамвай, управляемый девушкой, являющейся членом комсомольской организации, отрезает мужчине голову. Погоня Бездомный потрясен случившимся. Он намеревается потребовать объяснений у таинственного собеседника, к тому же он слышит, что Аннушка действительно пролила масло. Но приехавший из-за границы мужчина притворяется, что он не понимает вопросов Ивана. Неожиданно к ним присоединяется необычный человек, надевший пиджак в клеточку, вместе с которым маг ускользает по аллее. Вскоре рядом с ними появляется и кот гигантских размеров, и Ивану так и не удается их догнать. Бездомный, пытаясь все же преследовать загадочных незнакомцев, врывается в квартиру чужих людей, похитив оттуда небольшую икону и свечу. Затем поэт переплывает реку, но после этого обнаруживает пропажу своих вещей, остаются только незнакомые ему кальсоны и рубашка. Глава 5 Было дело в Грибоедове Собравшиеся в заведении литераторы дожидаются Берлиоза, чтобы провести совещание. Однако председатель сообщества так и не появляется. Подопечные узнают об его кончине, но не слишком огорчаются. В ресторан врывается Бездомный без обуви и со свечой в руках, он выглядит абсолютно безумным. Поэт кричит, что ему известен виновник гибели Берлиоза, скрывающийся именно здесь. Вскоре начинается потасовка, в результате чего Иван оказывается в психиатрической лечебнице. Шизофрения, как и было сказано В больнице Бездомный разговаривает с врачом, и Понырёв полагает, что доктор действительно понимает его утверждения. Поэт сообщает о странном незнакомце, из-за которого, по мнению Ивана, Михаил Александрович попал под трамвай. Бездомный набирает номер милиции, но там сразу же прерывают связь, услышав, что звонок поступил из учреждения для душевнобольных. Поэт совершает попытку побега из клиники, но его вскоре задерживают. После укола снотворного Ивана переводят в палату, считая, что мужчина страдает шизофренией. Нехорошая квартирка Степан Лиходеев, возглавляющий столичный театр Варьете, просыпается в состоянии сильного похмелья. Он проживает в квартире вместе с Берлиозом, и именно туда прибывает таинственный незнакомец, назвавшийся Воландом, профессором в области темной магии. По его словам, с ним уже заключен договор, находящийся в сумке Лиходеева. Степан решает уточнить невероятную информацию с помощью телефонного звонка. Сведения полностью подтверждаются. В комнате перед директором театра предстает не только чародей, но и гигантских размеров кот по кличке Бегемот, поглощающий алкоголь, а также мужчина в пиджаке в клеточку и треснувшем пенсне. Из зеркала выходит низкорослый человек с рыжими волосами по имени Азазелло, и Лиходеев внезапно обнаруживает себя в незнакомой обстановке. Выясняется, что он теперь находится в Ялте. Поединок между профессором и поэтом Утром к Бездомному приходит главный врач лечебницы Стравинский, и между ними завязывается спокойная дружеская беседа. Поэт повторяет прежнюю историю, доктор интересуется, что мужчина станет делать после выхода из медицинского учреждения.

Кто такой мастер? Из «Мастер и Маргарита». Краткая характеристика

Главные герои романа — Мастер и Маргарита — вероятно, списаны Булгаковым с него самого и его третьей жены, Елены Сергеевны. Прочитайте характеристику персонажа Мастер из произведения Мастер и Маргарита, Булгаков. Цитатная характеристика Мастера позволит лучше подготовиться к уроку по литературе, кратко составить доклад или написать сочинение на заданную тему. В целом роман "Мастер и Маргарита", образ Мастера в частности, вызывает массу вопросов.

Образ Мастера

  • Образ и характеристика Мастера в романе Мастер и Маргарита Булгакова
  • История мастера в романе мастер и маргарита кратко
  • Характеристика главных героев романа «Мастер и маргарита» Михаила Булгакова
  • Роль героя в произведении

Характеристика героя Мастер, Мастер и Маргарита, Булгаков. Образ персонажа Мастер

Анализ повести "Собачье сердце" Булгакова М. Мастер — безымянный главный герой романа. В клинике Стравинского после исчезновения М. Прозвище «мастер» дано герою Маргаритой и аналогично традиционным именованиям «мэтр», «маэстро»; оно соотносит персонажа как со средневековой литературной традицией, так и с масонским ритуалом.

Ассоциации с гётевским Фаустом по аналогии с Воландом-«Мефистофелем» и Маргаритой-«Гретхен» несущественны. В то же время имеет значение своеобразное «двой-ничество» М. Герою придано портретное сходство с Гоголем, их роднит также мотив сожженной рукописи.

При этом М.

В особенности ненавистен мне людской крик, будь то крик страдания, ярости или иной какой-нибудь крик... Так что, знаете ли, кулаками... Нет, уж это вы оставьте, и навсегда... Он трудно сходится с людьми: «... Наблюдательность его ему не изменила...

Но вероятно, он не очень любил бывшую жену, потому что даже не помнит ее имени: «— Вы были женаты? Вареньке, Манечке... Как Мастер пишет роман о «Понтии Пилате»? Однажды Мастер выигрывает 100 тысяч рублей в лотерею: «... И, представьте, однажды выиграл сто тысяч рублей... А это, согласитесь, громадная сумма денег!..

Он бросает работу и пишет роман о Понтии Пилате: «... Выиграв сто тысяч, загадочный гость Ивана поступил так: купил книг, бросил свою комнату на Мясницкой... Нанял у застройщика две комнаты в подвале маленького домика в садике. Службу в музее бросил и начал сочинять роман о Понтии Пилате... Но его не публикуют. Мастеру удается напечатать только отрывок из романа: «...

Это постепенно калечит психику Мастера: «... Искалечили, искалечили... Статьи не прекращались. Над первыми из них я смеялся. Но чем больше их появлялось, тем более менялось мое отношение к ним... Здесь было две статьи: одна — Латунского, а другая — подписанная буквами «Н.

Он начинает бояться темноты, трамваев и других вещей: «... Я болен. Мне страшно... Так, например, я стал бояться темноты. Словом, наступила стадия психического заболевания... Я стал человеком, который уже не владеет собой...

И так же точно, как собаки, я боялся и трамвая. Да, хуже моей болезни в этом здании нет, уверяю вас... Мастер болен настолько, что видит галлюцинации: «... Мне страшно, Марго! У меня опять начались галлюцинации... Проснулся я от ощущения, что спрут здесь...

Поэтому он сжигает роман и все рукописи: «... Я возненавидел этот роман... Я вынул из ящика стола тяжелые списки романа и черновые тетради и начал их жечь... Он сам туда приходит: «... Я знал, что эта клиника уже открылась, и через весь город пешком пошел в нее. И вы и я — сумасшедшие, что отпираться!..

Ивана шокировала трагедия, произошедшая с товарищем. Оказывается, что виновница разлитого масла — девушка по имени Анна. Именно эту «Аннушку» и вспоминал иностранец. Поэт возвращается к иностранцу.

До этого инцидента профессор отлично говорил по-русски, однако теперь не понимает ни слова. Иван набрасывается на иностранца. Однако профессора защищает человек, одетый в клетчатую одежду. Это фантастическое произведение, где автор делает акцент на недопустимости вмешательства в природу: какими бы благородными ни были попытки сделать из животного высшее существо, получится обратный, негативный результат.

Предлагаем читателям ознакомиться с кратким содержанием этого произведения Позже к этим двоих персонажам присоединяется огромный кот. Животное ведет себя как человек. Иван старается догнать путников, но тщетно. Дальнейшие поступки поэта вызывают подозрение у окружающих людей.

В результате Бездомный оказывается в психиатрической лечебнице. Глава пятая Как же Иван оказался в доме для умалишенных? Эта часть носит название «Было дело в Грибоедове». Так называется ресторан для работников профсоюза писателей.

Здесь уже собрались литераторы, которые ждут председателя — Берлиоза. Однако герой не появляется. Узнав о смерти композитора, коллеги реагируют цинично: литераторы продолжают есть и веселиться. Тут в ресторан заходит Бездомный: в одном исподнем, с иконой на груди.

Поэт ищет некоего иностранца, виновного в смерти товарища. Агрессивного Ивана вскоре забирают в психиатрическую лечебницу. Глава шестая Автор называет главу «Шизофрения, как и было сказано». Писатель демонстрирует беседу Ивана с доктором.

Бездомный радуется, что, наконец, может высказаться. Однако вскоре понимает, что доктор не воспринимает его серьезно. Поэта сочли больным, диагностировав у героя шизофрению. Глава седьмая Не зря эту часть назвали «Нехорошей квартиркой».

Рассказ начинается с событий в квартире Лиходеева. Накануне Степан напился, теперь герой просыпается в похмелье. В соседней комнате ранее жил Берлиоз. Жилье носит дурную славу: жильцов квартиры постоянно преследовали неудачи.

Перед Лиходеевым вдруг оказывается человек, одетый в черные одежды. Незнакомец говорит, что Степан сам назначил эту встречу. Герой представился: Воланд, профессор черной магии. Мужчина пожелал заключить контракт с театром на несколько выступлений.

Степан не помнил о встрече. Вскоре в комнате Степана оказывается еще один человек и кот. Гости ведут себя здесь как дома. Воланд заявляет, что Лиходееву нет места в квартире.

В итоге чудесным образом Степан перемещается в Крым. Глава восьмая Эту часть назвали «Поединком между профессором и поэтом». Бездомного обследуют в лечебнице. Доктор Стравинский просит героя снова рассказать свою историю.

Ивану предлагают свободу. Однако просят сказать, что сделает поэт, если выйдет из больницы. Действия Ивана, по мнению врачей, свидетельствуют о безумии. Бездомный постепенно начинает верить в свою болезнь.

Глава девятая Часть, озаглавленная фразой «Коровьевские штуки». Босой мучается из-за желающих получить комнату Берлиоза. Босой посещает берлиозовскую квартиру. Герой обнаруживает там странного человека, назвавшегося Коровьевым.

Человек — переводчик и помощник Воланда. Босой узнает, что Воланд — артист-иностранец, обосновавшийся в лиходеевской комнате. Коровьев предлагает Босому взятку, тот охотно берет деньги. Воланд желает, чтобы и духа Босого больше не было в квартире.

Коровьев устраивает так, что героя забирает полиция, найдя у Босого иностранную валюту. Глава десятая «Вести из Ялты». Сотрудники театра обыскались Лиходеева. Варенуха получает телеграмму из Крыма.

Сообщается, что в уголовном розыске появился человек, утверждающий, что он и есть Лиходеев. В телеграмму просят подтвердить личность мужчины. Римский отказывается, сочтя происходящее шуткой. Варенуха предполагает, что «Ялта» — это название чебуречной, в которой Лиходеев пил накануне.

Они в маскарадных костюмах, один — под Мефистофеля, другой — под кота, и они провоцируют нас, москвичей, и выявляют нашу пошлость. И даже Воланд, который выступает в маске дьявола, — какой он дьявол? У него нравственные понятия нормальные, он же не Варенуха, не Лиходеев — вот кто дьяволы-то, а он нормальный». Прототипом Коровьева-Фагота, как ни странно, может быть великий итальянский поэт Данте Алигьери. В финале книги, когда Коровьев снимает личину гаера и превращается в мрачнейшего рыцаря, Воланд говорит: «Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал». В последней песне «Ада» использована строка из католического «Гимна кресту»: когда Вергилий и Данте подбираются к Люциферу, звучит фраза «Близятся знамена владыки», но к ним добавлено слово «ада».

Возможно, именно эту «непочтительную» иронию по отношению к тексту, в котором Бог подменяется Дьяволом, Булгаков и имел в виду. Кот в музее им. Фото: Иван Вислов Имя Азазел упоминается в Талмуде, там так называют падшего ангела, «демона безводных мест». Что касается Бегемота, свое имя он получил, конечно, не в честь гиппопотамов, а в честь морского чудовища, которое, согласно иудейским апокрифам, жило рядом с садом, где обитали избранные и праведные. А еще так называли демона чревоугодия. Почему Булгаков сделал его котом? Скорее всего, в честь собственного кота Флюшки.

Вторая жена писателя, Любовь Белозерская-Булгакова, вспоминала: «Принесенный мной с Арбата серый озорной котенок Флюшка у нас его украли, когда он сидел на форточке и дышал свежим воздухом , — это прототип веселого кота Бегемота. Никого не трогаю. Починяю примус…» Я так и вижу повадки Флюшки! Но на самом деле Булгаков заимствовал это имя из мифологии древнегреческой: так на острове Лесбос называли девушек, рано умерших и превратившихся, по поверьям, в вампиров. Кстати, Гелла волшебным образом пропадает из романа ближе к концу — она не летит вместе со свитой Воланда. Это произошло по недосмотру писателя и Елены Булгаковой. Литературовед Владимир Лакшин вспоминал: «Однажды я передал Елене Сергеевне вопрос молодого читателя: в последнем полете свиты Воланда среди всадников, летящих в молчании, нет одного лица.

Куда пропала Гелла? Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: «Миша забыл Геллу!!! Откуда взялась фраза про квартирный вопрос Но это все литературные и исторические прототипы. А в «Мастере и Маргарите» есть множество персонажей, списанных с живых людей, которых Булгаков знал лично. Например, в бездарном поэте Рюхине многие были склонны видеть Владимира Маяковского, с которым у Булгакова были сложные отношения. Но на самом деле Булгаков не мог не понимать, что Маяковский — поэт очень одаренный. И не позволил бы себе выводить его в книге в издевательском виде.

Мастер и Маргарита - краткое содержание

Источник: Часть 2, Глава 24 «Она сулила славу, она подгоняла его и вот тут-то стала называть мастером… говорила, что в этом романе ее жизнь». Источник: Часть 1, Глава 13 За год до описываемых событий мастер написал роман о Понтии Пилате, который стал главным трудом его жизни. Источник: Часть 1, Глава 13 «— О чем роман? Источник: Часть 2, Глава 24 До того, как написать роман о Пилате, мастер работал в музее, занимался переводами. Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер — бедный человек. Я нищий! Источник: Часть 1, Глава 13 «Жил историк одиноко, не имея нигде родных и почти не имея знакомых в Москве». Источник: Часть 1, Глава 13 Неожиданный крупный выигрыш круто меняет серую, неинтересную жизнь мастера. Он покидает свою убогую комнатушку и снимает две комнаты в подвале особняка, расположенного неподалеку от Арбата. Источник: Часть 1, Глава 13 «Выиграв сто тысяч, загадочный гость Ивана поступил так: купил книг, бросил свою комнату на Мясницкой… — У-у, проклятая дыра! Источник: Часть 1, Глава 13 «…сидел во второй, совсем малюсенькой комнате, — гость стал отмеривать руками, — так… вот диван, а напротив другой диван, а между ними столик, и на нем прекрасная ночная лампа, а к окошку ближе книги, тут маленький письменный столик, а в первой комнате — громадная комната, четырнадцать метров, — книги, книги и печка.

Ах, какая у меня была обстановка! Напротив, в четырех шагах, под забором, сирень, липа и клен». Источник: Часть 1, Глава 13 Благодаря финансовой независимости мастер занимается по-настоящему любимым делом — пишет роман о Понтии Пилате. Забудем о ней». Источник: Часть 1, Глава 13 «…я забыл, как ваша фамилия! Источник: Часть 1, Глава 13 «…не удалось добыть и фамилию похищенного больного. Источник: эпилог На момент встречи с Маргаритой мастер был женатым человеком, но этот брак для него ничего не значил. Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер встречается с Маргаритой тайно, так как его возлюбленная была замужем. Источник: Часть 2, Глава 19 «Никто не знал о нашей связи, за это я вам ручаюсь, хотя так никогда и не бывает. Не знал ее муж, не знали знакомые».

Источник: Часть 1, Глава 13 «…гость его и тайная жена…» Источник: Часть 1, Глава 13 После неудачи на литературном поприще мастер впадает в тяжелейшую депрессию, его психика не выдерживает, и он оказывается в клинике для душевнобольных. Источник: Часть 2, Глава 24 «И вы и я — сумасшедшие, что отпираться! Источник: эпилог Мастер — мужчина средних лет. На момент повествования ему около тридцати восьми. Источник: Часть 1, Глава 13 Портретная характеристика мастера основана на его болезненном внешнем виде, который усиливают его тревожные, беспокойные глаза. Источник: Часть 2, Глава 24 «…встревоженными глазами…» Источник: Часть 1, Глава 13 «…вглядываясь в карие и очень беспокойные глаза пришельца…» Источник: Часть 1, Глава 13 «…лицо его дергалось гримасой…» Источник: Часть 2, Глава 24 «Какой-то не то больной, не то не больной, а странный, бледный…» Источник: Часть 2, Глава 24 «Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня… А плечи, плечи с бременем…» Источник: Часть 2, Глава 30 У мастера тёмные волосы с сединой. Источник: Часть 2, Глава 30 У мастера острый нос. Источник: Часть 1, Глава 13 В психиатрической клинике мастер носит больничную одежду. На нем было белье, туфли на босу ногу, на плечи наброшен бурый халат».

Источник: Часть 1, Глава 13 «…в каком-то халате спускался вниз нетвердыми шагами». Источник: Часть 2, Глава 24 «Он был в своем больничном одеянии — в халате, туфлях…» Источник: Часть 2, Глава 24 «…мастер был в своем больничном белье…» Источник: Часть 2, Глава 30 Мастер не расстается с чёрной шапочкой с вышитой буквой «М», которую ему сшила Маргарита. Он надел эту шапочку и показался Ивану и в профиль и в фас, чтобы доказать, что он — мастер. Источник: Часть 2, Глава 24 «…перечитывала написанное, а перечитав, шила вот эту самую шапочку…» Источник: Часть 1, Глава 13 До того как попасть в больницу, мастер носил приличный серый костюм. Источник: Часть 1, Глава 13 Во время ночного путешествия с Воландом и его свитой внешность мастера меняется. Волосы его белели теперь при луне и сзади собрались в косу, и она летела по ветру. Когда ветер отдувал плащ от ног мастера, Маргарита видела на ботфортах его то потухающие, то загорающиеся звездочки шпор». Источник: Часть 2, Глава 32 Черты характера и поступки Мастер — одинокий, замкнутый человек, который плохо сходится с людьми. И — представьте себе, при этом обязательно ко мне проникает в душу кто-нибудь непредвиденный, неожиданный и внешне-то черт его знает, на что похожий, и он-то мне больше всех и понравится». Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер, будучи прекрасно образованным человеком, сразу узнает в Воланде дьявола.

И, право, я удивляюсь Берлиозу!

Он вернул сожжённые рукописи Мастеру, а также предоставил ему место вечного покоя; туда же отправилась и его возлюбленная — Маргарита. В чём трагедия Мастера? Мастер — фигура глубоко трагическая. Это человек, который стал заложником тоталитарной системы и лишился возможности писать и говорить то, что он думает. При этом гонения на Мастера осуществляло, в сущности, всё общество, включая его близких, друзей, коллег по перу.

Мастер хотел говорить правду, однако окружающие не желали её слышать. Жизнь Мастера представляет собой постепенное угасание. Вначале он — представитель элиты общества, образованный человек, литератор. Постепенно он теряет всё, включая крышу над головой, и заканчивает свои дни в психиатрической клинике. Своеобразным отражением судьбы Мастера становится и его роман. Его герой Иешуа Га-Ноцри имеет сходство с Христом, однако существенно от него отличается; по-видимому, Булгаков использовал апокрифические сочинения «евангельских времён», которые заметно отличаются от трактовки событий мифической истории, принятой в канонических «евангелиях».

Возможные прообразы Мастера Столь глубокий и трагический персонаж, как Мастер, наверняка имел прообраз в реальной действительности.

Мастер — это не его настоящее имя; это псевдоним, который он выбрал для себя, символизирующий его мастерство и уединение от мира. Внутренний мир Мастера Творческая душа. Мастер — человек глубоко творческий.

Его страсть к литературе и истории Понтия Пилата поглощает его целиком. Он посвящает себя написанию романа, стремясь передать глубину своих размышлений и чувств. Эта творческая страсть одновременно является и его силой, и слабостью, поскольку она отдаляет его от реальности и приводит к конфликту с обществом. Чувство одиночества и непонимания.

Алоизий Могарыч — предатель мастера, притворявшийся другом. Левий Матвей — ершалаимский сборщик податей, которого настолько увлекают речи Иешуа, что он становится его последователем. Иуда из Кириафа — юноша, который предал доверявшего ему Иешуа Га-Ноцри, польстившись на награду. В наказание за это зарезан. Первосвященник Каифа — идейный противник Пилата, уничтожающий последнюю надежду на спасение осужденного Иешуа: взамен него освободят разбойника Вар-раввана. Афраний — начальник тайной службы прокуратора. Краткое содержание: Часть первая Глава 1. Берлиоз упрекает Ивана, что тот в своей поэме создал негативный образ этого персонажа вместо того, чтобы опровергнуть сам факт его существования, и приводит множество аргументов в доказательство небытия Христа.

В беседу литераторов вмешивается незнакомец, похожий на иностранца. Он задает вопрос, кто же, раз Бога нет, управляет человеческой жизнью. Оспорив ответ, что «сам человек и управляет», он предсказывает Берлиозу смерть: ему отрежет голову «русская женщина, комсомолка» — и весьма скоро, потому что некая Аннушка уже разлила подсолнечное масло. Берлиоз и Бездомный подозревают в незнакомце шпиона, но он показывает им документы и говорит, что приглашен в Москву в качестве специалиста-консультанта по черной магии, после чего заявляет, что Иисус все-таки существовал. Берлиоз требует доказательств, и иностранец начинает рассказывать о Понтии Пилате. Глава 2. Понтий Пилат На суд прокуратора Понтия Пилата приводят избитого и бедно одетого человека лет двадцати семи. Страдающий мигренью Пилат должен утвердить смертный приговор, вынесенный святейшим Синедрионом: обвиняемый Иешуа Га-Ноцри якобы призывал к разрушению храма.

Однако после беседы с Иешуа Пилат начинает симпатизировать умному и образованному заключенному, который словно по волшебству избавил его от головной боли и всех людей считает добрыми. Прокуратор старается подвести Иешуа к тому, чтобы тот отказался от слов, которые ему приписывают. Но тот, словно не чуя опасности, легко подтверждает сведения, содержащиеся в доносе некого Иуды из Кириафа — что выступал против всякой власти, а значит, и власти великого кесаря. После этого Пилат обязан утвердить приговор. Но он делает еще одну попытку спасти Иешуа. В частной беседе с первосвященником Каифой он ходатайствует, чтобы из двоих заключенных по ведомству Синедриона был помилован именно Иешуа. Однако Каифа отказывает, предпочтя даровать жизнь бунтовщику и убийце Вар-раввану. Глава 3.

Седьмое доказательство Берлиоз говорит консультанту, что реальность его истории доказать невозможно. Иностранец утверждает, что присутствовал при этих событиях лично. Поручив странного субъекта Бездомному, Берлиоз отправляется к телефону-автомату, чтобы позвонить бюро иностранцев. Вслед консультант просит его поверить хотя бы в дьявола и обещает некое достовернейшее доказательство. Берлиоз собирается пересечь трамвайные пути, но поскальзывается на разлитом подсолнечном масле и летит на рельсы. Колесом трамвая, которым управляет женщина-вагоновожатый в комсомольской красной косынке, Берлиозу отрезает голову. Глава 4. Погоня Пораженный трагедией поэт слышит, что масло, на котором поскользнулся Берлиоз, разлила некая Аннушка с Садовой.

Иван сопоставляет эти слова со сказанными загадочным иностранцем и решает призвать его к ответу. Однако консультант, до того прекрасно говоривший на русском, делает вид, что не понимает поэта. В его защиту выступает развязный субъект в клетчатом пиджаке, а чуть позже Иван видит их вдали вдвоем и к тому же в сопровождении огромного черного кота. Несмотря на все старания поэта догнать их, они скрываются. Дальнейшие действия Ивана выглядят странными. Он вторгается в незнакомую квартиру, будучи уверен, что злокозненный профессор скрывается именно там. Похитив оттуда образок и свечку, Бездомный продолжает погоню и перемещается к Москве-реке. Там он решает искупаться, после чего обнаруживает, что его одежда украдена.

Глава 5. Быть литератором — членом профсоюза весьма выгодно: можно претендовать на жилье в Москве и дачи в престижном поселке, ездить в «творческие отпуска», вкусно и дешево есть в роскошном ресторане «для своих». Узнав о трагической гибели Берлиоза, они скорбят, но недолго: «Да, погиб, погиб… Но мы то ведь живы! В ресторане появляется Иван Бездомный — босой, в кальсонах, с иконкой и свечой — и начинает искать под столами консультанта, которого обвиняет в смерти Берлиоза. Коллеги пытаются его успокоить, но Иван приходит в бешенство, устраивает драку, официанты связывают его полотенцами, и поэта везут в психиатрическую лечебницу. Глава 6. Шизофрения, как и было сказано С Иваном Бездомным беседует доктор. Поэт очень рад, что его наконец-то готовы выслушать, и излагает ему свою фантастическую историю о консультанте, который знаком с нечистой силой, «пристроил» Берлиоза под трамвай и лично знаком с Понтием Пилатом.

Посреди рассказа Бездомный вспоминает, что необходимо позвонить в милицию, но там не слушают поэта из сумасшедшего дома. Иван пытается бежать из лечебницы, выбив окно, но специальное стекло выдерживает, и Бездомного помещают в палату с диагнозом «шизофрения». Глава 7. Нехорошая квартирка Директор московского театра Варьете Степа Лиходеев просыпается с похмелья в своей квартире, которую делит с покойным Берлиозом. У квартиры дурная слава — ходят слухи, что прежние жильцы ее бесследно исчезли и к этому якобы причастна нечистая сила. Степа видит незнакомца в черном, который утверждает, что Лиходеев назначил ему встречу. Он называет себя профессором черной магии Воландом и желает уточнить детали по заключенному и уже оплаченному контракту на выступления в Варьете, о котором Степа ничего не помнит. Позвонив в театр и подтвердив слова гостя, Лиходеев обнаруживает его уже не одного, а с клетчатым типом в пенсне и огромным говорящим черным котом, который пьет водку.

Воланд объявляет Степе, что он в квартире лишний, и вышедший из зеркала низенький рыжеволосый клыкастый субъект по имени Азазелло предлагает «выкинуть его ко всем чертям из Москвы». Степа оказывается на берегу моря в незнакомом городе и узнает у прохожего, что это Ялта. Глава 8. Поединок между профессором и поэтом К Ивану Бездомному в лечебнице приходят медики во главе с доктором Стравинским. Тот просит Ивана еще раз повторить свою историю и интересуется, что он будет делать, если его отпустят сейчас из лечебницы. Бездомный отвечает, что отправится прямо в милицию докладывать о проклятом консультанте. Стравинский убеждает поэта, что тот слишком расстроен смертью Берлиоза, чтобы вести себя адекватно, и поэтому ему не поверят и сразу вернут в лечебницу. Доктор предлагает Ивану отдохнуть в комфортной палате, а заявление в милицию сформулировать письменно.

Поэт соглашается. Глава 9. Коровьевские штуки Никанора Ивановича Босого, председателя жилтоварищества в доме на Садовой, где жил Берлиоз, осаждают претенденты на освободившуюся площадь покойного. Босой наведывается в квартиру сам. В запечатанном кабинете Берлиоза сидит субъект, который представляется Коровьевым, переводчиком иностранного артиста Воланда, живущего у Лиходеева по разрешению уехавшего в Ялту хозяина. Он предлагает Босому сдать артисту апартаменты Берлиоза и тут же вручает ему квартплату и взятку. Никанор Иванович уходит, и Воланд высказывает пожелание, чтобы он больше не появлялся. Коровьев звонит по телефону и сообщает, что председатель жилтоварищества незаконно хранит дома валюту.

К Босому приходят с обыском и вместо рублей, которые дал ему Коровьев, находят доллары. Босой арестован. Глава 10. Вести из Ялты В кабинете финансового директора Варьете Римского сидят он сам и администратор Варенуха. Они недоумевают, куда пропал Лиходеев. В это время на имя Варенухи приходит срочная телеграмма из Ялты — в местный угрозыск явился некто, утверждающий, что он Степан Лиходеев, и нужно подтверждение его личности. Администратор и финдиректор решают, что это розыгрыш: Лиходеев звонил четыре часа назад из своей квартиры, обещая вскоре приехать в театр, и с тех пор никак не мог из Москвы переместиться в Крым. Варенуха дозванивается до квартиры Степы, где ему сообщают, что тот уехал за город кататься на машине.

Новая версия: «Ялта» — чебуречная, где Лиходеев напился вместе с местным телеграфистом и развлекается, посылая на работу телеграммы. Римский велит Варенухе отнести телеграммы в милицию. Незнакомый гнусавый голос по телефону приказывает администратору телеграмм никуда не носить, но тот все же отправляется в отделение. По пути на него нападают толстяк, похожий на кота, и низенький клыкастый субъект. Они доставляют свою жертву в квартиру Лиходеева. Последнее, что видит Варенуха — нагая рыжая девица с горящими глазами, которая приближается к нему. Глава 11.

Характеристика и образ мастера в романе булгакова мастер и маргарита сочинение

Мастер — человек глубоко творческий. Его страсть к литературе и истории Понтия Пилата поглощает его целиком. Он посвящает себя написанию романа, стремясь передать глубину своих размышлений и чувств. Эта творческая страсть одновременно является и его силой, и слабостью, поскольку она отдаляет его от реальности и приводит к конфликту с обществом. Чувство одиночества и непонимания. Мастер остро ощущает себя изолированным от общества, которое не принимает его и его творчество. Это чувство усиливается после того, как его роман отвергается литературными критиками.

В романе, кроме того, его прозвище всегда пишется со строчной буквы. Мастер — житель Москвы, он образованный человек, историк, знаток нескольких иностранных языков. Однажды эта мечта сбылась: Мастер выиграл большую сумму в лотерее и благодаря этому смог начать писать. Однако профессиональные литераторы жёстко раскритиковали роман Мастера. Стали травить и его самого. Постепенно Мастер сходит из-за этого с ума и однажды от отчаяния сжигает своё произведение. Травля возымела и другие последствия: один из знакомых Мастера — Алоизий Могарыч решил написать на него ложный донос, чтобы приобрести его квартиру. Расследование не доказало вину Мастера, и он был освобождён. Но квартира всё же отошла Могарычу. Оставшись без жилья, денег и смысла существования, он вынужден был найти покой в клинике для душевнобольных. Однако подоспело неожиданное спасение. Сюжетом его романа заинтересовался Воланд.

Малейший намек на что-то новое, на что-то выходящее за рамки цензуры, подлежит уничтожению. Внезапный крах всех надежд, конечно, не мог не повлиять на душевное состояние Мастера. Его потрясло неожиданное пренебрежение и даже презрение, с какими отнеслись к главному труду всей жизни писателя. Это было трагедией для человека, осознавшего, что его цель и мечта неосуществимы. Но Булгаков приводит простую истину, которая заключается в том, что истинное искусство нельзя уничтожить. Пусть даже спустя годы, но оно все равно найдет свое место в истории, своих ценителей. Время стирает только бездарное и пустое, не заслуживающее к себе внимания. Это писатель, который решает написать роман и выразить в нем свои мысли о времени и о вечных ценностях. У Мастера даже нет имени, так как он олицетворяет собой талантливых писателей, которым не удалось достичь признания. Автор придал герою некоторые свои черты характера — те страдания, которым подвергнулся Мастер, были знакомы и Булгакову. Они оба уничтожили первый вариант рукописи. Обратите внимание Невозможность писать по зову сердца — это проблема, которая была знакома многим творческим людям в 30-е годы. В описании Мастера больше всего бросается в глаза больной и встревоженный вид. Писатель одержим своей идеей впрочем, как и остальные герои романа. Деньги для него, по сути, не представляют ценности, главное —заниматься любимым делом, говорить о том, что волнует. Однако издание нескольких глав нового произведения приводит к волне критики в адрес Мастера. И потому, что тема оказалась слишком злободневна уже поднималась волна трусливых доносов и безразличия , и потому, что в обществе лицемерных людей произведение, написанное по зову сердца, не могло не вызвать протеста. Психика Мастера не выдерживает такой волны негатива, и мужчина постепенно начинает сходить с ума. Он отрекается от всего: своего романа сжигая его в печи , Маргариты заявляя, что она достойна лучшей жизни, а он в таком состоянии принесет лишь несчастья и самостоятельно ложится в психиатрическую клинику. Может, поэтому за свою слабость он и не заслуживает света, а лишь только покой. Но среди ничтожных людей Мастеру точно нет места. У каждого булгаковского героя в романе множество отражений. Не избежал этой участи и главный персонаж. Своеобразный антипод Мастера — Иван Бездомный, который затем становится его учеником. Иван пишет ужасные стихи на заказ, но получает за это деньги. Важно Темы поэтических произведений совершенно не интересуют Ивана и даже часто ему незнакомы, но ему кажется, что это-то и есть настоящее творчество. Явную параллель можно проследить между Мастером и его главным персонажем, Иешуа. Их идеи добра и справедливости способны возвысить человека, а трагическое существование героев лишь усиливает величие их образов. Они оба внутренне независимы, верны убеждениям, бездомны и не умеют врать. Чутко откликаясь на чужие страдания, оба героя живут одинокой жизнью, полной трагизма. Но между ними есть и различия: подвергнувшись травле, Мастер ломается и отказывается от своего творения. В этом он близок к другому своему герою — Понтию Пилату, ведь он тоже отрекается от своего убеждения. И еще Мастер не всегда разделяет идею Иешуа о всепрощении и человеческой доброте, может, поэтому ему и была уготована встреча с Воландом. Трагизм героя заключается в том, что он пытался найти признание в обществе трусливых лицемеров, которым не нужно было талантливое произведение. Поэтому оценить роман смогли лишь единицы. Но истинное искусство не получится уничтожить никому, и оно обязательно найдет все место в истории. Он обнесён множеством мифических преданий, некоторые воспринимают его как абстрактное содержание. Это удивительно, но данное произведение писалось целых 20 лет, и всё же не было завершено. Столько раз оно редактировалось, меняло своё название, в сюжетной картине появлялись, то одни герои, через некоторое время другие. В итоге роман «Мастер и Маргарита» вышел в свет лишь в 1937 году. Уникальным оказалось и его содержание, здесь представлен реалистический мир советского государства 30-х годов, Ершалаимский мир, относящийся к библейским мотивам и, наконец, сказочный мир, в лице тёмных сил. Его возглавляет Воланд со свитой. Совет Михаил Булгаков заложил в своём романе качественную сатиру, любовные интриги, философскую направленность. Роман оказался, самым что ни на есть — «бессмертным». Даже в наше время он весьма актуален, а всё благодаря писательскому таланту Михаила Булгакова. Вечное противоборство добра со злом — вот основная суть автора. Но и здесь есть лихо закрученный сюжет. В произведении «Мастер и Маргарита» дьявол Воланд — не проявляет себя, каким бы то ни было агрессором, наоборот, в нём присутствуют доброжелательные черты. Да и остальные герои, коих множество, ведут себя в некотором смысле предвзятым образом. Главным персонажем, по воле судьбы автора, является — Мастер. Название романа исходит как раз от него самого. Характеристика данного прототипа представлена следующими фактами: мужчина 38 годов, с отсутствующими инициалами. Своё нынешнее прозвище «Мастер» этот человек получил благодаря возлюбленной Маргарите, которая так его называла постоянно. А причиной тому был — талант летописца. С характером у Мастера обстоят дела проще. Это вполне заурядный человек, пребывающий в своём внутреннем мире. Он одинок и не имеет родственников, зато ему есть где жить — этим объектом служит московская квартира. Мастер — просвещённый человек, он историк по образованию, некогда служивший музейному делу. В совершенстве владеет пятью языками, и даже как-то занимался переводами на подобную тему. Его темперамент смело можно отнести к двойственному содержанию. В уединённом состоянии — Мастер вполне себе романтик, с тонкой натурой, любит спокойную обстановку и тишину. Если же данный «мирок» нарушается, то Мастер становится нервным, подозрительным и недоверчивым к обществу. Ему, вообще, тяжело сходиться с незнакомыми людьми. Обратите внимание Всецело его жизнь переменилась после того случая, когда удался куш — Мастер выиграл в лотерею большую сумму денег. Вскоре он меняет место жительства, оставляет работу в музее и приступает к написанию романа о Понтии Пилате. Когда же он его заканчивает, возникает другая насущная проблема — его неохотно берутся печатать. В итоге этого удостоился только один отрывок, да и тот, совсем скоро подвергся весьма жёсткой критике. Такое отношение к своему труду Мастер воспринял всерьёз, и это «больно» ударило по его психике. Вскоре всё это оборачивается немаловажными последствиями, причём настолько сильными, что роман о Понтии Пилате и все рукописи к нему были попросту сожжены Мастером, а сам он попал в психиатрическую больницу. Там он находился в палате с прославленными людьми и по-прежнему страдал от воспоминаний на тему написанного им романа. Некогда он приходит к мысли, что лучше бы жил, как прежде, и не выигрывал этих денег в лотерею, ведь они загнали его в тупиковую ситуацию. В это время в Москве пребывает Воланд, он навещает палату Мастера. Маргарита — возлюбленная пациента, просит, чтобы Воланд помог её мужу, и тот, обратившись, с мольбой к Иешуа прообраз бога господня выполняет столь пристальное изречение. Так, Мастер и Маргарита снова будут пребывать вместе, но уже в ином мире, где их ждёт покой и вечная любовь. Характеристика Мастера в романе Мастер и Маргарита Сейчас читают: Дружба и отношения Штольца и Обломова в романе Обломов сочинение Непонятная многим читателям дружба между Обломовым и Штольцем зародилась еще в школьные годы, в то время когда два на тот момент мальчика обучались в школе. На момент своего знакомства два маленьких мальчика были очень похожи, имели общие интересы Сочинение по картине Фельдмана Родина 9 класс Три дня на воле Мцыри сочинение Считается, что сюжет поэмы «Мцыри» М. Лермонтов не придумал, а услышал от одного старого монаха, которого встретил на Кавказе. Монах был горцем по происхождению, но в детстве был пленен русским генералом, но позже болезненный мальчик Сочинение по картине Пименова Спор 8 класс Название работы советского художника Юрия Пименова точно характеризует саму идею картины — спор между молодыми людьми. Примечательно, что спорящие — это юноша и девушка, вероятно, учащиеся вместе. Сочинение на тему Моя любимая книга 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 классы Не так давно, я прочитал книгу о мальчике по имени Гарри Поттер. Мне давно рекомендовали эту книгу, но чтением особо я никогда не увлекался. Но именно эта книга заставила меня пересмотреть свои предпочтения. Сочинение на тему Юмористический рассказ из жизни 5, 6класс Каждый день мне приходится делать домашнее задание по школьным предметам. Сколько бы я не бился с уроками, сколько бы ни учил, мои родители все равно твердят, что этого времени мало, что нужно учиться основательно, чтобы из меня вышел хороший человек. Вначале работал в музее и занимался переводами с разных языков, а потом взял и выиграл по облигации сто тысяч. Тут же бросил службу и принялся сочинять роман о Понтии Пилате. Наверняка знал. Важно Кстати о Маргарите. Она не так важна для него в этот момент. Куда важнее желтые цветы и «никем не виданное одиночество в глазах». Нет, это удел незаурядных личностей вроде Мастера. А роман о Понтии Пилате между тем пишется. Мастер выносит свое детище в люди. Конечно, он ведь тоже человек, его можно обидеть, оскорбить, напугать. У Булгакова Мастер — это очень усталый человек. Усталость Мастера не только от конфликтов вокруг романа и не от того, что детище всей жизни в конечном итоге пришлось сжечь. В первую очередь он удручен разлукой с Маргаритой, к присутствию которой рядом с ним Мастер относится как к чему-то незыблемому. Но здесь, пожалуй, стоит скорее не сочувствовать Мастеру, а напротив — порицать его. Думая о том, как плохо Маргарите будет рядом с ним, пытался ли он хоть ненадолго представить, насколько хуже будет ей без него? Любимый человек, если он любим по-настоящему, значительно важнее любых неприятностей. Но, совершая побег в психиатрическую больницу, Мастер закрывает глаза на все. Он упрямо твердит, что Маргарита погибнет рядом с ним. Фактически, как уже говорилось выше, — от самого себя. Любой мало-мальски сведущий в психологии человек подтвердит это.

Свою правду он ищет годами, не глядя на авторитеты и не прислушиваясь к общественному мнению. Итак, Мастер, рассказывая об Иешуа и Пилате, разрешает для себя главный вопрос жизни: что первично — добро или зло? И устами героя утверждает: «Злых людей нет на свете». Есть те, кто искалечен обстоятельствами, несчастные и потому жестокие. А по природе все добры. И силой слова можно это доброе в человеке заново «открыть»: «настанет время… человек перейдёт в царство истины и справедливости». Однако жизнь опровергает это убеждение Мастера. После злобных статей «лёг заболевающим, а проснулся больным».

Мастер и Маргарита краткое содержание

В романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» поднимается актуальная проблема добра и зла. Каждый из героев по-своему видит проблему и решает её. Попробуем дать наиболее полную и ничем не приукрашенную характеристику одного из главных персонажей романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Попробуем дать наиболее полную и ничем не приукрашенную характеристику одного из главных персонажей романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Мастер — герой романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», бывший историк и неудачливый писатель, затравленный из-за написанного им романа о Понтии Пилате. Мастер в романе «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова — краткое описание, внешность и история жизни героя с цитатами из текста произведения.

Кто такой мастер? Из «Мастер и Маргарита». Краткая характеристика

Воланд восстанавливает рукопись и переносит мастера с Маргаритой в место, где они после своей смерти наконец-то обретут покой. Краткое содержание романа Булгакова “Мастер и Маргарита”: сюжетная линия, смысл произведения, основные герои, идея автора и значение в русской литературе. Мастер — герой романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», бывший историк и неудачливый писатель, затравленный из-за написанного им романа о Понтии Пилате. Маргарита и Мастер были возвращены в маленькую подвальную квартиру вместе с нетронутой рукописью. Наше краткое содержание «Мастера и Маргариты» может быть использовано учениками 11 класса для читательского дневника. Прозвище «мастер» дано герою Маргаритой и аналогично традиционным именованиям «мэтр», «маэстро»; оно соотносит персонажа как со средневековой литературной традицией, так и с масонским ритуалом.

Роман Булгакова М. А. «Мастер и Маргарита»: образ Мастера

Из его диалога с Бездомным читатель знакомится и с краткой биографией Мастера до попадания в больницу. В «Мастере и Маргарите» действительность и фантазия неотделимы друг от друга и создают необыкновенную картину России двадцатых годов нашего столетия. центральный персонаж романа "Мастер и Маргарита"; писатель, создавший гениальный роман о Понтии Пилате. Вскоре Мастер встречает свою настоящую любовь – Маргариту.

«Мастер и Маргарита» краткое содержание

В романе это прозвище пишется через строчную маленькую букву. Мастер в российской и мировой литературе стал символом художника, творца в широком смысле слова, который своими произведениями вошёл в конфликт с официальной культурой своего времени. В случае булгаковского героя мастер вошёл в конфликт с социалистическим реализмом. Мастер в финале романа Существует трактовка, по которой завершение романа может лишь на первый взгляд показаться оптимистическим: Пилат ушел с Иешуа, Мастер получил покой… При побеге из Москвы в полете Сатаны со свитой преображаются все: меняется Маргарита, меняется сам Воланд, становится красив Бегемот, из гаера в рыцаря преображается Коровьев, предстает в своем истинном облике Азазелло.

Преображаются все — кроме Мастера. Мастер меняется лишь в одежде. Ни глаза, ни лицо, ни душа у него не меняются.

В награду, которую сложно назвать таковой, Мастер получает не свет, но покой, и отдан в руки ведьмы Маргариты. В последнем появлении Мастера в романе мы видим пугливо озирающегося обросшего бородой человека, которого за руку ведёт Маргарита.

Но постепенно образ становился все более сложным. Лосев писал: «Важно отметить, что Воланд творит расправы в «красном Ершалаиме» по согласованию с высшими силами света или по указанию : у Булгакова их расстановка строго регламентирована — «силы тьмы» жестко подчинены «силам света». В ранних вариантах романа он носил имя Вельяр Вельярович Воланд, потом — Теодор Воланд, потом Булгаков решил не давать ему первого имени вовсе. Воланд не столько искушает людей, сколько с грустью и иронией наблюдает за ними, наказывая их за проступки.

Священник Александр Мень вообще отказывался видеть в нем сатану, он говорил: «Вот пришли некие гости из космоса, из духовного мира какая разница? Они в маскарадных костюмах, один — под Мефистофеля, другой — под кота, и они провоцируют нас, москвичей, и выявляют нашу пошлость. И даже Воланд, который выступает в маске дьявола, — какой он дьявол? У него нравственные понятия нормальные, он же не Варенуха, не Лиходеев — вот кто дьяволы-то, а он нормальный». Прототипом Коровьева-Фагота, как ни странно, может быть великий итальянский поэт Данте Алигьери. В финале книги, когда Коровьев снимает личину гаера и превращается в мрачнейшего рыцаря, Воланд говорит: «Рыцарь этот когда-то неудачно пошутил, его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош.

И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал». В последней песне «Ада» использована строка из католического «Гимна кресту»: когда Вергилий и Данте подбираются к Люциферу, звучит фраза «Близятся знамена владыки», но к ним добавлено слово «ада». Возможно, именно эту «непочтительную» иронию по отношению к тексту, в котором Бог подменяется Дьяволом, Булгаков и имел в виду. Кот в музее им. Фото: Иван Вислов Имя Азазел упоминается в Талмуде, там так называют падшего ангела, «демона безводных мест». Что касается Бегемота, свое имя он получил, конечно, не в честь гиппопотамов, а в честь морского чудовища, которое, согласно иудейским апокрифам, жило рядом с садом, где обитали избранные и праведные.

А еще так называли демона чревоугодия. Почему Булгаков сделал его котом? Скорее всего, в честь собственного кота Флюшки. Вторая жена писателя, Любовь Белозерская-Булгакова, вспоминала: «Принесенный мной с Арбата серый озорной котенок Флюшка у нас его украли, когда он сидел на форточке и дышал свежим воздухом , — это прототип веселого кота Бегемота. Никого не трогаю. Починяю примус…» Я так и вижу повадки Флюшки!

Но на самом деле Булгаков заимствовал это имя из мифологии древнегреческой: так на острове Лесбос называли девушек, рано умерших и превратившихся, по поверьям, в вампиров. Кстати, Гелла волшебным образом пропадает из романа ближе к концу — она не летит вместе со свитой Воланда. Это произошло по недосмотру писателя и Елены Булгаковой. Литературовед Владимир Лакшин вспоминал: «Однажды я передал Елене Сергеевне вопрос молодого читателя: в последнем полете свиты Воланда среди всадников, летящих в молчании, нет одного лица. Куда пропала Гелла? Елена Сергеевна взглянула на меня растерянно и вдруг воскликнула с незабываемой экспрессией: «Миша забыл Геллу!!!

Это молодая женщина лет двадцати, которая когда-то задушила своего нежеланного ребенка платком, за что была наказана самой высшей мерой. Ежедневно по утрам, вот уже на протяжении тридцати лет, ей приносили тот самый платок в […]... Имя героя взято из ветхозаветной книги Еноха. С одной стороны, он непостижимый пример божественного творения, а с другой — традиционный демон, подручный Сатаны. В романе Бегемот встречается и в обличии громадного кота с усами, который […]... Его имя восходит к падшему ангелу из иудейской мифологии Азазелу, который обитал в пустыне. Булгаков лишь употребил его имя на итальянский манер.

По преданию именно он был знаменосцем армии ада и отличался способностью к обольщению и убийству. Неспроста, встретив его в Александровском […]... Вместе с Римским В. В летней уборной около Варьете В. Образ Воланда играл […]... В поэме Гете даже встречается однажды имя Воланда, и именно оттуда оно […]... Нетрадиционность образа сатаны в романе М.

На протяжении жизни нам навязывают образ плохого существа литература, газеты, телевидение. Которое только ищет момент, чтобы напакостить, обмануть, предать и заманить в западню. Существо, которое ничего и никогда не делает просто так, с которым как бы там не было, […]... Булгакова 1. Традиции каких писателей наследует М. Гоголь Б. Достоевский В.

Гофман Г. Толстой Д. Гете 2. Откуда взят эпиграф к роману М. Пушкина Б. Евангелие В. Кто входит в свиту Воланда?

Афраний Б. Азазелло В. Коровьев, или Фагот, является помощником Воланда. У этого персонажа яркая отталкивающая внешность: маленькая головка украшена жокейским картузиком, он высок ростом, но очень худ, одет в клетчатый кургузый пиджачок. Коровьев имеет треснутый голос, он смотрит на […]... Похожа ли Маргарита на героинь предшествующей литературы или это новый тип героини? Этих героев М.

Источник: Часть 2, Глава 24 До того, как написать роман о Пилате, мастер работал в музее, занимался переводами. Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер — бедный человек. Я нищий! Источник: Часть 1, Глава 13 «Жил историк одиноко, не имея нигде родных и почти не имея знакомых в Москве». Источник: Часть 1, Глава 13 Неожиданный крупный выигрыш круто меняет серую, неинтересную жизнь мастера. Он покидает свою убогую комнатушку и снимает две комнаты в подвале особняка, расположенного неподалеку от Арбата. Источник: Часть 1, Глава 13 «Выиграв сто тысяч, загадочный гость Ивана поступил так: купил книг, бросил свою комнату на Мясницкой… — У-у, проклятая дыра!

Источник: Часть 1, Глава 13 «…сидел во второй, совсем малюсенькой комнате, — гость стал отмеривать руками, — так… вот диван, а напротив другой диван, а между ними столик, и на нем прекрасная ночная лампа, а к окошку ближе книги, тут маленький письменный столик, а в первой комнате — громадная комната, четырнадцать метров, — книги, книги и печка. Ах, какая у меня была обстановка! Напротив, в четырех шагах, под забором, сирень, липа и клен». Источник: Часть 1, Глава 13 Благодаря финансовой независимости мастер занимается по-настоящему любимым делом — пишет роман о Понтии Пилате. Забудем о ней». Источник: Часть 1, Глава 13 «…я забыл, как ваша фамилия! Источник: Часть 1, Глава 13 «…не удалось добыть и фамилию похищенного больного.

Источник: эпилог На момент встречи с Маргаритой мастер был женатым человеком, но этот брак для него ничего не значил. Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер встречается с Маргаритой тайно, так как его возлюбленная была замужем. Источник: Часть 2, Глава 19 «Никто не знал о нашей связи, за это я вам ручаюсь, хотя так никогда и не бывает. Не знал ее муж, не знали знакомые». Источник: Часть 1, Глава 13 «…гость его и тайная жена…» Источник: Часть 1, Глава 13 После неудачи на литературном поприще мастер впадает в тяжелейшую депрессию, его психика не выдерживает, и он оказывается в клинике для душевнобольных. Источник: Часть 2, Глава 24 «И вы и я — сумасшедшие, что отпираться! Источник: эпилог Мастер — мужчина средних лет.

На момент повествования ему около тридцати восьми. Источник: Часть 1, Глава 13 Портретная характеристика мастера основана на его болезненном внешнем виде, который усиливают его тревожные, беспокойные глаза. Источник: Часть 2, Глава 24 «…встревоженными глазами…» Источник: Часть 1, Глава 13 «…вглядываясь в карие и очень беспокойные глаза пришельца…» Источник: Часть 1, Глава 13 «…лицо его дергалось гримасой…» Источник: Часть 2, Глава 24 «Какой-то не то больной, не то не больной, а странный, бледный…» Источник: Часть 2, Глава 24 «Смотри, какие у тебя глаза! В них пустыня… А плечи, плечи с бременем…» Источник: Часть 2, Глава 30 У мастера тёмные волосы с сединой. Источник: Часть 2, Глава 30 У мастера острый нос. Источник: Часть 1, Глава 13 В психиатрической клинике мастер носит больничную одежду. На нем было белье, туфли на босу ногу, на плечи наброшен бурый халат».

Источник: Часть 1, Глава 13 «…в каком-то халате спускался вниз нетвердыми шагами». Источник: Часть 2, Глава 24 «Он был в своем больничном одеянии — в халате, туфлях…» Источник: Часть 2, Глава 24 «…мастер был в своем больничном белье…» Источник: Часть 2, Глава 30 Мастер не расстается с чёрной шапочкой с вышитой буквой «М», которую ему сшила Маргарита. Он надел эту шапочку и показался Ивану и в профиль и в фас, чтобы доказать, что он — мастер. Источник: Часть 2, Глава 24 «…перечитывала написанное, а перечитав, шила вот эту самую шапочку…» Источник: Часть 1, Глава 13 До того как попасть в больницу, мастер носил приличный серый костюм. Источник: Часть 1, Глава 13 Во время ночного путешествия с Воландом и его свитой внешность мастера меняется. Волосы его белели теперь при луне и сзади собрались в косу, и она летела по ветру. Когда ветер отдувал плащ от ног мастера, Маргарита видела на ботфортах его то потухающие, то загорающиеся звездочки шпор».

Источник: Часть 2, Глава 32 Черты характера и поступки Мастер — одинокий, замкнутый человек, который плохо сходится с людьми. И — представьте себе, при этом обязательно ко мне проникает в душу кто-нибудь непредвиденный, неожиданный и внешне-то черт его знает, на что похожий, и он-то мне больше всех и понравится». Источник: Часть 1, Глава 13 Мастер, будучи прекрасно образованным человеком, сразу узнает в Воланде дьявола. И, право, я удивляюсь Берлиозу! Ну вы, конечно, человек девственный, — тут гость опять извинился, — но тот, сколько я о нем слышал, все-таки хоть что-то читал! Первые же речи этого профессора рассеяли всякие мои сомнения. Его нельзя не узнать, мой друг!

Образ Мастера

  • Маргарита в романе “Мастер и Маргарита”: образ, характеристика, описание внешности и характера
  • Мастер и Маргарита - краткое содержание по главам, анализ героев
  • “Мастер и Маргарита” (М. А. Булгаков) - коротко сюжет по главам, суть романа
  • Характеристика образа Мастера в романе «Мастер и Маргарита»

Характеристика Мастера (Мастер и Маргарита)

  • Характеристика героя Мастер, Мастер и Маргарита, Булгаков. Образ персонажа Мастер
  • Список героев с характеристикой
  • Содержание
  • Мастер и Маргарита - краткое содержание по главам
  • Характеристика Мастера в романе «Мастер и Маргарита» ~ Мастер и Маргарита
  • Мастер в романе “мастер и маргарита”: образ, характеристика, описание внешности и характера

История мастера в романе мастер и маргарита цитаты

В романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» поднимается актуальная проблема добра и зла. Каждый из героев по-своему видит проблему и решает её. В "Мастере и Маргарите" Булгаков представляет собой настоящую литературную классику, которая пережила испытание временем. Психика Мастера не выдерживает такой волны негатива, и мужчина постепенно начинает сходить с ума. Впервые Мастер появляется в романе в конце одиннадцатой главы и уже более подробно описывается в тринадцатой.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий