18 сентября того же года подписал открытое письмо священников в защиту фигурантов «московского дела». Иеромонах Иоанн (Гуайта): Вы знаете, я на самом деле считаю, что когда служится Литургия весь народ служит вместе со священником, и только так. Митрополит Волоколамский Иларион совершил сегодня пресвитерскую хиротонию диакона Иоанна (Джованни) Гуайты.
В РПЦ отказались называть причины запрета в служении иерея Сафронова после панихиды по Навальному
Иеромонах Иоанн (Гуайта) "Монах в карантине": timur0 — LiveJournal | Иеромонах Иоанн (Гуайта) 19 января 2024 о своём переводеПодробнее. |
Иеромонах в гостях у Бегемота | Иеромонах Иоанн (Гуайта) – тот самый священник, который в 2019-м впустил избиваемых силовиками протестующих, в храм – герой нового выпуска «Скажи Гордеевой». |
Проповедь на Литургии 16 08 2023 иером. Иоанн (Гуайта)
— Есть священники, которые считают, что не могут говорить о своих взглядах, потому что они должны сохранить единство среди прихожан. Священник Иоанн (Гуайта), который прячась митингующих в храме Космы и Дамиана в Шубине (Москва), был отправлен из Москвы в испанский город Эстепона, где будет продолжать свою. Владыка Иларион напутствовал новопостриженного иеромонаха Иоанна (Гуайту). О том, как все было, рассказывают священник Филипп Парфенов и сам отец Иоанн (Гуайта). Монах в карантине: 40 дней паломничества с короной - Содержание. Прежде чем стать священником, я преподавал итальянскую литературу в одном из московских вузов, и в моей книге много страниц посвящено Данте, Петрарке, Боккаччо.
Гуайта - Монах в карантине - Жизнь человека
Несвятая Святая - прот. Алексей Уминский иг. Петр Мещеринов, иер. Иоанн Гуайта (19 видео) | Иоанн (Гуайта)» на канале «Divine Enlightenment» в хорошем качестве и бесплатно, опубликованное 8 апреля 2024 года в 0:16, длительностью 00:10:35, на видеохостинге RUTUBE. |
Писатель Джованни Гуайта, иеромонах Иоанн: «Перемены в вашей стране проходили у меня на глазах» | Иеромонах Иоанн (Гуайта) – тот самый священник, который в 2019-м впустил избиваемых силовиками протестующих, в храм – герой нового выпуска «Скажи Гордеевой». |
Что известно о священнике, который принял в храме протестующих? | Прежде чем стать священником, я преподавал итальянскую литературу в одном из московских вузов, и в моей книге много страниц посвящено Данте, Петрарке, Боккаччо. |
Священник храма Космы и Дамиана в Шубине Иоанн (Гуайта)
Иоанн Гуайта See more Проповедь на Литургии 16 07 2023 иером. Иоанн Гуайта See more Проповедь на Литургии 18 07 2023 иером. Иоанн Гуайта See more Проповедь на Литургии 23 02 2023 иером. Иоанн Гуайта See more Проповедь на Литургии 10 05 2023 иером. Иоанн Гуайта See more Проповедь на Литургии 13 05 2023 иером. Иоанн Гуайта See more Проповедь на Литургии 12 02 2023 иером.
Он отметил, что год назад Димитрия Агеева направили в командировку в распоряжение митрополита Корсунского и Западноевропейского Нестора. Он имеет образование филолога и богослова, окончил Женевский университет и Флорентийский богословский институт. В 1985 году он прибыл в СССР на стажировку и остался там на постоянной основе. Иоанн преподавал в нескольких университетах Москвы, а с 2014 года является священником в храме Святых бессеребренников Космы и Дамиана в Шубине.
В наше время, продолжил архиерей, когда моральный релятивизм все более охватывает общество, - в особенности молодежь, каждый христианин должен помнить о том, что нравственный закон, данный Господом, имеет абсолютное значение. Обращаясь к новорукоположенному священнику, митрополит пожелал ему помощи Божией в пастырском служении и напомнил о той ответственности, которую о. Иоанн будет отныне нести за свою паству. По окончании Литургии клирик подворья священник Михаил Немнонов поздравил митрополита Илариона с назначением настоятелем Черниговского подворья. Последние публикации раздела.
В октябре 2022 года мы публиковали ссылку на его интервью в передаче «Скажи Гордеевой». В том же году ему уже и не продлили ВНЖ в России, поэтому оставаться в ней длительное время или приезжать туда надолго ему стало затруднительно. Недавно он получил назначение в храм Преображения Господня в г.
«Даже летом у них снег». Иеромонах Иоанн (Гуайта) о любви к России
Иеромонах итальянского происхождения Иоанн (Гуайта) прожил в России более 35 лет (хотя он периодически и выезжал из нее). Митрополит Волоколамский Иларион совершил сегодня пресвитерскую хиротонию диакона Иоанна (Джованни) Гуайты. В ходе встречи иеромонах Иоанн (Гуайта) обратился к собравшимся и рассказал о своем новом издании.
Спрятавшего митингующих в храме священника отправили из Москвы в Испанию
Иеромонах Иоанн, в миру Джованни Гуайта, священник московского храма Космы и Дамиана в Шубине, в котором у нескольких клириков и мирян. Православный священник Джованни Гуайта, переводивший книги другого православного священника, Александра Меня [3] Х[3]. Приговор в отношении главы Тульчинской епархии канонической Украинской православной церкви (УПЦ) митрополита Ионафана является неправомерным, он будет РИА Новости. Это иеромонах Иоанн, в миру Джованни Гуайта (Giovanni Guaita). Русский батюшка из храма Космы и Дамиана родился на острове Сардиния, закончил филологический.
Пестрая книга отца Иоанна
Духовные семинарию и академию окончил экстерном, принял священнический сан. В течение 12 лет возглавлял Синодальный отдел по взаимодействию с вооруженными силами и правоохранительными учреждениями. Сейчас занимает должность председателя Патриаршей комиссии по вопросам семьи, защиты материнства и детства. Основатель православных детского дома и гимназии.
Александре, его влиянии, о различиях и сходствах между народами. Иоанн, с какими сложностями столкнулись, переводя «Сына человеческого» на итальянский и французский? В этой стране очень много католических школ, выпускается море литературы на религиозную тему и в особенности жизнеописаний Иисуса Христа. Любое жизнеописание, пожалуй, существует в итальянском переводе.
Издатель тогда спрашивал меня, что нового может быть в изложении истории Христа, написанном русским священником да ещё в советское время? Разве там можно найти что-то такое, чего мы ещё не знаем смеётся? Книга вышла в сентябре, а фактически через месяц тираж был уже исчерпан. И поскольку приближались предрождественские дни — а это, как известно, декабрь, на который приходится пик продаж такой литературы — то они быстренько организовали второе издание. И это удивительно: книга, которая вышла в сентябре, в октябре уже была переиздана. Итальянский для меня родной язык, но поскольку я учился в Швейцарии и достаточно долго жил во франкоязычной части этой страны, то мой второй язык — французский. Вскоре с предложением о переводе на меня вышло французское издательство, я не знал тогда, как быть — переводить одну книгу на два языка доводится редко.
Подумал, согласился, и, как оказалось, эта книга имела ещё больший успех. При том что Франция — достаточно секуляризированная страна, тираж был очень большим. Этот перевод попал на книжную ярмарку, если не ошибаюсь, во Франкфурте, после чего появилось много новых переводов — на португальский, на испанский, на множество других языков.
В Россию, тогда еще СССР, впервые приехал в 1985-м и глубоко увлекся ее культурой и православной духовностью. Его перу принадлежат многочисленные переводы русской духовной литературы. Он является составителем обширного «Словаря по православной агиологии». С 1989-го практически постоянно проживает в России. Преподавал в Лингвистическом университете, Российском государственном гуманитарном университете. Кроме России особый интерес Гуайты как историка вызывала Армения.
Митрополит Нестор, в знак благодарности за поддержку проекта, преподнёс в дар мэру города Эстепона православную икону Преображения Господня. Строительство храма было осуществлено Фондом «Православная инициатива». Проект храмового комплекса был разработан Фондом совместно с испанским архитектурным бюро «Тобал» Arquitectos Tobal , а возведение храма и культурного центра реализовывалось испанской строительной компанией Хамена Jamena. Самое интересное и ценное в этом ансамбле — внутреннее убранство храма, выполненное по проекту выдающегося современного российского иконописца архимандрита Зинона Теодора и при деятельном его участии.
Иеромонах Иоанн (Джованни Гуайта): Монах в карантине. 40 дней паломничества с короной
Он отметил, что год назад Димитрия Агеева направили в командировку в распоряжение митрополита Корсунского и Западноевропейского Нестора. Он имеет образование филолога и богослова, окончил Женевский университет и Флорентийский богословский институт. В 1985 году он прибыл в СССР на стажировку и остался там на постоянной основе. Иоанн преподавал в нескольких университетах Москвы, а с 2014 года является священником в храме Святых бессеребренников Космы и Дамиана в Шубине.
И потому верим, что эта жертва смывает все грехи, которые человек совершил» Патриархия. Может показаться, что Патриархию продолжает кидать из крайности в крайность: одна и та же деятельность русского воинства в ходе СВО оценивается и как смертный грех «междоусобной брани», и как святая жертва, «смывающая все грехи»… Однако оговорка «если кто-то», которая делается в данном случае, является весьма существенной что, скажем, забегая вперед, станет понятным из канонов. Он принуждал Патриарха и епископов принять это как догмат. Патриарх и епископы, храбро оказав противодействие, удержали императора от этого намерения, делая упор на канон Василия Великого, который гласит, что воин, убивший на войне врага, должен быть отлучен на три года от причастия" Лев Диакон. Любимая ересь нашего патриарха. Здесь, прежде всего, следует обратить внимание на то, как пацифизм Кураева как интеллектуальный недуг все той же «умозрительности» диктует ему искажение канона и велит выдавать этот извращенный предикат за собственное содержание канона. Такая манипуляция необходима публицисту Кураеву для того, чтобы с помощью дезинформации или богословского фейка обосновать свой лжехристианский пацифизм церковный либерализм. Цитируемый источник говорит о том, что несогласие епископата с инициативой императора вызвало, прежде всего, то, что он не делал никакого различия среди погибших на войне «только за то, что пали на войне, не принимая во внимание ничего иного».
Между тем это различие, как было сказано, имеет решающее значение, о чем мы узнаём из приводимых Кураевым далее в той же «справке» текстов канонов, противоречия которых его ложной трактовке он не видит в куриной слепоте своей «умозрительности». Василия св. Амфилохию Иконийскому, Правило 8. Ибо сказано: всякий, взявший меч, мечом погибнет Мф. Василия Великого, Правило 55. Афанасия к Амуну монаху не вменяли за убийство, извиняя, как мнится мне, поборников целомудрия и благочестия. Но, может быть, добро было бы советовать, чтобы они, как имеющие нечистые руки, три года удержались от приобщения только Святых Тайн» Первое каноническое послание. Правило 13 » Кураев А.
Суть здесь в том, что первые два правила, которые приводит Кураев, вообще не относятся к рассматриваемому вопросу. То есть, если бы он как адвокат пацифизма привел бы их в реальном церковном суде, «Ваша честь» просто отклонил бы их как не имеющие отношения к делу, не являющиеся в данном случае юридическими критериями законности. Потому что в 8-м пр. Из этого Кураев делает ложный вывод о том, что всякое убийство на войне является преступлением с отягчающим обстоятельством преднамеренности. Что опровергается приводимым далее 13-м пр. Каноническая оценка убийств на войне осуществляется уже не по параметру вольности или невольности, но по параметру справедливости или несправедливости. Таким образом, отрицая саму возможность постановки вопроса таким образом, пацифизм Кураева и любого другого члена Церкви свидетельствует о своей собственной канонической нелегитимности. То же самое касается 55-е правила 3-о Послания или второго из трех, которые приводит Кураев в обоснование пацифизма.
Здесь уже говорится о личной самообороне. И это, опять-таки, совсем не то же, что право государства на самооборону. Потому что последняя государственная самозащита имеет статус войны легитимной и справедливой не только в международном, но и в церковном праве. Италия, которую ваше величество всегда защищало, и сейчас снова спасло от варваров. Не единого колебания в умах о нашем императоре, но только крепкая вера fides fixa. De Fide. Pars Octava. Отлучить или прославить?
Отношение к воинской службе в ранней церкви. Между миссионерским милитаризмом и раннехристианским пацифизмом. Epistula ad Silvestrum, c. Соответственно, мартовский призыв Кураева к российским войскам «бросать оружие» подлежит не только государственной репрессии уже последовавшей в виде административного штрафа , но и церковному прещению, согласно канона Арльского собора. Как убедительно показывает история Церкви, рекомендация свт. Василия не получила распространение, и канонической нормой повсеместно стало правило свт. Афанасия Великого, освобождающего законно сражавшихся воинов даже от того ограничения в церковной жизни, которое предлагал свт. Впрочем, и этот совет представляется тяжким; ибо он может вести к тому, что воины никогда не будут причащаться божественных даров, и в особенности лучшие, — те, которые отличаются отвагою: ибо они никогда не будут иметь возможности в течение трех лет прожить в мире.
Итак, если те, которые, ведут войны одну за другой и умерщвляют неприятеля, удаляются от причащения, то они во всю жизнь будут лишаемы благого причащения, что для христиан — нестерпимое наказание.
Я окончил классический лицей, поэтому знал древнегреческий, латынь, немножко английский. Но французского не знал и не любил его, как часто итальянцы не любят французский язык и французскую культуру. Но просто так, в буквальном смысле на улице, я выучил французский. И когда понял, что надо дальше учиться, я думал поступить в университет в Швейцарии. Я думаю: ну, раз я французский выучил без единого урока, то можно выбрать какой-нибудь язык посложнее. Сначала хотел какой-нибудь восточный — японский, китайский.
Но вдруг вспомнил про рассказы родителей о Москве и о России, о том, что читал эту книгу в детстве. Я больше всего люблю роман «Идиот» из того, что написал Достоевский. И еще краткие рассказы из «Дневника писателя» — «Сон смешного человека», например. Это замечательная притча. Вот, видимо, я это все вспомнил. Когда увидел в программе Лозаннского тогда университета, что есть русский язык, подумал: ну, попробую. А еще кириллица очень похожа на греческий алфавит, я знал греческий, потому думал, что, наверное, смогу.
Дело в том, что я поступил в 1984 году, до всякой перестройки. Даже я был уверен, что, наверное, не попаду в Россию. А получилось так, что в 1985 году мне предложили первую стипендию. Еще не было… — …ничего не происходило, намека даже не было. Это все пришло немножко позднее. Потому, когда я первый раз приехал в Россию это был Советский Союз , я помню абсолютно старый строй. Помню все лозунги на крышах домов: «Ленин с нами», «Миру — мир», «Слава труду» и прочие.
И фактически год 1985-й я в Ленинграде; в 1986 году опять стажировался в Москве, а потом, с 1988-го, остался уже на постоянное место жительства. То есть Вы заинтересовались Россией с ее культурной стороны. Вас интересовала какая-то загадка этой страны, что-то такое, что привлекало Ваше внимание. Но никак не православие? Ведь в какой-то момент что-то включилось и здесь? Безусловно, я сначала воспринимал православие только как часть русской культуры. Потом, со временем, это стало уже частью меня самого.
Это длинный процесс на самом деле. Здесь сыграли роль разные обстоятельства. Конечно, русская культура, конечно, Достоевский. И другие вещи читал: сначала в переводе, а потом уже в оригинале на русском. И еще одна очень важная для меня встреча — с отцом Александром Менем, с которым я познакомился в последние годы его жизни, чисто по стечению обстоятельств: он крестил дочь одного моего друга. Этот друг меня пригласил на крещение. Таким образом я и познакомился с отцом Александром.
Были отдельно взятые священники, которые писали дневники отец Сергий Желудков, отец Дмитрий Дудко. Они страдали, за ними гонялись, их наказывали. Помню, кроме «Сына Человеческого» об этой книге Вы часто говорите и даже, я помню, делали доклад на одной из конференций , наиболее простой книгой для понимания православного богослужения и его сути была книга «Небо на земле». Насчет «Сына Человеческого» надо сказать, что я дважды переводил эту книгу уже после гибели отца Александра именно в знак благодарности ему за знакомство, скажем так. Переводил сначала на итальянский, а потом и на французский. Вы занимались очень многими вещами — переводческой деятельностью, сотрудничали с издательствами об этом я хочу поговорить отдельно , а кроме того, еще писали во ВГИКе диплом по творчеству Андрея Тарковского. Потому что он Вас чем-то зацепил?
Мне, например, приходилось пересекаться с очень интересными вещами. Когда я писал книгу о преподобном Савве Сторожевском в серии «Жизнь замечательных людей», то затрагивал звенигородский период творчества Тарковского, потому что он снимал многие фильмы именно там. Так вот, когда он снимал некоторые эпизоды «Андрея Рублева», его интересовала личность некоего старца, о котором он ничего не мог узнать, потому что литературы никакой не было. И вот вместо Саввы Сторожевского, естественно, у него на столе лежала книга о Франциске Ассизском. То есть ему было, видимо, это все равно и было важно понять святость как таковую, что это такое и что это значит. Он тогда совершенно путался, ничего не понимал. Не было человека, который бы ему помог.
Входил в редакторскую группу официального сайта Украинской Православной Церкви, интернет-проекта «Пасха. В 2009-2010 — шеф-редактор ток-шоу «Летопись. Связь времен» на телеканале «Глас». На фото: Юрий Черноморец, о.
Кирилл Говорун и о. Андрей Дудченко на Евромайдане. С 1 августа 2006 года — генеральный секретарь Экуменического совета Финляндии. Он возглавлял молодежную работу во Всемирном совете церквей, а в 2009 году был кандидатом в генсеки ВСЦ, однако не попал в шорт-лист.
Служит в церкви св. Германа Аляскинского в Эспоо. Владеет финским, русским и английским языками. Хейкки Хуттунен — крайний слева, 2015 год Сфера интересов — миссионерство и катехизация, социальное служение Церкви, межконфессиональное взаймодействие, секуляризация, церковная психология.
Однако больше всего он известен благодаря борьбе за участие сексуальных меньшинств в церковной жизни. Хуттунен является членом движения «Единство» «Yhteys-liike» , выступающего против дискиминации гомосексуалов в финском обществе и Церкви, а также за легализацию однополых браков. В 2009 году принял участие в Европейском форуме христианских общин-гомосексуалов. На фото: рукоположение Джованни Гуайты.
Священник Андрей Кордочкин XXV Священник Андрей Кордочкин — экуменист, филокатолик, настоятель храма святой равноапостольной Марии Магдалины в Мадриде, автор к примеру такого вот антиправославного хасидского пассажа: «У нас с отцом Андреем Давыдовым есть любимый для цитирования сборник изречений хасидов. Там есть слова о том, в чем заключается самая большая ошибка человека — что он забывает, что он — царский сын. В том, что он не понимает, кто он такой. Мы постоянно апеллируем к недостоинству человека: помни, что ты слабое, греховное, немощное существо.
Все эти бесконечные «пособия по подготовке к исповеди» со списками мыслимых и немыслимых грехов — откуда они взялись? Зачем эти умственные купания в духовной канализации?.. Чувство собственного достоинства помогает бороться с грехом значительно больше, чем уверенность, что ты тряпка с Казанского вокзала». Андрей Кордочкин поздравляет со вступлением на кафедру нового архиепископа Мадрида Видимо потому, что отец Кордочкин является другом гомосексуалиста Миши неизвестно, насколько близким , он не смог пройти мимо «Открытого письма руководителя ЛГБТ-сообщества Святому и Великому Собору» и на печально известном сайте «Правмир» опубликовал статью с громким названием « Об агрессии и беспомощности » XXVI Статья на сайте Правмир «Об агрессии и беспомощности» , в которой ни много ни мало обвинил православных в агрессии против беспомощных ЛГБТ-братьев и сестер.
В конце своей антигомофобной статьи о. Кордочкин сделал следующий вывод: «Судит ли закон наш человека, если прежде не выслушают его и не узнают, что он делает? Поэтому слова, заключающие обращение: «Мы призываем вас создавать безопасные пространства для диалога: ситуации и места, где люди, имеющие разные взгляды, могут не только выразить свое мнение, но и поделиться своими сомнениями и личными историями» — вполне заслуживают внимания. Санкт-Петербурга, экуменист, филокатолик, служивший Божественную Литургию в присутствии протестантов в алтаре.
Александр Дягилев и протестантский проповедник. На фото: священник Дмитрий Агеев. Окончил протестантскую семинарию в Наяке, США. В 1967 г.
Пострижен в монашество в 1969 г. В 1971 г. Сендайский и Восточно-Японский. Вернулся в США в 1986 г.
В ходе выборов в 2008 г. Преподавал религию в университете Дрю и в Школе священных искусств. В настоящее время работает библиотекарем в Pace University. Возглавляет экуменическую молитвенно-медитативную ассоциацию «Преображение» «Transfiguration Community».
Работает инструктором в The Interweave Community, американской межконфессиональной религиозной организации, которая предлагает смесь восточного оккультизма, оздоровительного тренинга, сексуальной йоги, протестантских, иудейских, мусульманских, буддийских религиозных наставлений.