"случайно" перевод на английский. Слово "случайно" на английский язык переводится как "accidentally". Если кто-то случайно перевел вам деньги, то обязательно возвращайте их! Как переводится «мы случайно» с русского на английский: переводы с транскрипцией, произношением и примерами в онлайн-словаре. Служащий банка во Франкфурте-на-Майне случайно перевел более 222 миллионов евро, уснув во время работы.
Text translation
Она хотела оформить ускоренное банкротство, но из-за перевода на её счету скопилось больше полумиллиона. Поэтому теперь оформить банкротство не получится, а Александру, возможно, ждёт встречный иск. Девушка увидела, что продаётся «Трулала» — платформа, на которой продают «грязные ношеные трусики и ароматные носочки». И связалась с указанным контактом, чтобы обсудить детали сделки. Свою часть договора она выполнила — перевела деньги, а «деловой партнёр» просто исчез.
Непрерывно стремясь к достижению идеала, мы стремимся сделать русско-английский перевод на нашем сервисе максимально точным и приближенным к «живому» переводу.
Ведь адекватный, качественный перевод — это залог успеха и уважения в обществе носителей иностранного языка. Рейтинг страницы:.
Однако, по словам Азамата Алимова, есть исключения. Некоторые вещи нельзя вернуть, например денежные суммы, и другое имущество, которое было предоставлено гражданину как средство для жизни например, заработная плата, авторское вознаграждение, возмещение ущерба здоровью или жизни, пенсия, алименты и т. Азамат Алимов предупреждает, что можно оказаться и жертвой мошенников, когда они просят человека вернуть деньги, якобы случайно отправленные на карту, но уже по другим реквизитам. После поступления суммы вам звонят неизвестные люди и объясняют, что платеж был совершен по ошибке, и просят вернуть деньги, но уже другому лицу и на другой банковский счет. Гражданский кодекс РК обязывает вернуть неосновательно приобретенное имущество владельцу.
Случайно Лин Трули случайно подслушивает разговор Мин Мин и Оуян и обнаруживает , что они находятся в тайных отношениях. By chance, Lin Truly accidentally overhears a conversation between Min-min and Ouyang and discovers that they are in a secret relationship. В исследовании 2014 года, опубликованном в British Medical Journal, были рассмотрены 40 случайно выбранных эпизодов сериала «Доктора» и изучена правдивость 80 случайно выбранных утверждений или рекомендаций, сделанных в каждом эпизоде. A 2014 study in the British Medical Journal examined 40 randomly-selected episodes of The Doctors and studied the veracity of 80 randomly-selected statements or recommendations made in each episode. В начале «Города падших ангелов » Майя и Саймон случайно встречаются , в то время как Саймон, насколько ей и Изабель не известно, также случайно встречается с Изабель. Specimen of Bipalium found in Georgia, United States. Хвост динозавра был найден в янтаре.
Случайно перевод слова возможный на английский язык в онлайн словаре
Перевод контекст "новость, случайный" c русский на английский от Reverso Context: Главная новость, случайный запуск шаттла Который отправил семью из Род-Айленда на орбиту за. РИА Новости: четыре бразильских наёмника погибли или пропали на Украине. Перевод «Случайно» с болгарского на английский язык: «accidentally». В основе данного бесплатного онлайн-переводчика лежит постоянно развивающаяся технология на базе Памяти переводов, которая позволяет выполнить перевод как на русский.
Примеры в контексте "Accidently - Случайно"
СЛУЧАЙНО, СЛУЧАЙНО перевод, СЛУЧАЙНО перевод с русского языка, СЛУЧАЙНО перевод на английский язык, Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. How do you say this in English (US)? случайности не случайны. Ошибочный перевод может прийти по трем основным причинам: отправитель случайно перепутал реквизиты.
Заснувший над клавиатурой банкир случайно перевел 222 млн евро
We accidentally got a job at the bee-killing place. Вполне возможно, что мы случайно заперли Вас внутри него. It is entirely possible that we accidentally sealed you in. И мы случайно прибили доску к прилавку And we accidentally nailed the board to the counter. Мы случайно пересадили тебе печёную картофелину вместо сердца.
Да и те помогать не захотели. Развели руками и сказали, что ничего поделать не смогут. Дальше — больше.
Александра решила подать иск к Татьяне о неосновательном обогащении — по закону это единственный способ вернуть деньги. Татьяне это совсем не понравилось.
Развели руками и сказали, что ничего поделать не смогут.
Дальше — больше. Александра решила подать иск к Татьяне о неосновательном обогащении — по закону это единственный способ вернуть деньги. Татьяне это совсем не понравилось.
Она хотела оформить ускоренное банкротство, но из-за перевода на её счету скопилось больше полумиллиона.
Что я вовсе не случайная жертва. Но Бертингас двигался в этом направлении не по случайной прихоти.
Yet Bertingas was following no haphazard trail. В отсутствие сотрудничества между заинтересованными сторонами, занимающимися проблемой незаконного ввоза мигрантов и связанными с ним вопросами, борьба с этим явлением будет носить лишь случайный характер. Where there is no cooperation among the various actors involved in responding to migrant smuggling and related issues, the phenomenon will be only haphazardly addressed.
Все вышеизложенное свидетельствует о еще большей необходимости получения - на постоянной, а не случайной или временной основе - специализированной консультативной помощи со стороны Центра по правам человека через посредство его собственных сотрудников или путем привлечения консультанта. The foregoing makes it even more necessary to continue - on an ongoing basis and not haphazardly or sporadically - receiving specialized advisory assistance from the Centre for Human Rights, either through its own staff or by hiring a consultant. Мы сдочерью оказались здесь случайно.
I came here haphazardly with my daughter. Если эти усовершенствования добавляли в случайном порядке, можно ли извлечь их тем же самым способом? These adaptations, if they went in haphazardly, could they be removed the same way?
Они были разбросаны по поверхности планеты самым случайным образом. Scattered haphazardly across the face of the planet. В отличие от Нейла, который очаровывал их случайным образом, Трей в этом деле был мастером.
Unlike Neil, who seemed to charm them haphazardly, Trey was a pro. Обставлен кабинет случайной мебелью, без внимания к эстетике или функциональности. What furniture lay within appeared placed haphazardly, without regard to esthetics or function.
Жалование им платили от случая к случаю, часто накладывались взыскания, а привилегии то назначались, то отбирались совершенно случайным образом.
Text translation
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. Примеры перевода «извините случайно» в контексте. Одна из самых популярных в Австралии криптовалютных платформ , рекламируемая кинозвездой Мэттом Деймоном, случайно перевела жительнице Мельбурна $10 млн. How do you say this in English (US)? случайности не случайны. Он оказался там совершенно случайно, но ему не пришлось долго думать, чтобы понять, что происходит между нами.