книга культовая, поэтому её внешние оболочки изучены вдоль и поперёк. Вот это настоящий Понедельник, который начинается в субботу Великолепная постановка Рекомендую. «Понеде́льник начина́ется в суббо́ту» — фантастическая юмористическая повесть братьев Стругацких, одно из наиболее своеобразных воплощений советской утопии 1960-х годов.
Из цикла «Фильмография». Понедельник начинается в субботу (1965)
Сообщается, что сценарий для сериала пишет некий «выдающийся российский фантаст». Имя фантаста не называется, однако продюсер проговорился, что фамилия писателя начинается на «Л». Сообщается, что съемки должны начаться весной 2014 года. Я уже несколько раз пытался подступиться к ней, но то права были у других людей, то что-то не складывалось». Последней на сегодняшний день экранизацией книг братьев Стругацких является фильм «6» 2012 дебютанта Тимура Шина по мотивам произведения «Пять ложек эликсира».
Пристли "31 июня".
Сама вещь была замечательной, и наши телевизионщики смогли не испортить ее, а наоборот привнесли свой юмор и современный слэнг, что только украсило постановку. Появившийся через пару лет Московский кинофильм "31 июня" и в подметки не годился Лениградскому телеспектаклю, по слухам это и стало причиной ревности центральных властей, заставивших стереть пленку со спектаклем. Но не вышло у них спрятать искусство от народа - где-то в 70-х годах а теперь мы знаем точную дату - это было 31 января 1978 года я записал звуковую дорожку этого спектакля и вот спустя долгие годы появилась возможность оцифровать эту запись с максимально возможным качеством и поделиться с народом.
Катаклизм предотвращает Роман Ойра-Ойра, который бросает в Идеального Потребителя бутылку с джинном , и вырвавшийся на свободу джинн уничтожает выбегалловскую модель до того, как она смогла обрести всемогущество. ЭВМ « Алдан » в вычислительном центре Привалова неисправна, поэтому Привалов бродит по институту и участвует в разнообразных событиях — например, в испытании машины, позволяющей отправиться в описанное писателями прошлое или будущее — Привалов отправляется в описанное фантастами будущее. Эта часть главы представляет собой едкую пародию на литературу о будущем — от античных утопий до новой советской и зарубежной футуристической фантастики , где авторы временами не щадят даже свои собственные произведения. Затем Привалов становится свидетелем странной смерти говорящего попугайчика, который появился из кабинета Януса Полуэктовича. Оказывается, эта смерть укладывается в цепочку событий, которые происходили в предыдущие два дня — на следующий день попугайчик оказывается жив. Заинтересованные этим Ойра-Ойра, Корнеев, Эдик Амперян и Привалов начинают исследование этого феномена, который приводит их к идее контрамоции — возможности существования объектов и процессов, движущихся в обратном направлении по времени. Эта теория объясняет не только события с попугайчиком, но и все необычные обстоятельства, связанные с Янусом Полуэктовичем Невструевым. А также, при большом желании, даже тайну Тунгусского метеорита. Приложения[ править править код ] В большинстве изданий основной текст повести сопровождается послесловием , якобы написанным по просьбе авторов Александром Приваловым в котором тот нелицеприятно указывает на ряд допущенных авторами досадных ошибок, хотя и признаёт за повестью ряд достоинств , и глоссарием , в котором разъяснены упомянутые в повести мифологические и магические реалии. Фантастическая образность[ править править код ] Игровое, карнавальное начало, являющееся составляющей фантастики и гротеска , в «Понедельник начинается в субботу» играет очень важную роль, определяя всю структуру образов , характер самого произведения. В первую очередь это игровое, гротескное соединение науки, современной написанию повести, и сказочного волшебства; научного эксперимента и объекта этого эксперимента огнедышащий дракон и пр. Эта игра в значительной мере самоценна, являясь как бы частью содержания «Понедельника» [1] :83. Время действия[ править править код ] Согласно вычислениям исследователей творчества Стругацких, наиболее вероятны следующие датировки повести [2] : Действие первой части начинается вечером в четверг 26 июля 1962 года и завершается утром в субботу 28 июля 1962 года. Вторая часть начинается вечером 31 декабря 1962 года в понедельник и заканчивается утром 1 января 1963 года во вторник. Действие третьей истории относится к интервалу от утра среды 10 апреля 1963 года до второй половины дня пятницы 12 апреля 1963 года, причём задним числом поминается вторник 9 апреля, а Янус Полуэктович предсказывает Привалову некоторые события субботы 13 апреля. Среди дней, когда происходит действие повести, нет ни одного воскресенья. Происхождение названия[ править править код ] По рассказу Бориса Стругацкого [3] , в начале 1960-х годов его хорошая знакомая Н.
Я уже несколько раз пытался подступиться к ней, но то права были у других людей, то что-то не складывалось», — рассказал Бахшиев. Он также отметил, что сериал не будет иметь ничего общего с фильмом « Чародеи ». Эта музыкальная комедия 1982 года отчасти повторяет сюжет повести. По словам Бахшиева, экранизация будет близка к оригиналу.
Ретроспектакль "Понедельник начинается в субботу" (видео)
Байрон Линдси, "О современной сказке братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу". Понедельник начинается в субботу: Directed by Aleksandr Belinsky. Поначалу Привалов воспринимает все как должное, но постепенно он осознает, что в музее и в городе постоянно происходят необычные события Понедельник начинается в субботу скачать торрентом. Понедельник начинается в субботу. 1965. Ужас из глубин времен. Компания «Тетерин Фильм» планировала в 2016 году выпустить в прокат малобюджетный (2 млн долларов на начало 2015 года) фильм с рабочим названием «ПНВС» (аббревиатура от названия повести «Понедельник начинается в субботу»)[20][уточнить][когда?].
Понедельник начинается в субботу — это девиз оптимистов
Экранизация Александр Привалов был программистом, проживавшим в Ленинграде. Во время своего отпуска он отправляется в местность вблизи города Соловца, а там он берет попутчиков, которыми выступали два сотрудника одного из местных институтов. Благодарные попутчики решают подсобить ему с ночлегом и устраивают в музей, расположенный на улице Лукоморье.
Максимум - по мотивам. И чтобы максимально обезопасить себя, Бромберг сделал заявку на новогодний фантастический фильм. Стругацкие приняли правила игры и написали сценарий по второй части «Понедельника», где действие как раз проходило в новогоднюю ночь.
Но когда режиссёр ознакомился с ним, он остался крайне недоволен.
Костецкий, Р. Литвинов, В.
Постановка вероятно режиссёр : А. Художник: В. Музыкальное оформление вероятно композитор : М.
Первая часть фильма снята почти по авторскому тексту АБС, тогда как вторая часть фильма выглядит как смесь агитки с пафосным моралитэ. Вызывает огромный вопрос подбор актёров на роли. Этот вопрос возникает в связи с тем, что у нас уже сформировалось представление о том, как должны выглядеть персонажи на экране.
Это представление, в свою очередь, сформировано иллюстрациями к повести, которые гениально нарисовал художник Евгений Мигунов. Первое полное книжное издание повести вышло в 1965 году в издательстве «Детская литература»[10]. Тогда же и снимался фильм, будучи законченным в 1965-м, то есть никто — ни режиссёр, ни актёры не видели иллюстраций Мигунова.
Не открытие, что у Мигунова Привалов похож на актёра А. И изобразил его Мигунов в очках, несмотря на отсутствие в повести АБС намёков на дефекты зрения у Привалова. Возможно, что актёров подбирали на роли по принципу — играет и, ладно.
Впрочем, кто сейчас скажет, как было дело на самом деле? Единственный полностью адекватный персонаж — это говорящий кот Василий. Ещё в фильме есть две бодрые, приятные на слух, музыкальные темы.
Он выкупил права на экранизацию повести Стругацких. Сейчас разрабатывается сценарий, по замыслу, новая картина будет сериалом из 12 эпизодов. Бахшиев заверил, что хочет экранизировать произведение близко к оригиналу. Сообщается, что сценарий для сериала пишет некий «выдающийся российский фантаст». Имя фантаста не называется, однако продюсер проговорился, что фамилия писателя начинается на «Л».
"Понедельник начинается в субботу". ЛенТВ, 1965 г. (Инсценировка романа А. и Б. Стругацких)
книга культовая, поэтому её внешние оболочки изучены вдоль и поперёк. Смотрите онлайн Понедельник начинается в субботу. (1965). 1 ч 2 мин 21 с. Видео от 23 июля 2015 в хорошем качестве, без регистрации в бесплатном видеокаталоге ВКонтакте! Телеспектакль "Понедельник начинается в субботу". Архивные чудеса мироздания. Понедельник начинается в субботу. 1965. Ужас из глубин времен. Подробная информация о фильме Понедельник начинается в субботу на сайте Кинопоиск.
Как читать «Понедельник начинается в субботу»
Так, в 2016 году в запасниках ЛенТВ был обнаружен фильм, являющийся прямой экранизацией повести "Понедельник начинается в субботу". Компания «Тетерин Фильм» планировала в 2016 году выпустить в прокат малобюджетный (2 млн долларов на начало 2015 года) фильм с рабочим названием «ПНВС» (аббревиатура от названия повести «Понедельник начинается в субботу») [18] [уточнить] [когда?]. Смотреть советский фильм "Понедельник начинается в субботу" (1965) в хорошем качестве.
Понедельник начинается в субботу (1965 г. СССР)
Смотреть Понедельник начинается в субботу 1965 онлайн в хорошем качестве. Главная» Русские фильмы» Понедельник начинается в субботу (1965) SATRip от New-Team скачать через торрент бесплатно. Автор К ВВОпубликовано 21/03/201722/03/2017Рубрики Follow me, Fuzzy sets, Man muß noch ChaosМетки лентв, понедельник, раритет, стругацкие, суббота. Смотреть видео онлайн Понедельник начинается в субботу. 1965. Длительность видео: 1 ч, 2 мин и 21 сек. 1965 г. Инсценировка первой части романа А. и Б. Стругацких.В | "Понедельник начинается в субботу". Смотреть советский фильм "Понедельник начинается в субботу" (1965) в хорошем качестве.
Повесть "Понедельник начинается в субботу" Стругацких экранизируют в 2017 году
В период работы над «Понедельником» братья, как и значительная часть советской интеллигенции, переживали страстное увлечение Эрнестом Хемингуэем и осваивали его «телеграфный» стиль. Лаконичные фразы, минимум прилагательных, энергичные глаголы действия, сдержанность при описании экстремальных ситуаций, передача переживаний через язык тела — все это выдает влияние «папы Хэма». К собственным находкам соавторов относится то, что Стругацкие называли гвоздиками. В качестве таких «гвоздиков» Стругацкие охотно использовали в своих произведениях неологизмы. В «Понедельнике», например, только профаны называют волшебную палочку волшебной палочкой, профессиональные маги и чародеи именуют ее исключительно умклайдетом. Ну и конечно же, «Понедельник» подарил читателям массу запоминающихся фраз и афоризмов. Перед прочтением сжечь».
И, конечно, слова Кристобаля Хозевича Хунты о задаче, которая не имеет решения: «Мы сами знаем, что она не имеет решения. Мы хотим знать, как ее решать. Речь идет о том, как поступить с задачей, которая решения не имеет». С легкой руки Стругацких эта фраза вошла в лексикон научных сотрудников и стала своего рода девизом нескольких поколений советских ученых.
И они приняли рабочую гипотезу, что счастье в непрерывном познании неизвестного и смысл жизни в том же. Всеобщая рабоче-праздничная атмосфера нарушается очередным «научным успехом» профессора Выбегалло — в его лаборатории «вылупилась» из автоклава «модель человека, неудовлетворённого желудочно». Модель внешне является копией профессора Выбегалло, а её единственной способностью является пожирание всего съедобного.
Профессора срочно вызывают в институт. Он появляется в лаборатории вместе с представителями прессы. Оказывается, профессор поставил себе задачу создать Идеального Человека, и исследования уже вышли на этап промежуточного моделирования. Модель успешно демонстрирует, что, удовлетворяя свои желудочные потребности, способна очень много есть — чем дальше, тем больше. Пока модель — «кадавр», — обжирается, Выбегалло много и весьма демагогически разглагольствует о том, что удовлетворение материальных потребностей есть путь к развитию личности и духовному росту. В конце концов, модель от обжорства просто разрывается на куски, забрасывая присутствующих содержимым своих органов пищеварения. Профессор Выбегалло сообщает, что испытания прошли успешно, и возлагает большие надежды на модель следующего уровня — «модель человека, полностью удовлетворённого».
Очередная модель сможет, через магию, сразу удовлетворять все свои материальные потребности и по этой причине будет, в понимании профессора, «исполином духа». На совещании у директора института, невольным свидетелем которого становится Привалов, обсуждается вопрос о том, насколько опасной может быть следующая модель. В то время как остальные требуют провести испытания на полигоне, Выбегалло хочет испытаний непосредственно в стенах лаборатории. Однако он немедленно меняет точку зрения, когда Янус Полуэктович решает проводить испытания на полигоне в связи с тем, что «эксперимент будет сопровождаться значительными разрушениями». Невструев также почему-то выносит «предварительную благодарность» Роману Ойре-Ойре за «находчивость и мужество». Именно так всё и происходит — модель Идеального Потребителя сразу после рождения переносит к себе все материальные ценности, до которых смогла дотянуться своими магическими способностями, а затем пытается свернуть пространство, — видимо, чтобы обрести всемогущество в замкнутом объёме. Катаклизм предотвращает Роман Ойра-Ойра, который бросает в Идеального Потребителя бутылку с джинном , и вырвавшийся на свободу джинн уничтожает выбегалловскую модель до того, как она смогла обрести всемогущество.
И вот однажды у Бориса Стругацкого раздаётся звонок: — Боря! Выложили новую книгу Хэмингуэя! Борис Натанович оценил шутку и ответил: — Брать обязательно!.. Значение Повесть «Понедельник начинается в субботу» оказала заметное влияние на мировоззрение нескольких поколений советских читателей 1960 — 1980-х годов, неоднократно вызывала острую полемику, фразы из неё разошлись на цитаты и доныне широко узнаваемы.
Некоторые персонажи повести были использованы в школьных учебных пособиях для облегчения восприятия материала учащимися. Поскольку повесть во многом была завязана на реалиях социалистической эпохи, после распада глобальной социалистической системы к 1991 году она стала в какой-то мере непонятна новому поколению читателей, что вызвало определённое падение интереса к ней. Однако социальные перемены в России конца XX века оказались не столь фундаментальны, как это поначалу представлялось, постепенно общественная жизнь снова приобрела многие черты советского времени и «Понедельник начинается в субботу» опять оказался неожиданно актуален — как в утопической части темы психологии творчества, свободы научного поиска, попыток концептуальных научных прорывов , так и в сатирической части распространение лженаучных концепций и профанация научных достижений, бюрократизм , психология потребительства и т. Повесть является единственным произведением советской литературы, где сатирически выведен распространённый особенно в годы сталинизма тип политического демагога , Выбегалло.
Правда, по цензурным соображениям он цитирует не идеологических классиков, а французские афоризмы, но политический упор проявляется постоянно: «внеклассовый огнедышащий дракон», «отгораживаете нашу науку от народа» и т. Этот аспект был значительно усилен авторами в продолжении повести, « Сказке о Тройке ». Публикации Первая часть повести была опубликована в 1964 году в сборнике «Фантастика, 1964 год» под названием «Суета вокруг дивана: Сказка для научных работников младшего возраста». Советская цензура В отличие от « Сказки о Тройке » в «Понедельнике» пришлось изменить всего одно слово.
В оригинальной версии есть следующее двустишие: Вот по дороге едет ЗиМ И им я буду задавим. Слово ЗиМ потребовалось заменить. Поэтому двустишие во всех доперестроечных изданиях звучит так: Вот по дороге едет ЗиЛ И им я буду задавим. В антологиях проекта « Время учеников » опубликованы две новеллы, написанные другими авторами с использованием образов и мотивов «Понедельника…» — «Временная суета» Сергея Лукьяненко и «Орден Святого Понедельника» Николая Ютанова.
Иллюстрации Повесть неоднократно издавалась с классическими иллюстрациями Евгения Мигунова. Для ряда переизданий Мигунов делал новые иллюстрации, несколько адаптируя и осовременивая образы персонажей. Известна также сделанная для переиздания 1992 года оригинальная серия иллюстраций Андрея Карапетяна, который также проиллюстрировал «Сказку о Тройке». Литературные и общекультурные реминисценции в тексте повести В повести регулярно цитируются впрямую и «раскавыченно» известные литературные произведения.
Вот несколько примеров: Названия второй и третьей частей повести — «Суета сует» и «Всяческая суета» — отсылают к Екклесиасту : «Суета суетствий, рече екклесиаст, суета суетствий, всяческая суета» Еккл. Такое начало, по воспоминаниям Александра Щербакова , было принято в близкой к Стругацким писательской среде начала 1960-х как знак того, что текст не является вполне серьёзным. Согласно тексту «Понедельника…», «… Граф Калиостро — это совсем не то же самое, что великий Бальзамо. Бальзамо в юности сматрицировал себя.
Может получиться неловко. В «Понедельнике…» Мерлин рассказывает «осовремененную» версию того же сюжета об обретении Артуром волшебного меча, что и в романе Твена в котором этот рассказ также использован как цитата из « Смерти Артура » Томаса Мэлори — кн.
В остальных ролях: М.
Розанов, Д. Волосов, В. Арсентьев, Н.
Слободская, О. Лянсберг, Л. Секирин, В.
Костецкий, Р. Литвинов, В. Постановка вероятно режиссёр : А.
Художник: В. Музыкальное оформление вероятно композитор : М. Первая часть фильма снята почти по авторскому тексту АБС, тогда как вторая часть фильма выглядит как смесь агитки с пафосным моралитэ.
Вызывает огромный вопрос подбор актёров на роли. Этот вопрос возникает в связи с тем, что у нас уже сформировалось представление о том, как должны выглядеть персонажи на экране.
Фильм «Чародеи»: братья Стругацкие отнеслись к сказке по своему сценарию с отвращением
В произведении много аллегорий и сатиры высмеивающей общество того времени. Общая атмосфера книги приятная, но при прочтении казалось, что я пропускаю строчки. Персонажи абсолютно не запоминающиеся. В книге так, же имеется огромное количество отсылок к мировой культуре и юмора.
Композиционная основа произведения включает в себя три части, объединенные между собой последовательно разворачивающимися событиями: «Суета вокруг дивана», «Суета сует», «Всяческая суета». Первая часть структурно работает как вводная, вторая носит сатирический и полемический характер, а третья пытается исследовать природу научного творчества и роль, которую играет в нем воображение и способность к нестандартному мышлению. Обложка современного издания Повествование ведётся от лица Александра Привалова — ленинградского программиста, который во время отпуска поблизости от северного города Соловца подвозит автостопом двух сотрудников местного института. В благодарность они устраивают его переночевать в музей института — Изнакурнож Избушку на курьих ножках на улице Лукоморье.
Там происходят невероятные события. Самым ярким из них становится исчезновение дивана, на котором спит гость. Впоследствии оказывается, что его пропажа является делом рук одного из исследователей института Корнеева, желающего изучить магические свойства этой мебели. Поскольку Привалову очень любопытны и интересны события, происходящие в городке, он соглашается на предложение своих попутчиков и остается работать в качестве заведующего вычислительным центром НИИЧАВО с зарплатой в 120 руб. Иллюстрация ворот в издании 1965 года. Художник Евгений Мигунов Перед Новым годом Привалову достается дежурство по институту, которая начинается со сбора ключей от всех руководителей отделов, а затем дежурный совершает по зданию учреждения обязательный ночной обход, в процессе которого Александр обнаруживает не ушедшего домой на праздник Корнеева. Оказывается, не только маг Корнеев, но и другие работники института в новогоднюю ночь решают поработать в институте, поскольку для них самым продуктивным трудом является работа в выходной день, а не в понедельник: Сюда пришли люди, которым было приятнее быть друг с другом, чем порознь, которые терпеть не могли всякого рода воскресений, потому что в воскресенье им было скучно.
Маги, Люди с большой буквы, и девизом их было — «Понедельник начинается в субботу». Да, они знали кое-какие заклинания, умели превращать воду в вино, и каждый из них не затруднился бы накормить пятью хлебами тысячу человек. Но магами они были не поэтому. Это была шелуха, внешнее. Они были магами потому, что очень много знали, так много, что количество перешло у них наконец в качество, и они стали с миром в другие отношения, нежели обычные люди. Они работали в институте, который занимался прежде всего проблемами человеческого счастья и смысла человеческой жизни, но даже среди них никто точно не знал, что такое счастье и в чем именно смысл жизни. И они приняли рабочую гипотезу, что счастье в непрерывном познании неизвестного и смысл жизни в том же.
Далее в институте происходит странное событие в виде так называемого научного успеха одного из профессоров. Он демонстрирует изобретенную им модель человека, который постоянно и много ест.
Значение Повесть «Понедельник начинается в субботу» оказала заметное влияние на мировоззрение нескольких поколений советских читателей 1960 — 1980-х годов, неоднократно вызывала острую полемику, фразы из неё разошлись на цитаты и доныне широко узнаваемы. Некоторые персонажи повести были использованы в школьных учебных пособиях для облегчения восприятия материала учащимися. Поскольку повесть во многом была завязана на реалиях социалистической эпохи, после распада глобальной социалистической системы к 1991 году она стала в какой-то мере непонятна новому поколению читателей, что вызвало определённое падение интереса к ней. Однако социальные перемены в России конца XX века оказались не столь фундаментальны, как это поначалу представлялось, постепенно общественная жизнь снова приобрела многие черты советского времени и «Понедельник начинается в субботу» опять оказался неожиданно актуален — как в утопической части темы психологии творчества, свободы научного поиска, попыток концептуальных научных прорывов , так и в сатирической части распространение лженаучных концепций и профанация научных достижений, бюрократизм , психология потребительства и т. Повесть является единственным произведением советской литературы, где сатирически выведен распространённый особенно в годы сталинизма тип политического демагога , Выбегалло.
Правда, по цензурным соображениям он цитирует не идеологических классиков, а французские афоризмы, но политический упор проявляется постоянно: «внеклассовый огнедышащий дракон», «отгораживаете нашу науку от народа» и т. Этот аспект был значительно усилен авторами в продолжении повести, « Сказке о Тройке ». Публикации Первая часть повести была опубликована в 1964 году в сборнике «Фантастика, 1964 год» под названием «Суета вокруг дивана: Сказка для научных работников младшего возраста». Советская цензура В отличие от « Сказки о Тройке » в «Понедельнике» пришлось изменить всего одно слово. В оригинальной версии есть следующее двустишие: Вот по дороге едет ЗиМ И им я буду задавим. Слово ЗиМ потребовалось заменить. Поэтому двустишие во всех доперестроечных изданиях звучит так: Вот по дороге едет ЗиЛ И им я буду задавим.
В антологиях проекта « Время учеников » опубликованы две новеллы, написанные другими авторами с использованием образов и мотивов «Понедельника…» — «Временная суета» Сергея Лукьяненко и «Орден Святого Понедельника» Николая Ютанова. Иллюстрации Повесть неоднократно издавалась с классическими иллюстрациями Евгения Мигунова. Для ряда переизданий Мигунов делал новые иллюстрации, несколько адаптируя и осовременивая образы персонажей. Известна также сделанная для переиздания 1992 года оригинальная серия иллюстраций Андрея Карапетяна, который также проиллюстрировал «Сказку о Тройке». Литературные и общекультурные реминисценции в тексте повести В повести регулярно цитируются впрямую и «раскавыченно» известные литературные произведения. Вот несколько примеров: Названия второй и третьей частей повести — «Суета сует» и «Всяческая суета» — отсылают к Екклесиасту : «Суета суетствий, рече екклесиаст, суета суетствий, всяческая суета» Еккл. Такое начало, по воспоминаниям Александра Щербакова , было принято в близкой к Стругацким писательской среде начала 1960-х как знак того, что текст не является вполне серьёзным.
Согласно тексту «Понедельника…», «… Граф Калиостро — это совсем не то же самое, что великий Бальзамо. Бальзамо в юности сматрицировал себя. Может получиться неловко. В «Понедельнике…» Мерлин рассказывает «осовремененную» версию того же сюжета об обретении Артуром волшебного меча, что и в романе Твена в котором этот рассказ также использован как цитата из « Смерти Артура » Томаса Мэлори — кн. Саваоф Баалович Один. Существует версия, что на этом месте стояла огромная полая статуя божества, внутри которой зажигали огонь и бросали в него первенцев, принося их в жертву Баалу. Культ, а вместе с ним и жертвоприношения, были отменены евреями, завоевавшими территорию современного Израиля после 40-летних скитаний по пустыне.
Чушь несусветная! Наверное одно из худших произведений Стругацких, на мой взгляд. Хотя, если посмотреть с точки зрения изменчивости времени, это "молодняк" шестидесятых, так называемые шестидесятники. Эдакие "шурики" из фильмов Гайдая. Сейчас вот другая тема, гаджетомания, а недавно была подражание бандосскому стилю.