Who wrote “Песня мушкетёров (Song of the Musketeers)” by Михаил Боярский (Mikhail Boyarskiy)? Песни мушкетёров (The Three Musketeers) (1978). Скачивай и слушай максим дунаевский людовик разгневанный музыка из фильма д'артаньян и три мушкетера и максим дунаевский молитва анны музыка из фильма на. Маргарита Терехова – одна из самых разноплановых актрис отечественного кинематографа. Среди ее самых запоминающихся киноработ – роли в фильмах "Благочестивая Марта", "Собака на сене", "Белорусский вокзал", "Кто поедет в Трускавец". Все Песни Из Фильма Д'артаньян И Три Мушкетера 1978. Мы нашли 24 песни для скачивания, рекомендуем загрузить первый файл Все песни из фильма Д'Артаньян и три мушкетера 3 размером 96.53 MB.
Песни из фильма "Д`Артаньян и три мушкетера"
Вместе с тем, ООО «АдвМьюзик» не является владельцем, администратором или хостинг-провайдером сайта, не размещает, и не влияет на размещение на сайте любых авторских произведений и фонограмм.. По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic.
Вместе с тем, ООО «АдвМьюзик» не является владельцем, администратором или хостинг-провайдером сайта, не размещает, и не влияет на размещение на сайте любых авторских произведений и фонограмм. По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic.
Игорь Старыгин же попал в картину на роль Арамиса уже по рекомендации самого Боярского, который увидел его в фильме « Доживём до понедельника » [4]. Изначально Юнгвальд-Хилькевич не хотел утверждать на роль Рошфора Бориса Клюева , но так как съёмки картины — это был заказ Государственного комитета по телевидению и радиовещанию , то все пробы пришли в Москву к вышестоящему начальству. Там уже начальство Гостелерадио утвердило Клюева на роль [23].
Сам актёр остался очень недоволен работой с Юнгвальд-Хилькевичем, официально заявив: «Я считаю, что Юнгвальд-Хилькевич — не очень талантливый человек. И картина получилась благодаря тому, что была хорошая компания, мы все были очень молоды, плюс замечательная музыка Максима Дунаевского. Тогда там что-то и получилось. Несмотря на то, что, как я считаю, уже и во второй, и в третьей серии картина слегка провисает. Вот первая серия очень хорошая. Лично я очень недоволен работой с Хилькевичем» [24] [25].
Клюеву самому пришлось поработать не только над характером графа Рошфора, но и над его внешностью. Изначально гримеры хотели приклеить ему бороду. Но артист настоял на том, чтобы они оставили лишь тонкую линию усов и бородку клинышком [23]. На роль кардинала Ришелье планировался Михаил Козаков [24] , а Александр Трофимов должен был играть эпизодическую роль английского фанатика Фельтона [23]. На кинопробах в Одессе Борис Клюев, пробовавшийся на роль Рошфора, попросил Трофимова подыграть ему в его сцене диалога с кардиналом. Когда тот стал читать текст Ришелье — Юнгвальд-Хилькевич тут же утвердил Трофимова на роль кардинала, которая стала одной из ярких в фильме [23].
В результате Козаков впоследствии озвучил Ришелье, сыгранного Трофимовым. Вот как прокомментировал эту ситуацию сам Юнгвальд-Хилькевич: «У Трофимова голос был тяжелый, манера говорить тягучая. А тут был нужен светский человек, раздражительный и самодостаточный. Трофимов в жизни немного заикается. В озвучивании, как и при пении, такие люди, как правило, заикаться перестают. Но в Трофимове не было этой светской наглости.
А вот Миша Козаков все это блестяще проделал своим голосом. Мне было важно, чтобы эта мрачная высокая фигура разговаривала именно так» [25]. Однако Александр Трофимов в этой картине самостоятельно исполнил песню в дуэте с Алисой Фрейндлих [26]. На роль Атоса пробовался Юрий Соломин. Группа была в простое. Когда разгневанный режиссёр в Театре на Таганке увидел Вениамина Смехова в роли Воланда , он, не раздумывая, предложил ему стать Атосом.
Смехов согласился. Смехов был сильно занят работой в театре, поэтому на съёмки в Одессу летал по выходным, и в ряде эпизодов его подменял дублёр. Поэтому в некоторых сценах Портос и Арамис показаны вместе и лицом, а Атос — спиной например, после первой дуэли в монастыре, сцены в кабачке, сцена «штурма» стены Бетюнского монастыря. В проходе после смерти Констанции дублёра видно и спереди, хотя он старательно прячет лицо, низко склонив голову. На роль Констанции была утверждена Евгения Симонова пробовалась также Наталья Варлей , но режиссёру пришлось взять Ирину Алфёрову , поскольку вышестоящее начальство навязало ему эту актрису и только с её участием дозволяло участие Боярского. Сам Юнгвальд-Хилькевич был очень разочарован игрой Ирины.
Эта Констанция мне всю картину испортила, она же типичная кухарочка из приличного дома, хорошенькая, но вовсе не приближённая фрейлина королевы Франции. Актриса Алфёрова, по-моему, никакая. Она, например, не могла, танцуя, петь, то есть рот открывать. Пела за неё Елена Дриацкая из питерского театра оперетты. Балетмейстер фильма — великий Юлий Плахт , промучившись с Алфёровой около двух часов, написал заявление о расторжении договора и отказался от дальнейшей работы на фильме. Еле уболтали продолжать.
В результате она только танцует в картине. А рот не открывает! Ну, не смогла. Может, я и стал для Боярского папой Карло, но не знаю, кем надо быть, чтобы из такого полена, как Алфёрова, что-нибудь вытесать.
Готовую мелодию от Дунаевского режиссёр передал поэту и соавтору музыкального оформления картины Юрию Ряшенцеву, наказав последнему сочинить такой текст, чтобы его легко смогли спеть и дети, и взрослые. Ряшенцев написал знаменитые строчки на берегу Чёрного Моря, когда отдыхал там со знаменитым театральным режиссёром Марком Розовским, выступавшим автором сценария к «Мушкетёрам». По воспоминаниям самого Розовского, текст родился в голове поэта после их спора о том, сможет ли Ряшенцев написать песню, которую «запоют в кабаке». Премьера фильма состоялась в декабре 1979-го, хотя могла отгреметь на целый год раньше. Причиной тому стало затянувшееся судебное разбирательство между Розовским и Ряшенцевым с одной стороны, и Юнгвальд-Хилькевичем с другой.
Рассорили бывших коллег правки, которые режиссёр внёс в музыкальное оформление картины и сценарную часть на финальных этапах производства. Поэту и сценаристу удалось выиграть суд, но получилось так, что заявленные ими изменения в ленту внесены не были.
Поставьте оценку фильму это очень важно для нас
- Все песни из фильма "Д'Артаньян и три мушкетера" (1978)
- Три мушкетёра - саундтреки
- Интересные факты о фильме «Д'Артаньян и три мушкетёра»
- кадры из фильма >>
- из фильма "три мушкетера"
Д'Артаньян и три мушкетёра listen online
Прослушать отрывки. Максим Дунаевский: Три мушкетёра. Диск 1. Честь, Три Мушкетёра - Мерси Боку. Максим Дунаевский — Куплеты Миледи (Песня Рошфора И Миледи) (музыка из фильма "Д'Артаньян и три мушкетера"). Трейлер (дублированный) фильма Три мушкетера: Д’Артаньян. Песни из кинофильма Три мушкетера. Шпаги наголо, дворяне. (Песня Де Тревиля). муз. ского текст ева.
Д'Артаньян и Три Мушкетера - Саундтрек (1978)
Бойцов направляет кардинал Ришелье, который намеревается сохранить в руках власть любой ценой. Монаршая особа преследует амбициозные планы, распространяя свои сети во все уголки Франции, но в лице четверки мушкетеров даже такой хитроумный деятель столкнется с жестким сопротивлением — прославленные бойцы не оставляют злодею и шанса сломить их гордость и вольный дух. Во славу короны и Ее Величества, все противники государства будут повержены!
Скачать быстро и Перед Вами песни из кинофильма ДАртаньян и три мушкетера. Артаньян и три мушкетера - смотрите онлайн, бесплатно, без регистрации, в высоком качестве!
Артаньян и три плюс замечательная музыка Максима Дунаевского. Песня, не вошедшая в фильм "Мушкетеры двадцать лет спустя" часть 3 На кинопробах в Одессе Борис Клюев, пробовавшийся на роль Рошфора, попросил Трофимова подыграть ему в его сцене диалога с кардиналом.
По вопросам, связанным с использованием контента заявленных выше Правообладателей, просьба обращаться на support advmusic. По вопросам, связанным с использованием контента Правообладателей, не имеющих Лицензионных Договоров с ООО «АдвМьюзик», а также по всем остальным вопросам, просьба обращаться в службу технической поддержки сайта на skymuz yandex.
Не может! Это тоже осталось в фильме. Ей, конечно, тяжело: не своей профессией занимается. Поэтому мне, в отличие от многих, Алфёрова красивой не кажется. И мне понятно, почему Абдулов изменял ей на всех углах» [32]. Ирина Алфёрова в своём интервью отрицает это. Из солидарности с Евгенией Симоновой Игорь Костолевский отказался от роли герцога Бекингэма, на которую был утверждён [25]. Композитор Максим Дунаевский порекомендовал режиссёру на роль герцога Бекингэма Алексея Кузнецова , с которым в те годы очень дружил. Кузнецов придумал слегка гротескную манеру игры: лёгкий английский акцент и проскальзывающие английские фразы, чтобы сделать роль Бекингэма наиболее яркой. В одном из интервью актёр поделился воспоминаниями об этой работе: «Мы с Хилькевичем долго думали, как можно было бы передать на экране безмерное богатство и величие герцога. Нам показалось, что богатейший и влиятельнейший человек Европы мог бы позволить себе такую роскошь и экзотику. То ли из одесского цирка, то ли из какого-то другого была привезена львица, её поместили в специальном вольере на территории Одесской киностудии. Я совместно с дрессировщиком начал готовиться к съёмке этого эпизода, меня стали обучать, как нужно вести себя с хищным животным. Но буквально на второй день дрессировщик куда-то исчез. В связи с этим директор фильма Михаил Бялый воспротивился съёмке со львицей, так как в случае чего — ему пришлось бы за это отвечать. Так мы и сняли этот эпизод в интерьерах Дома учёных в Одессе» [33]. Роль Миледи должна была исполнять Елена Соловей пробовалась также Светлана Пенкина , но она не смогла сниматься из-за беременности. Тогда режиссёру Юнгвальд-Хилькевичу пришлось обратиться к Маргарите Тереховой. На роль господина Бонасье пробовались Валерий Мышастый и Владимир Долинский , но их не утвердил худсовет [34]. Валерий Мышастый пробовался также на роль лилльского палача [36]. На роль Портоса пробовался Георгий Мартиросян в итоге он сыграл одного из гвардейцев кардинала [29]. Сделали пробы — и обычные, и расширенные, он остался доволен. Оказалось, что первый зампред Гостелерадио СССР , которая окончательно утверждала актёров, категорически высказалась против моей кандидатуры. Понятия не имею почему. Юнгвальд-Хилькевич ещё дважды вызывал меня на пробы, пытался бороться, но чиновница была непреклонна. Юнгвальд-Хилькевич таким образом дал мне заработать. Причем платил не как массовке, а по личной ставке — 15 рублей за съёмочный день. Выходила приличная сумма! Однако, по утверждению режиссёра, он заранее знал, что Портоса будет играть Смирнитский [27]. На первых порах ему делали накладной живот, пока Смирнитский сам не набрал нужный для съёмок вес. Съёмки фильма проводились с 1 апреля по 9 августа 1978 года во Львове [37] [38] , Одессе [39] , Свиржском замке [40] [41] и Хотинской крепости. Далее в течение трёх месяцев вёлся монтаж трёх серий [4] [7]. Премьера фильма предполагалась уже в конце 1978 года [4] [7] , но из-за конфликта режиссёра Георгия Юнгвальд-Хилькевича с автором сценария Марком Розовским и автором текстов песен Юрием Ряшенцевым картина год пролежала на полке [4]. Юнгвальд-Хилькевич без ведома Розовского внёс значительные изменения в сценарий [42] , а также уговорил Вениамина Смехова [43] написать другой текст к «Песне Миледи», что не было обозначено в титрах фильма, а, следовательно, этот текст приписывался Ряшенцеву. Авторы подали иск в суд на режиссёра. В одном из интервью Ряшенцев рассказывает об этом: «Там было 30 с лишним песен моих. Снимали во Львове это дело и в какой-то момент им понадобилась ещё одна песня. И они меня не нашли, хотя до сих пор всегда находили. Они этого не сделали, потому что если бы была упомянута фамилия автора этой песни, пришлось бы и ему платить. Я подал в суд и выиграл» [43]. Ряшенцев и Розовский выиграли суд, хотя желаемых ими изменений в фильм всё же не внесли [42]. В результате картина вышла на экраны только в конце 1979 года. Вениамин Смехов в одном из своих выступлений подтвердил своё авторство «Песни Миледи», рассказав: «История была там такая.
Песни, не вошедшие в фильм "Д’Артаньян и три мушкетёра"
Музыка из фильма 1978 г. "Д’Артаньян и три мушкетёра", снятого режиссёром Георгием Юнгвальд-Хилькевичем на Одесской киностудии. Композитор — Максим Дунаевский. Сборник песен из фильма "Д’Артаньян и три мушкетера" (1979). в: Музыка и песни. Песенка мушкетеров — из фильма «Д’Артаньян и три мушкетера». текст песни. Пора-пора-порадуемся на своем веку Красавице и кубку, счастливому клинку, Пока-пока-покачивая перьями на шляпах, Судьбе не раз шепнём: «Мерси боку».
из фильма "три мушкетера"
Впрочем, его на экране не так много. Зато это бенефис Евы Грин — Миледи может стать одной из лучших ролей актрисы в костюмном кино. Почему можно не смотреть Можно как угодно относиться к фанфикам на основе литературной классики, ясно одно — такое произведение может быть интересным или нет. Это зависит от драматургии, проработки персонажей и юмора. Из героев в «Миледи» получилась сама Миледи и Атос Кассель , остальные мушкетеры на редкость пресные, а прочие действующие лица вообще запоминаются с трудом.
Некоторые зрители в шутку рассказывают о том, что в песне «Констанция» им порой также слышались забавные вещи, например, «как станция». В этом году исполнилось 40 лет с момента выхода любимой картины, от которой в буквальном смысле слова фанатеют и представители современного поколения. Несмотря на разницу во времени, им тоже слышатся разные забавные вещи вместо реальных слов, написанных авторами песен, и это не может не веселить.
Причем платил не как массовке, а по личной ставке — 15 рублей за съёмочный день. Выходила приличная сумма! Однако, по утверждению режиссёра, он заранее знал, что Портоса будет играть Смирнитский [27]. На первых порах ему делали накладной живот, пока Смирнитский сам не набрал нужный для съёмок вес. Съёмки фильма проводились с 1 апреля по 9 августа 1978 года во Львове [37] [38] , Одессе [39] , Свиржском замке [40] [41] и Хотинской крепости. Далее в течение трёх месяцев вёлся монтаж трёх серий [4] [7]. Премьера фильма предполагалась уже в конце 1978 года [4] [7] , но из-за конфликта режиссёра Георгия Юнгвальд-Хилькевича с автором сценария Марком Розовским и автором текстов песен Юрием Ряшенцевым картина год пролежала на полке [4]. Юнгвальд-Хилькевич без ведома Розовского внёс значительные изменения в сценарий [42] , а также уговорил Вениамина Смехова [43] написать другой текст к «Песне Миледи», что не было обозначено в титрах фильма, а, следовательно, этот текст приписывался Ряшенцеву. Авторы подали иск в суд на режиссёра. В одном из интервью Ряшенцев рассказывает об этом: «Там было 30 с лишним песен моих. Снимали во Львове это дело и в какой-то момент им понадобилась ещё одна песня. И они меня не нашли, хотя до сих пор всегда находили. Они этого не сделали, потому что если бы была упомянута фамилия автора этой песни, пришлось бы и ему платить. Я подал в суд и выиграл» [43]. Ряшенцев и Розовский выиграли суд, хотя желаемых ими изменений в фильм всё же не внесли [42]. В результате картина вышла на экраны только в конце 1979 года. Вениамин Смехов в одном из своих выступлений подтвердил своё авторство «Песни Миледи», рассказав: «История была там такая. Мы друзья с Маргаритой Борисовной Тереховой. Я был не в курсе этой истории. И режиссёр, зная, что я писал стихи для театральных капустников, обратился ко мне с просьбой написать текст вокального номера Миледи. И я написал в пародийной манере песни о графском парке — текст для Риты Тереховой. Ей стихи понравились, Дунаевскому тоже, но времени было мало и надо было записывать песню. А Хилькевич поменял смело и неграмотно несколько слов в этой песне, не задумываясь о том, как больно автору, когда происходит разрушение строфы, рифмы, размера. Мне было очень неловко перед Ряшенцевым, который написал все тексты песен в этом фильме. Я не знаю, почему Хилькевич не стал обращаться к Ряшенцеву, но тем не менее получилось так, как получилось — мужики поссорились» [44]. Поскольку фильм снимался по сценарию, написанному Марком Розовским для театральной постановки в московском ТЮЗе этот спектакль был поставлен Александром Товстоноговым в 1974 году [45] , режиссёр Георгий Юнгвальд-Хилькевич переделал этот сценарий на 50 процентов, поэтому для фильма понадобилось несколько больше музыкальных номеров [4]. Таким образом из спектакля в картину вошли такие номера, как «Баллада о дружбе» «Когда твой друг в крови…» , «Баллада об опасной дороге», «Смерть Констанции», а непосредственно для фильма были написаны «Песня мушкетёров» «Пора-пора-порадуемся…» , «Баллада Атоса», «Бургундия, Нормандия…» [46]. Однако же у Юнгвальд-Хилькевича на всю жизнь остались большие претензии к поэту Юрию Ряшенцеву по поводу некоторых текстов песен. Об этом Георгий Эмильевич подробно написал в своей книге воспоминаний «За кадром» [4] и высказался в публичном интервью: «Там были песни, которые для меня и мелодически, и по текстам отвратительны. Так же как все эти французские вкрапления, они мне тоже не нравятся. Pourquoi Pas? Здесь все претензии к авторам песен» [4] [47]. Гостелерадио выделило на съёмки фильма довольно маленький бюджет, поэтому часть реквизита изготавливалась из подручных материалов. Перед съёмкой сцены Мерлезонского балета в Одесском оперном театре режиссёр Юнгвальд-Хилькевич был вынужден пойти на рынок, накупить бижутерии и всю ночь мастерил «алмазные подвески для королевы» у себя в гостиничном номере. А украшения на мушкетёрских одеждах были сделаны из фольги по пять копеек за метр [48]. Почти все трюки и фехтование в фильме были придуманы, разработаны и поставлены Николаем Ващилиным [13] , с которым Одесская киностудия заключила договор на этот счёт [12] , а Владимир Балон по согласованию с Ващилиным поставил три сцены своих поединков с Михаилом Боярским, а также помогал ставить те фехтовальные сцены, где сам был в кадре [49] [50]. Однако в двух своих интервью Владимир Балон высказывался так, что могло сложиться впечатление, что только он являлся постановщиком фехтования и трюков в этой картине [51] [52]. Тем не менее, называть Балона постановщиком трюков неправомерно ещё и потому, что договор с ним был заключён только на исполнение роли де Жюссака [49] [50] [53] , а что касается трюков — он помогал Николаю Ващилину и обучал актёров фехтованию [49] [50] [53]. Однако в титрах он указан как единственный постановщик фехтования. Любопытен тот факт, что в романе А. Дюма де Жюссак появляется лишь один-единственный раз в сцене дуэли мушкетёров короля и гвардейцев кардинала у монастыря Дешо , но именно Владимир Балон предложил режиссёру сделать в фильме эту роль более масштабной — некий собирательный образ, так как по книге сторонников кардинала врагов мушкетёров было пять или шесть [54]. Тем не менее первоначально на роль де Жюссака был практически утверждён белорусский актёр Иван Мацкевич [36] , когда эта роль планировалась не такой масштабной. На съёмках Михаил Боярский получил серьёзную травму, когда снимали сцену Мерлезонского балета в Одесском оперном театре.
Спектакль имел большой успех, хотя существовало и существует неисчислимое количество других "театральных" и "киномушкетеров". Многие постановки и, особенно, кинофильмы по роману А. Дюма имеют всемирную известность. Однако авторам этого задорного спектакля - драматургу Марку Розовскому, поэту Юрию Ряшенцеву, композитору Максиму Дунаевскому, а также режиссеру-постановщику Александру Товстоногову - удалось по-своему взглянуть на героев и события любимой всеми книги, сказать зрителю нечто новое, что заставляет его как в первый раз переживать все перипетии знакомого сюжета. Секрет заключается в том, что всем известные герои романа А. Дюма, их характеры, поведение, мотивировки поступков в спектакле были максимально приближены к нашим дням, к психологии современной молодежи, ее духовным запросам. Этому способствовала яркая музыка Максима Дунаевского, сыгравшая в спектакле одну из главных ролей. Дунаевский, постоянно пишущий музыку для театра, умеет увлечь зрителя или слушателя своим собственным отношением к драматургическому материалу. Вот и в "Трех мушкетерах" романтически возвышенный симфонический фрагмент и незатейливая песенка являются выразительным п средствами, которыми пользуется композитор для расстановки нужных смысловых и эмоциональных акцентов, уверенно ведя нас за своим прочтением романа. В музыкальной стилистике спектакля важное место занимают современные песенные интонации, которые делают героев произведения близкими молодежной аудитории.
Максим дунаевский три мушкетера
Скачивай и слушай максим дунаевский людовик разгневанный музыка из фильма д'артаньян и три мушкетера и максим дунаевский молитва анны музыка из фильма на. Три мушкетера слушать и скачать бесплатно в форматах mp3, ogg, wav. Количество звуков: 12. Продолжительность треков от 6 до 49 сек. Cкачать музыку и песни бесплатно в mp3 формате на SmyslPesni / из фильма "три мушкетера". Мы нашли 24 песни для скачивания, рекомендуем загрузить первый файл Все песни из фильма Д'Артаньян и три мушкетера 3 размером 96.53 MB. Песни из фильма Д'Артаньян и три мушкетера.
Песня, которая по сей день не дает покоя: о каких «полклопа» пел Боярский в фильме «Три мушкетера»
Песни и музыка из фильма - тексты песен из фильма - Старая кассета Розовский превратил три акта в три серии, а Ряшенцев и Дунаевский написали для фильма несколько новых песен. Музыку к первой части Мушкетёров написал Максим Дунаевский. БЕСПЛАТНО СМОТРИМ ВСЁ ТУТ Все песни из фильма Д'Артаньян и три мушкетера, 1978 Все серии подряд: Подписаться на "Фильмы. Золотая коллекция": Запись музыки производилась в Полтаве на студии областного радио звукорежиссёром Леонидом Сорокиным. Михаил Боярский — Молитва (Музыка из фильма "Возвращение мушкетеров"). Саундтрек к фильму ДАртаньян и три мушкетераМузыку к фильму написал композитор Алексей Шелыгин, а записана она была в исполнении Саундтрек к фильму ДАртаньян и три мушкетера: музыка из фильма.
Из фильма "Три Мушкетёра"
песни из дартаньян и три мушкетёра 30 лет спустя Скачать | Куплеты Миледи (Песня Рошфора И Миледи) (музыка из фильма "Д'Артаньян и три мушкетера") Максим Дунаевский. |
🎵 OST Три мушкетера - скачать mp3, слушать музыку онлайн | Все Песни Из Фильма Д'артаньян И Три Мушкетера 1978. |
Все Песни Из Кинофильма Три Мушкетёра | Д АРТАНЬЯН and ТРИ МУШКЕТЁРА 1979 (песни из фильма). |
Д'Артаньян и Три Мушкетера - Саундтрек (1978) | На портале о кино Киноафиша вы можете слушать песни OST из фильма «Мушкетеры» (2011) бесплатно онлайн. |
Песенка мушкетеров (к/ф «Д’Артаньян и три мушкетера»)
Слушай музыку от Из фильма "Три Мушкетёра", похожую на Перед грозой так пахнут розы, "Но слава Богу, есть друзья!" ("На волоске судьба твоя ") и не только. Саундтреки к фильму Три мушкетёра / (2013). Музыка и песни из фильма, возможность прослушать OST. «Песня-наказ д`Артаньяна-отца», исполняет Дмитрий Атовмян «Песенка о шпионах кардинала», исполняет Марк Розовский «Куплеты Рошфора и Миледи», исполняют Борис Клюев и Елена Дриацкая «Баллада де Тревиля». в: Музыка и песни. Подборки плейлистов популярных треков и песен на Яндекс Музыке.