Оказывать впечатление лексическая ошибка. (Ошибка: свободная вакансия – плеоназм). Как видим, эта лексическая ошибка возникает тогда, когда говорящий или пишущий не вникает в смысл слов или не знает точного их значения и вкрапляет в свою речь лишние с точки зрения смысла слова. Свободная вакансия, главная суть – скрытый, неявный плеоназм). Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово.
Виды лексических ошибок
Вся публика была уже в триумфе. На абзацах учебника по литературе приведены цитаты из произведений. Нельзя забывать, что наши товары идут на импорт. В честь пришедших на вечер прозвучал концерт. Наконец-то обнаружены остатки царской семьи. Моей подруге вырезали аппендицит. Задание 6. Найдите избыточные словосочетания. Главная суть, суть дела, первое боевое крещение, ландшафт местности, памятный сувенир, период времени, демобилизоваться осенью, демобилизоваться из армии, дебют молодой балерины, впервые дебютировать, ввести в строй, постоянные еженедельные рубрики, еженедельные выступления, свободная вакансия. Исправить стилистические ошибки, указав нарушение лексической сочетаемости: 1. Бородинская битва вскрыла то лучшее, что было в душе у князя Андрея.
Произведения Пушкина овеяны идеями свободы 3. На Раскольникова в шелку смотрели маленькие глазки и совсем седые волосы. Катерина оказала протест против темного царства. После гибели Ленского Ольга женится на гусаре. Катерина, женившись на Тихоне, стала несчастной девушкой. Из глаз Сони беззвучно текли слезы. Литературно-критические статьи Белинского трепещут политическими страстями. Вместо с духовным ростом у Павла и Ниловны растет их речь. Уж топтался на одном месте: он не мог взлететь. В нашем коллективе надвигались радостные события.
Не следует умалчивать о вопиющих достижениях наших ребят. Пришли ребята, удрученные опытом работы. Задание 8. Найдите и исправьте ошибки в сочетаемости слов. Скрутившись клубком в своем гнезде, спит белка. После катка я иду домой радостная, с веселыми впечатлениями. Роль книги в жизни человека велика: он должен пополнять свой кругозор. Побывав в кино, я обычно думаю, способна ли я на такие поступки, которые делают герои фильма. Успехами мы не блестим. Задача, поставленная перед нами, достигнута.
На демонстрации Сизов приобщается к революционерам. Воздух чист. Солнце греет ярче. Дышится свежо. Группа студентов пришла слушать факультативный курс лекций по сварке доцента Юрьева. Всем членам кассы взаимопомощи просьба подтвердить свои остатки. Организовано общежитие для мужчин и женщин с железными койками на сетках. Столяр сделал эту этажерку из дуба с четырьмя ножками. Общественность города широко готовится отметить юбилей известного писателя. Девушка купила карие чулки.
Гоголь прекрасно описал о похождениях Чичикова. Царское правительство устроило гонение за передовыми людьми. Ученики пристально слушали рассказ учителя. Большинство времени уходило на составление ненужных отчетов. Это произошло глубокой весной. В течение долговременного периода идет оформление документов. Он был мне подлинным другом. В этих соревнованиях спортсмен одержал поражение. Он преклонил голову ей на плечо.
Какое слово здесь лишнее? Легко догадаться, что «свободная». Ведь «вакансия» и так обозначает «свободная, никем не занятая, незамещённая должность». Достаточно сказать «вакансия» или «вакантная должность». Прилагательное «вакантный» восходит к французскому vacant — свободный, не занятый. Заимствовано в эпоху Петра I. Тогда же бытовал второй вариант существительного — «ваканция», который произошёл уже от немецкого Vakanz или от польского wakancja. Выдержка из Большого толкового словаря правильной русской речи Л. Скворцова 2009 г. Это заимствованное в эпоху Петра I существительное означает «справочник цен тарифов на товары и виды услуг». Точно неизвестно, из какого языка оно пришло. Этимологические словари сходятся в том, что источник — немецкое Preiskurant, то есть сложение Preis цена и Kurant указатель.
В соответствии с наиболее важными для деловой речи значениями данных глаголов возможны словосочетания представить к награде, представить к очередному званию ходатайствовать о чем-либо , представить отчёт предъявить, доставить, сообщить и предоставить отпуск дать какое-то право, возможность. В зависимости от контекста правильными будут словосочетания представить доказательства т. Неточный выбор синонимов. Синонимы позволяют более полно, детально описать ситуацию, выразить мысль. Однако следует помнить, что большая часть синонимов имеют оттенки в семантике, а также различную функционально-стилистическую окраску. Например, стилистически нейтральны, а значит, не имеют ограничений по сфере употребления синонимичные слова сказать, рассказать, сообщить; просторечным является глагол обсказать; разговорным — расписать пространно, красочно рассказать. Глагол показать в значении дать показания употребляется в тексте документа, когда определён правовой статус участника судопроизводства: подозреваемый, свидетель. Употребление синонима без учёта оттенков в семантике или стилистической окраски ведёт к речевой ошибке. В предложении В настоящее время в криминалистике создано массовое количество инновационных форм, позволяющих совершенствовать процесс раскрытия преступлений неправильно употреблено слово массовое, вместо широкого, универсального по значению синонима большое. Первый синоним имеет семантические оттенки, определяющие включение его в конструкции рядом со словами, называющими действия людей, ср. Со словом количество в значении величина, число 2 оправданным является употребление прилагательного большое. Плеоназм от греч. Поскольку данная ошибка создаётся вследствие избыточности содержательного плана, то исправляется плеоназм путём исключения лишнего слова из словосочетания или предложения. В отношении ранее приведённых плеонастических словосочетаний правильными вариантами будут соответственно: в 19 часов, соглашение, автобиография, коллеги, в мае, вакансия, прейскурант, лимит. Следует учитывать, что некоторые плеонастические словосочетания закрепились в языке экспонат выставки. Нормативными стали сочетания реальная действительность, практический опыт, информационное сообщение. Выражение монументальный памятник ранее, с учётом прямого, исходного значения прилагательного монументальный, расценивалось как избыточное.
А Речевая недостаточность; Б нарушение лексической сочетаемости; В плеоназм; Г тавтология. Определите, в каких словосочетаниях присутствует плеоназм выберите несколько вариантов ответа. А Свободная вакансия; Б обсуждать вопросы; В открытие вернисажа сезона; Г заброшенный парк. Определите, в каких словосочетаниях присутствует тавтология выберите несколько вариантов ответа. А Окончательно закончен; Б собрались на собрание; В для наших с вами сотрудников Г сложилась сложная ситуация. Укажите, в каких случаях паронимы оборонительный — оборонный употреблены неправильно выберите несколько вариантов ответа. А Военными была выбрана оборонительная тактика; Б Войска заняли оборонную позицию; В Были выделены большие средства на оборонные нужды; Г До последней капли крови бойцы вели оборонные бои. В каком случае зависимое слово правильно согласовано с существительным выберите один вариант ответа? Укажите, в каких случаях прилагательные употреблены правильно выберите несколько вариантов ответа.
Определите в каких словосочетаниях присутствует плеоназм свободная вакансия
Также является лексической ошибкой фраза: САМЫЙ ЛУЧШИЙ, что не мешает использовать её в речи, в рекламе, в названиях фильмов. 5. Свободная вакансия – вакансия – это незамещённая, свободная должность, поэтому слово свободная не сочетается со словом вакансия. ктируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употребленное слово. Найдите лексические ошибки и запишите предложения в исправленном варианте. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, исключив лишнее слово.
Словарь плеоназмов и тавтологий
По крайней мере, так утверждается в справочниках по стилистике. А вы согласны с такой трактовкой? Считаете ли вы, что «свободная вакансия» — это речевое излишество, поэтому достаточно сказать «вакансия»?
Первый лидер - слово "первый" не нужно в контексте "лидер", так как лидер всегда является первым в своей области. Исправление: лидер. Смелый риск - слово "смелый" уже предполагает риск, поэтому слово "риск" нужно удалить. Исправление: смелый. Сатирическая карикатура - слово "сатирическая" означает, что карикатура является сатирической. Исправление: карикатура. Демонстративный материал - слово "демонстративный" означает, что материал является демонстрационным. Исправление: материал.
Мемориальный памятник - слово "мемориальный" означает, что памятник посвящен памяти. Исправление: памятник. Ностальгия по родине - слово "по" не используется, чтобы описать ностальгию за чем-то. Исправление: ностальгия за родиной. Ноябрь месяц - слово "месяц" лишнее, так как слово "ноябрь" уже указывает на месяц. Исправление: ноябрь. Веселый инцидент - слово "веселый" не подходит к слову "инцидент". Исправление: забавный инцидент. Сыскать уважение - слово "сыскать" устарело, более подходящее слово - "заслужить". Исправление: заслужить уважение.
Неожиданный сюрприз - слово "неожиданный" излишне, так как сюрприз всегда представляет собой неожиданное событие. Исправление: сюрприз. Саммит на высшем уровне - слово "на" необходимо заменить на "по", так как саммит является высшим уровнем совещания. Исправление: саммит по высшему уровню. Иммунитет неприкосновенности - слово "неприкосновенности" не нужно, так как слово "иммунитет" уже подразумевает защиту. Исправление: иммунитет.
Со словами категории состояния часто сочетается инфинитив, при этом порядок следования компонентов обычно определяет их синтаксическую функцию. Инфинитив, занимающий позицию после слова категории состояния, входит в состав главного члена предложения, а в начальной позиции выполняет функцию подлежащего в двусоставном предложении: Трудно читать в темноте — Читать в темноте трудно; Неохота далеко ехать — Ехать далеко неохота.
Глагол быть в форме прош. Безличные предложения в этом случае означают отсутствие в определенной ситуации какого-либо предмета или лица. Структурной особенностью предложений этого типа является наличие при главном члене имени в форме родительного падежа: Не было сил на него смотреть В. Аксенов ; У меня нет и не будет друзей З. При отсутствии отрицания предложения с глаголом быть являются двусоставными, ср. Иногда отрицательным безличным предложениям соответствуют двусоставные личные предложения, однако их значения не всегда тождественны, например: Жалоб не поступало — Жалобы не поступали. Первое предложение содержит указание на отсутствие предмета вообще любые жалобы , второе — на отсутствие предмета определенного, известного говорящим. Шляпентох ; Интеллигенции не стало, потому что не стало интеллигентности Р.
Сочетание отрицательной частицы ни с родительным падежом существительного или местоимения: В последнюю осень ни строчки, ни вздоха Ю. При переводе безличных предложений такой структуры в план прошедшего или будущего времени синтаксическая роль имени с частицей ни меняется: оно становится дополнением, а функцию главного члена начинает выполнять глагол с отрицанием, ср. В отличие от рассмотренных выше безличных предложений, в которых инфинитив подчинен либо слову категории состояния, либо глаголу, в данном типе безличных предложений инфинитив является структурным центром и не зависит от других компонентов: [Раз, два, три! Терехов ; Забыть бы все горечи В. На этом основании в научной грамматике безличные предложения с главным членом — инфинитивом выделяются в отдельный тип односоставных предложений инфинитивные предложения. Инфинитивные безличные предложения передают значение действия с точки зрения его возможности или невозможности, желательности, необходимости, неизбежности. В предложении на потенциального производителя действия указывает форма дательного падежа существительного или местоимения: Не Биму, конечно, постичь всю премудрость пастуха Г. Троепольский ; Ему бы только обыгрывать Володю да ездить к тетушке какой-то… Л.
Безличные предложения с главным членом — инфинитивом могут также выражать эмоциональную реакцию говорящего на произошедшее: Отказать Ирине Николаевне, знаменитой артистке! Если инфинитив является связочным глаголом, то в состав главного члена также входит компонент, аналогичный именной части составного именного сказуемого: Но карты угадывали верно: не быть тебе полководцем! Независимый родительный падеж существительного. В данной разновидности безличных предложений падежная форма главного члена передает значение большого, избыточного количества чего-либо: Грибов-то! А на озере-то шуму, гаму Ф.
Слово «неприятно» избыточно, т. Основное значение слова «район» — некая территориальная единица, потому нет необходимости употреблять слово «территориально», т. Ванда Котикова Россия 2.
В первом предложении слово «свой» является избыточным, поскольку из контекста ясно, что литература проходила именно свой путь развития, а не путь развития, к примеру, общества. Во втором предложении слово «свое» явно оказывается лишним, так как выражние «потерять сознание» является устойчивым сочетанием, синонимичным по значению словосочетанию «упасть в обморок», а никто не скажет, что «она упала в свой обморок». В третьем предложении слово «своей» может быть как лишним если имеется в виду история как школьный предмет, а ребенок все лето готовится к переэкзаменовке , так и абсолютно необходимым, если речь идет о какой-либо истории, приключившейся с ероем предложения. В четвертом предложении слово «свой» уместно, поскольку минерал мог бы записывать на себе и чей-нибудь еще возраст, например, соседней породы. В пятом предложении слово «свой» избыточно, поскольку снятие шляпы является жестом, заменяющим приветствие, естественно, что в этом случае никто не будет снимать шляпу соседа. Наконец, в шестом предложении слово «своих» является лишним, поскольку слово «однокурсник» уже имеет в себе сему «обучающийся вместе с кем-то», то же относится и к слову «своего», но, на мой взгляд, оно может быть использовано как усиление. В первом примере лишним является слово «квадратных», поскольку слово «площадь» уже подразумевает измерение в квадратных единицах. Во втором примере избыточным является сочетание «в гости», поскольку «наносить визит» и означает поход в гости.
В третьем предложении лишним является слово «неприятно», т. В четвертом случае лишним оказывается слово «территориально», поскольку далее идет фраза «в одном районе с вами», а это и есть территориальное членение. Денис Локтев Франция Уместно: литература могла пройти длительный путь развития чего-либо ещё к примеру, жанрового своеобразия. Избыточно: Софья не могла потерять чужого сознания. Уместно: речь, по-видимому, идёт о истории, создаваемой персонажем. В этом случае слово «свой» нужно, чтобы избежать двусмысленности. Слово «свой» уместно. Речь не идёт о чём-то широкоизвестном, поэтому конкретизация необходима.
Читатель мыслит достаточно логично, чтобы понять, что прохожий вряд ли стал бы снимать чужую шляпу и кланяться. В первом случае «своего» уместно: «класс» — слово многозначное, «своего класса» помогает конкретезировать: речь идёт об учениках одного класса. Во втором скучае «своих» избыточно: после его исключения смысл предложения не меняется. Слово «квадратных» неверно: «Гектар — единица площади в метрической системе мер, применяемая для измерений земельных участков. Николай Сергеевич Перов Россия 2. В задании 2. Если в тексте подразумевается развитие различных сторон, например, общественной морали, культуры, грамотности и т. Если речь идет о фантастическом романе, в котором, например, сознания людей записывают на какой-либо носитель, то Софья могла иметь много чужих сознаний на носителях, а потеряла свое.
В остальных случаях местоимение «свое» излишне. Если из предыдущего текста ясно, что «ОН» любит историю, но у него нет возможности заниматься во время учебного года, то слово «своей» излишне. Если речь идет о том, что человек попал в историю, но не мог с ней разобраться раньше, то использование слова «своей» уместно. Если речь идет о минерале, то слово «свой» излишне. Если речь идет, например, о ракушке, которую нашли в минерале, и возраст которой надо определить, то слово «свой» уместно. Если по контексту в наличии всего одна шляпа, или речь идет о приветствии, то слово «свою» излишне. Однако, в случае, когда речь идет о большом количестве шляп, среди которых возможен выбор, слово «свою» уместно. Например: Рекламная компания.
На улице стоят манекены в шляпах. Зазывающий, обращаясь к прохожему, предлагает ему снять шляпу с манекена и найти под ней сувенир. А прохожий снимает свою и говорит, что ему этого не надо. Если речь идет про Антона, то слово «своих» излишне. Если речь идет, например, о его сестре и ее однокурсниках, на встречу с которыми сестра пришла с Антоном, то слово «своих» уместно. Laura Arutunian Armenia Предложение построено правильно. Не верно. Понятно, что чье-то сознание потерять не возможно.
Можно заниматься историей, то есть изучать историю, но не понятно что означает заниматься «своей историей» Первое слово «сам» не уместно в данном предложении. Слово «свою» не уместно, поскольку вряд ли прохожему вздумается снимать чью-либо шляпу. Второе слово «своих» не уместно, так как понятно,что пользоваться авторитетом можно лишь в своем кругу где тебя хорошо знают. Дополнение «в гости» лишнее, потому что словосочетание «нанести визит» уже означает поход в гости. Слово «неприятно» лишнее, поскольку «приятно резать слух» не возможно. Слово «территориально» не уместно в данном предложении, если уже указано расположение в одном районе. Елена Спивак США 2. В предложении слово «свой» избыточно.
Возвратное местоимение «свой» относится к лицу, производящему действие. Так как «литература» — единственное лицо в предложении, по смыслу понятно, что «свой» относится к «литературе». В этом предложении по смыслу ясно, что «свое» относится к Софье. Так же «потерять сознание» — это устоявшийся оборот, и можно потерять только свое сознание, но нельзя потерять чье-либо сознание. Здесь возможны варианты. В данном случае будет иметься в виду история как предмет изучения. Если же слово «свой» оставить в предложении, то мы получим несколько иное значение. Наличие «свой» прибавляет оттенок недовольства или пренебрежения со стороны автора.
Таким образом, в зависимости от смысла «свой» можно считать избыточным или уместным.
«Свободная вакансия»: лексические ошибки, которые часто встречаются
Слово вакансия восходит к французскому vacance буквально: "свободное место". В связи с тем, что в слове вакансия есть элемент значения "свободный", "пустой", неправильно говорить: свободная вакансия. Слово вакансия сочетается с другими прилагательными, например: открытая вакансия, занятая вакансия, можно заменять это слово словосочетанием "свободное место".
Список распространённых плеоназмов Можно ли употреблять плеоназмы? Да, если речь идёт о стилистическом приёме, который оправдан в определённых ситуациях. Это не такая грубая ошибка, как тавтология масло масляное; продолжаем продолжать , хотя и она может быть к месту ради комического эффекта или как литературный приём. Читать ещё: Нештатный или внештатный: как правильно писать Ещё из фольклора мы помним тавтологии «судьба-судьбинушка», «думу думать», «горе-кручинушка» это уже плеоназм , благодаря которым достигается образность и напевность речи. С помощью плеоназмов можно эмоционально подчеркнуть сказанное, закрепить его при помощи повторов. Однако злоупотреблять ими не нужно. Помимо плеоназмов, русский язык богат самыми разными лексическими средствами, позволяющими передать тончайшие оттенки любой фразы. Привожу список распространённых плеонастических оборотов.
Некоторые из них настолько закрепились в разговорной речи, что мы уже не чувствуем это смысловое излишество. Жирным выделено то слово, которое нужно оставить. Большое человеческое спасибо эта фраза всегда заставляет смеяться. А бывает нечеловеческое спасибо?
Правильно говорить — открытая вакансия. Возможно, я ошибаюсь, но это мое личное мнение. Знаете ответ? Источник Плеоназм — речевая избыточность Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание. Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего.
А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма. Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают: — «Упал вниз». А куда еще можно упасть? Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой». Ничем же другим пнуть нельзя. Потом еще несколько раз знакомились? Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например: — «В мае месяце» или «месяц ноябрь — праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.
Если бомба или граната взрывается на земле, то никакого эпицентра не существует — есть только центр этого взрыва. Объявление цели занятия. Мотивация : говорить и писать правильно должен каждый человек. Хорошее владение речью не только обеспечивает удачное повседневное общение, но и является одним из условий профессионального успеха. Вопрос группе: Употребление слов в соответствии с их лексическим значением, возможную сочетаемость слов с другими словами III. Нарушение лексической сочетаемости слов Работа по учебнику Т. Перепишите с доски предложения, исправив ошибки и указав их причины. Запись на доске 1. Посетив краеведческий музей, мы обогатили свой кругозор. Из отзывов посетителей 2. Налоги взимаются с учетом суммы растаможки. Из объявления в налоговой инспекции 3.
«Свободная вакансия» и еще 9 плеоназмов, которые выдадут в вас безграмотного человека
Необходимо исправить лексическую ошибку, заменить неверное слово и записать подобранное. Объясните лексические ошибки, запишите правильный вариант: свободная вакансия, вентилировать на эту дату назначить собрание акционеров. Объясните лексические ошибки, запишите правильный вариант: свободная вакансия, вентилировать на эту дату назначить собрание акционеров. это ошибка, так как вакансия - это уже свободное место на какую-либо должность. Главная» Русский язык» Отметьте номера словосочетаний с лексическими ошибками 1. починка автомобиля 2. заклятый друг 3. свободная вакансия 4. олчища тружеников 5. состоялась благодаря разрешению 6. два года тому назад 7. оценивает высоко позитивно 8. тактически>тактичНО 2)В крупной фирме по продаже оборудования имеется свободная вакансия на должность менеджера.
Виды лексических ошибок
Найдите лексические ошибки и запишите предложения в исправленном варианте. главная суть этого романа. Нарушение лексической нормы приводит к лексическим ошибкам.
Я откликался на любую свободную вакансию лишь бы поскорее найти работу лексическая ошибка
Тамара Скок, Елена Подгорная 05. Основной причиной появления плеоназмов считается неверное понимание значения заимствований, используемых в составе выражений, например: свободная вакансия фр. В сфере продаж то и дело встречается прейскурант цен нем. Preiskurant — «справочник цен» , в салонах красоты предлагают депиляцию волос лат.
Со временем эту подборку часто встречающихся плеоназмов в стихах наших конкурсантов я продолжу — по мере поступления новых примеров ошибочного использования языка. Данный вид ошибок менее известен, чем, например, канцелярит или повторы уже сказанного выше, хотя и чуть другими словами. Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский.
Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты. Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.
Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее. Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее. Preis — «цена», courant — «текущая». Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи для свежести рифм и оригинальности постоянно изобретают новые.
Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов. Поэтому в поэзии надо избавляться от этих злокозненных и хитрых паразитов — от любой ненужной речевой избыточности. Речевая избыточность считается лексической ошибкой, так как дополнительные, ненужные для понимания смысла слова захламляют текст, делают его корявым и часто создают комический эффект там, где это не нужно.
Другой альтернативы нет и быть не может. Он шёл по направлению к дому.
Порочащая клевета всегда больно бьёт по сердцу. Моя мама вкусно готовит яблочную шарлотку. Вариант 11 1. Люди вкладывают огромные денежные финансы в проекты, связанные со временем. Картина мне понравилась тем, что в ней изображен быт жизни народа.
Троекуров был расточителен, любил богатую роскошь. Кирила Петрович послал послов за Дубровским. На вокзале Дубровский встретил неизвестного незнакомца. Отредактируйте предложение: исправьте лексическую ошибку, заменив неверно употреблённое слово. Запишите подобранное слово, соблюдая нормы современного русского литературного языка.
Вариант 12 1. Каждый понимает понятие «счастье» по-своему. У Ирины карие волосы и зеленые глаза. Фамусов действует по лозунгу: «Подписано, так с плеч долой». Алёша безропотно переносил все тяжести жизни.
Вариант 13 1. Онегин ведёт праздничный образ жизни. Бакенбарды у Базарова были песчаного цвета. О подвигах саперов, танкистов, лётчиков рассказывают такие рассказы, как «Маленькие рассказы о больших подвигах» Суркова. Печорин — главный герой «Героя нашего времени».
Ночью ребята увидели сторожа, который сторожил усадьбу. Вариант 14 1. После уроков мы пошли на спортивную площадь. У Печорина острый ум, который способствует ему верно судить о людях. Пьер тыкался из угла в угол в поисках смысла жизни.
Человеком богатырской силы предстоит перед нами Тихон Щербатый. Стихотворение «Строго воспрещается» Маяковский написал в газете «Красная нива». Вариант 15 1. Писатель написал этот роман в то время, когда передовая молодёжь была увлечена естественными науками. Купец Лопахин купил имение, прекраснее которого нет на свете.
Во время ремонта мастера тщательно аннулировали все неровности стен. Этот невероятный случай, оставивший след в моей памяти, случился со мной в юности. Эту аксиому ещё стоит доказать будущим математикам. Вариант 16 1. В Думе начались слухи о том, что предстоит смена правительства.
История с коробкой из-под ксерокса во время выборов президента стала, по сути, басней во языцех. Наконец поднялся тамада и поднял тост за юбиляра. Чаша его терпения наконец лопнула. Сейчас отечественные производители пытаются удешевить стоимость товаров. Вариант 17 1.
Это была храбрая мысль. Я знал, что мой друг сильно слабый человек. Львиная часть работы была сделана. На этой вечеринке он и начал за ней флиртовать. Он мне с апогеем рассказывал об этом.
Навряд ли. Заменить на: особенности, отличительные черты. Дополнительные опции От неграмотных маркетологов это можно услышать очень часто. Заменить на: опции.
Своя автобиография Ляпнуть такое может даже образованный человек. Обратите внимание на корень «авто» — он уже несёт в себе смысл «свой, собственный». Заменить на: автобиография. Ареал обитания Обратимся к определению.
Ареал — область естественного распространения явлений, животных, растений и тому подобного. Вопрос использования слова «обитание» отпадает сам собой. Заменить на: ареал. Адрес места нахождения Если мы говорим о месте работы, слово «адрес» нам, скорее всего, понадобится, поскольку «место работы» обычно подразумевает название компании.
А в случае с данной фразой «адрес» можно выбросить и не жалеть об этом. Заменить на: место нахождения. Депозитный вклад В английском языке deposit значит «вклад». Нужно подметить, что вклады бывают разные, но речь не об этом — мы здесь плеоназм казним.
Заменить на: депозит. Свободная вакансия Даже уважаемые работодатели позволяют себе такое, что их совершенно не красит. Не будьте такими. Кстати, окунёмся в этимологию: vacant уже означает «свободный».
Заменить на: вакансия. Слово «избыток» само по себе означает чрезмерность, поэтому приставка «пере-» здесь совсем ни к чему. Заменить на: избыток. Уточнения не нужны.
Заменить на: сборная.
Нарушение лексических норм
Однако официально-деловой стиль забит этими клише. Таким образом, плеоназмы уместны только в определённом контексте. В большинстве случаев словосочетания вроде «период времени» или «свободная вакансия» — лексическая ошибка. Подписывайтесь на мой телеграм-канал по русскому языку Источник Плеоназм — речевая избыточность Сегодня я хочу поговорить об одном из видов лексических ошибок, которая часто встречаются в текстах наших стихов. Слово это переводится как «излишество» и означает употребление в речевых оборотах и в тексте лишних слов, которые дублируют другие термины и понятия, входящие в это же словосочетание.
Причем многие плеоназмы стали настолько привычными, что в устной речи уже не замечаются, хоть и свидетельствуют о проблемах с речевой культурой и образованием говорящего. А перенесенные в текст стихов изрядно его загрязняют и являются показателем непрофессионализма. Итак, самые распространенные плеоназмы, которые многие из нас иногда встречают: — «Упал вниз». А куда еще можно упасть?
Кивнуть можно только головой, поэтому достаточно просто «кивнул». А то иногда автор для убедительности еще добавит «кивнул своей головой». Ничем же другим пнуть нельзя. Потом еще несколько раз знакомились?
Очень часто плеоназмы в стихах возникают в качестве нужных заплаток ритма — по смыслу они автору не нужны, но ему необходимо чем-то строку заполнить, чтобы метр или рифму поддержать. Например: — «В мае месяце» или «месяц ноябрь — праздничный» — слово «месяц» здесь абсолютно лишнее.
Кстати, термин «канцелярит» придумал Корней Чуковский. Среди примеров, которые приводит Чуковский: «зеленый массив» вместо« лес»; «избыточно увлажненная почва« вместо «мокрая земля», а так же такие шедевры ненужной избыточности, как «овладение ребенком родным языком», «ликвидировать отставание на фронте недопонимания сатиры» и др. Канцелярит — это беда скорее прозы, в стихи подобные конструкции поэту втиснуть сложнее, поэтому они там не столь часто встречаются. Зато плеоназм, как хитрое и коварное существо, часто подстерегает и незаметно прокрадывается в наши тексты. Есть группа плеоназмов, появление которых связано с дублированием иностранных слов русскими, в результате получается «масло масляное». Эти ошибки, по крайней мере, можно оправдать тем, что автор не знает перевода иностранного термина. Хоть оправдание это — слабое и неубедительное, учитывая распространенность словосочетаний.
Латинское слово vacans переводится как «свободный», поэтому первое здесь лишнее. Если бы была чужая, то была бы просто биография. Кстати, выражение «Я написал его автобиографию» тоже встречается. Уж не знаю, какой вариант абсурднее. Preis — «цена», courant — «текущая». Примеров подобных плеоназмов множество, и наши авторы, плохо знающие иностранные языки, но активно вставляющие иностранные слова в стихи для свежести рифм и оригинальности постоянно изобретают новые. Употребление плеоназмов в тексте чаще всего связано с речевыми привычками, которые люди приобрели в своем детстве и вошли в обыденность, отчего многие читатели моих статей принимают в штыки указание на такие ошибки, ссылаясь на опубликованные тексты известных современников или на фразы доморощенных современных тележурналистов.
Употребление в текстах стихов таких связок слов как «ведущий лидер» являются результатом плохого понимания значения русских слов, а таких как «моргнуть глазом» или «пнуть ногой» относятся к тавтологии — типичной лексической ошибке. Откровенные ляпы авторы при внимательной вычитке своего текста обычно убирают, хотя бывают случаи когда они не только там остаются, но и становятся доведенными до абсурда — в тексте произведения начинают развернуто повторяться совершенно очевидные вещи.
Например, «труп был мёртв и не скрывал этого»; «она смотрела на меня обоими своими глазами»; «оба его глаза — правый и левый — глядели зло»; «совершенно одинокий дуб рос посреди поля в полном одиночестве». Плеоназмы иногда можно встретить в известной художественной прозе — как сознательный литературный прием для усиления комичности ситуации или персонажа, который произносит подобную фразу. Например, у А. Чехова в рассказе «Унтер Пришибеев» есть слова персонажа: «Разгоняю я народ, а на берегу, на песочке утоплый труп мёртвого человека. По какому такому основанию, спрашиваю, он тут лежит? Нешто это порядок? Аверченко в рассказе «Автобиография»: «Ещё за пятнадцать минут до рождения я не знал, что появлюсь на белый свет». Но это бывает, как правило, лишь в прямой речи персонажа, где плеоназм работает как речевая характеристика художественного образа. Иногда, хоть и довольно редко, встречаются плеоназмы и в стихах классиков в качестве средства, усиливающего эпичность текста и даже его трагичность.
Так у А. Пушкина: «О поле, поле, кто тебя усеял мёртвыми костями? Однако чтобы так умело использовать избыточность, нужно обладать хорошим чувством текста и пониманием уместности того или иного выражения, иначе вместо патетики и торжественности можно вызвать у читателя презрительный смех.
Такие мысли появляются неслучайно, ведь перед вами яркие примеры плеоназмов. Речевые излишества такого рода создают шум и затрудняют процесс коммуникации. В повседневном общении такие речевые обороты встречаются достаточно часто.
Некоторые из них прочно закрепились в языке и даже перестали вызывать сомнения. Давайте познакомимся с самыми яркими примерами плеоназмов и очистим от них свою речь раз и навсегда. Что такое плеоназм? Прежде чем погружаться в тонкости, давайте разъясним, что такое плеоназм. Это языковое явление, при котором в одном выражении используется несколько слов, дублирующих смысл друг друга. В результате возникает фраза, в которой часть слов становится излишней, не несет дополнительной смысловой нагрузки и создает путаницу.
Речевая избыточность встречается повсеместно, даже в работах великих писателей. Например, в последней сцене «Бориса Годунова» читаем: «Народ! Мария Годунова и сын ее Федор отравили себя ядом. Мы видели их мертвые трупы». Также в поэме А. Пушкина «Руслан и Людмила» мы можем обнаружить такую фразу: «О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями?
Здесь плеоназм вводился в текст намеренно, чтобы придать эмоциональный окрас. При умелом обращении речевая избыточность превращается в художественный прием, который лишь украшает речь. Тавтология и плеоназм: в чем разница? Термины «плеоназм» и «тавтология» на первый взгляд кажутся очень похожими, но знак равенства между ними ставить рано. На самом деле различать эти понятия достаточно просто, если знать точное определение. С первым словом мы уже познакомились, поэтому перейдем сразу к следующему.
Итак, тавтологией называют необоснованное употребление однокоренных слов с одинаковым смыслом. Это одна из форм речевой избыточности, которая носит более грубый характер, чем плеоназм. В данном случае между словами прослеживается четкая связь.