Братья Гримм прочно в нашем сознании связаны с их знаменитыми сказками. Занимательные и весьма поучительные истории о доброте, отваге, находчивости, храбрости и чести, вышедшие из-под их пера братьев Гримм, любимы не одним поколением маленьких читателей.
Школьные и университетские годы Якоба и Вильгельма
- Журнал «ПАРТНЕР»
- ЕГЭ не должен включать «замудренные» вопросы, считают в Госдуме
- Братья Гримм: биография писателей
- Содержание
- 15 ИНТЕРЕСНЫХ ФАКТОВ О БРАТЬЯХ ГРИММ
Обратная сторона сказок. Братья Гримм
Якоб продолжал работу до своих последних дней. Он умер через 4 года за рабочим столом, оформляя слово Frucht фрукт. Иллюстрирование сказок братьев Гримм «Мы считаем за благо, когда случится, что буря или другое бедствие, ниспосланное небом, прибьют к земле весь посев, а где-то возле низкой живой изгороди или кустарника, окаймляющего дорогу, сохранится нетронутое местечко и отдельные колоски останутся там стоять, как стояли. Засияет вновь благодатное солнце, и они будут произрастать, одиноко и незаметно, ничей торопливый серп не пожнёт их ради наполнения богатых амбаров, но на исходе лета, когда они нальются и созреют, их отыщут бедные, честные руки и, бережно связав, колосок к колоску, почитая выше, нежели целые снопы, отнесут домой, где они послужат пропитанием на всю зиму, а быть может, дадут единственное семя для будущего посева. Такие же чувства испытываем мы, взирая на богатство немецкой поэзии былых времен и видя, что от столь многого не сохранилось ничего живого, угасло даже воспоминание об этом, и остались лишь народные песни да вот эти наивные домашние сказки», — говорится в предисловии к первому сборнику сказок братьев Гримм. Истории, вошедшие в книгу, быстро завоевали любовь читателей всех возрастов. В конце 19-го века издательство Deutsche Verlags-Anstalt решило выпустить подарочное издание «Детских и семейных сказок» братьев Гримм.
Для иллюстрирования книги пригласили Филиппа Грот-Иоганна — одного из лучших мастеров своего дела. Грот-Иоганн принял заказ и отнёсся к нему как к главному делу своей жизни. Увы, ему не удалось завершить работу: состояние его здоровья ухудшалось, и в 1892 году художник скончался. Работу по иллюстрированию сказок продолжил другой блестящий мастер — Роберт Лейнвебер. Подарочное издание «Детских и семейных сказок» братьев Гримм с иллюстрациями Грот-Иоганна и Лейнвебера вышло в свет в Штутгарте в 1895 году. Вскоре эта книга была переиздана на всех основных европейских языках, а иллюстрации к ней признаны шедевром книжной графики.
Вместе с братом Вильгельм увлёкся фольклором и собирал сказки, народные предания и легенды. В 1812—1815 годах братья Гримм опубликовали два тома своих знаменитых «Детских и семейных сказок», в которые вошли 200 народных сказок и 10 так называемых «детских легенд». Это собрание ознаменовало рождение фольклористики как научной дисциплины и считается первым научным собранием народных сказок.
Базовыми знаниями, которые включали в себя словесность, философию, физику, естествознание, географию, историю, мальчики овладели на отлично. Окончив лицей за четыре года, что составляло половину полного срока обучения, братья с интервалом в один год стали студентами юридического факультета университета Марбурга.
Дом-музей в Штайнау В свободное от основных занятий время они занимались изучением литературы, больше всего их интересовала немецкая поэзия. К такой заинтересованности их побудил профессор Фридрих фон Савиньи. У него был свой, оригинальный подход к изучению права с позиции проявления в нем «народной души». Эту идею братья взяли за основу, когда вплотную занялись литературным творчеством. Написанные ими сказки становились отражением души и ума народа Германии. Творчество Братья Гримм оставили после себя огромное наследие в виде сказок, но не только это прославило их имена.
Им принадлежат исследования, посвященные развитию лексики и грамматики немецкого языка. Их достижения в науке и творчестве неоценимы. В 1812 году были изданы «Детские и семейные сказки». Это был сборник, в который вошли сто лучших сказок, записанных и художественно обработанных братьями. Второй том вышел через три года, в это время их имена уже были знакомы каждому жителю Германии, как взрослому, так и ребенку. Музей в Касселе Чуть позже сказки были адаптированы под конкретно детскую аудиторию, из них были вырезаны моменты, намекающие на неприличные поступки взрослых, а также сцены жестокости и насилия.
Двадцать лет своего творчества братья посвятили усовершенствованию грамматики родного языка. Наконец, в 1819 году был издан монументальный труд, посвященный этому направлению.
Например, был удален фрагмент, где Рапунцель невинно интересуется у крестной, почему платье так обтянуло ее округлившийся живот. Здесь речь шла о ее беременности, наступившей после тайных встреч с принцем. Появление этих двух, казалось бы, «несерьезных» книг сделало революцию во всей тогдашней немецкой филологии. Текст был написан таким простым, доступным самому широкому кругу читателей языком, что на молодых авторов обратили внимание филологи всей Европы. Этому событию придавало веса еще и то, что братья одновременно занимались научными исследованиями в филологии, что, в конце концов, вылилось в фундаментальные работы.
Двухтомник «Сказок» собрал свыше 230 сказок и легенд. Его читала вся Европа. Вот только всего несколько сказок, которые известны во всем мире: «Белоснежка и семь гномов»; «Бременские музыканты»; «Золотой гусь»; «Король Дроздобород»; «Горшочек каши»; «Храбрый портняжка»; «Волк и семеро козлят». Дальше вышла книга «Немецкие пересказы». Но научно исследовательскую работу братья не прекращали, ни на секунду. Сказками и легендами они увлеклись вместе, и вскоре Якоб все-таки отдал приоритет юриспруденции. Впрочем, осуществил это как-то странно: синтезировал, сделал своеобразный «микс» из филологии, истории, юриспруденции, философии, что в конце их жизни и дало начало германистике — науке о немецком языке и литературе.
О компании
- Навигация по записям
- Читайте также
- Братья Гримм — ПроДетЛит
- 7 фактов о братьях Гримм
"Хлопай ресницами": почему поссорились "Братья Грим" и как сложилась их жизнь
основателями германской филологии и германистики, лингвистами, составителями первого этимологического словаря немецкого языка. Невероятное терпение и азарт настоящих учёных позволили братьям Гримм собрать первый том сказок. Братья Гримм стали также авторами двухтомника «Немецкие легенды», выпустили монументальный труд «Немецкая грамматика» и многие другие работы. Братья Гримм работали скорее как учёные, чем как писатели. основателями германской филологии и германистики, лингвистами, составителями первого этимологического словаря немецкого языка. В 2005 году «Братья Грим» выступают на фестивале «MAXIDROM», после чего о группе заговорили все российские СМИ.
Интересные факты о братьях Гримм
Сказки братьев Гримм: как два брата изменили мир сказок | Братья Гримм — на странице писателя вы найдёте биографию, список книг и экранизаций, интересные факты из жизни, рецензии читателей и цитаты из книг. |
Обратная сторона сказок. Братья Гримм | Бра́тья Гримм — немецкие языковеды и исследователи немецкой народной культуры. Собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм». |
Ялтинская Централизованная Библиотечная Система / Ялтинская библиотека - Новости - Ялта | Удивительные и увлекательные картинки "Фото писатели Братья Гримм" смотрите на нашем сайте. |
Братья Гримм
После прекращения государственной службы, в 1837 году, братья Гримм поселились в Касселе и получили предложение от книгоиздателя Саломона Хирцеля написать большой словарь немецкого языка. Братья Гримм родились в городе Ханау в семье юридического консультанта князя. Братья Гримм — все публикации автора на портале Правмир — основателями германской филологии и германистики, лингвистами, составителями первого этимологического словаря немецкого языка. Братья Гримм приобрели всемирную славу благодаря сборнику «Детские и семейные сказки», которые были изданы в 1812 году. Братья Гримм широко известны как писатели детских сказок.
Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел
братья Гримм самые знаменитые сказочники в мире были ещё и талантливыми лингвистами стали основателями германистики. Братья Гримм были желанными гостями у соседей, так как те с удовольствием записывали истории, которые на протяжении веков передавало из уст в уста старшее поколение младшему. Причиной распада группы «Братья Грим» стали разногласия между участниками.
Тут же пошел ко дну
Хранители сказок. Братья Гримм и их наследие (Елена Костомарова) — Статьи — Омилия | Братья Гримм – немецкие сказочники, лингвисты, отцы-основатели германской филологии. |
Братья гримм. Hовости книжного мира | Сказки братьев Гримм читают и дети и взрослые. Мы отобрали самые интересные и понятные детям сказки из большого списка сказок писателей! |
Истории сказок Братьев Гримм | Да, речь пойдёт о братьях Гримм, Якобе и Вильгельме, чьи сказки зачастую считаются страшными и жестокими, хотя они довольно поучительны. |
Интересные факты о братьях Гримм
В общем, этот момент они старались всячески сгладить. Тут они ближе к протестантской просветительской традиции, потому что к теологии Лютера восходит представление о том, что семья, причем семья в широком смысле слова, то есть люди, живущие под одной крышей, в том числе слуги, — это отдельный маленький мир. Отец должен просвещать семью, читать поучительные тексты и обсуждать их всем домом. Видно, что именно в этом ключе братья и перерабатывали свои сказки. В более поздних версиях они активнее расставляли христианские акценты даже в изначально языческих сюжетах. Это видно и на лексическом уровне — отрицательные персонажи награждаются эпитетами типа «безбожный» или «неверный». Вообще, когда мы говорим о «Детских и домашних сказках», то сразу представляем себе что-то народное, и действительно часть информантов Гриммов были крестьянами, но основную аудиторию их книг, безусловно, составляли городские бюргерские семьи. На них Гриммы и ориентировались, они перерабатывали тексты на основе их ценностей — буржуазной протестантской этики.
И у его истоков стоят сами братья Гримм? Более того, это происходило на разных уровнях. С одной стороны, чтобы сказки можно было читать детям, вносились правки в сюжет. Например, в первой версии сказки «Рапунцель» перед тем, как родить близнецов, девушка неоднократно встречалась с принцем, а в последней они, ну, просто появились. С другой стороны, чрезвычайно важной была идея национального духа, которая появляется тогда в романтизме. Якоб в самых первых письмах, посвященных работе над сказками, спорил с Арнимом и говорил, что не хотел бы уходить от народного текста, хотел бы сохранить близость к немецкому духу и немецкой культуре. При этом в понятие «народного духа» вошли традиции очень разных времен.
Например, в эпоху барокко, когда был чрезвычайно популярен жанр проповеди, стало модным вставлять в них пословицы и поговорки. И эту барочную жанровую характеристику перенимают Гриммы — видно, как из редакции в редакцию сказки обрастают пословицами. Гриммы вплетали их во время работы над текстом, потому что пословицы и поговорки понимались как сокровища национального духа. Или другой пример, который я тоже очень люблю. Мы все помним, почему Белоснежка была такой красавицей: кожа у нее была белая, как снег, щечки румяные, как кровь, и волосы черные, как рама окна, в которое смотрела ее мать. Однако ничего этого изначально в тексте сказки не было, а образ восходит к Вольфраму фон Эшенбаху. В «Парцифале» есть такая сцена: герой романа смотрит на снег, на который упали красные капли крови, и грустит, потому что вспоминает свою возлюбленную Кондвирамур, вспоминает, как прекрасна и бела ее кожа и что она румяна, как эти капли крови на белом снегу.
Этот образ Вильгельм Гримм позаимствовал из «Парцифаля», и таким образом он попал в «Белоснежку». Братья были медиевистами и прекрасно знали огромное количество текстов: и немецкую средневековую литературу, и литературу эпохи барокко, — они выбирали все самое лучшее и вплетали в ткань своих сказок. Так происходила их работа над текстом. Арним и Брентано старались в «Волшебном роге мальчика» давать песни из разных частей страны вперемешку, чтобы подчеркнуть культурное единство политически раздробленной страны. Думали ли об этом Гриммы? В то же время здесь было несколько проблем. Во-первых, немецкие диалекты.
Как известно, они довольно сильно отличаются друг от друга. Те же самые нижненемецкие сказки без перевода современному читателю непонятны. Сначала братья собирались сохранять диалектную форму, но к концу диалектная запись осталась только у примерно двадцати сказок. К слову, считается, что именно эти сказки наименее переработанные. В их числе сказка о рыбаке и его жене, первоисточник пушкинской «Сказки о рыбаке и рыбке», или сказка о можжевеловом дереве. Во-вторых, сказки из разных регионов контаминировались, то есть бывало так, что приходили истории с похожим сюжетом. Тогда братья записывали контаминацию и в примечаниях, которыми они снабжали книги, честно писали, что вот этот сюжет из Гессена, а этот — с Нижнего Рейна.
Поиск общенемецких сюжетов был важен, но я бы не сказала, что они охватили весь немецкоязычный регион.
Вариант сказок для детей, известный нам сегодня, — результат ещё одной дополнительной литературной обработки. В окончательный вариант сборника братьев Гримм вошло 210 сказок и легенд. В сборнике было множество примечаний. В них кроме прочего составители отмечают параллели, которые существуют между сказками различных народов Европы. Их гипотеза: черты сходства — результат происхождения народов от единого предка. Якоб Гримм разрабатывал теорию, названную «арийской». Начиная со сборника сказок братьев Гримм, существует наука о сказке — отдел изучения устного народного творчества. Вплоть до настоящего времени фольклористика опирается на классификацию сказочных типов, предложенную братьями Гримм. Сказки братьев Гримм оказали влияние на всех, кто впоследствии занимался народными сказками, в том числе, и на собирателя русской народной сказки А.
Также братья Гримм собирали и исследовали средневековые немецкие тексты, предания, германские героические сказания. Они искали в тексте сказок следы древнейших народных верований. Например, сюжеты «Два брата» и «О королевских детях» — по-настоящему старинные. Для братьев Гримм было особенно важно сохранить неизменной основу сказки, восходящую к глубокой древности. В 1816—1818 годы вышло два тома «Немецких преданий», собранных братьями Гримм. Исследовательскую работу В. Гримму удавалось совмещать с официальной службой. С 1814 по 1829 годы Вильгельм Гримм занимал должность Секретаря Гессенской ландграфской библиотеки в городе Касселе. Затем перебрался в Гёттинген, где в 1831—1835 годы служил библиотекарем Гёттингенского университета, а в 1835 году стал его «экстраординарным» профессором.
В том же, 1808 году умерла их мать, и все заботы о семье Гримм упали на плечи Якоба. Вернувшись из Франции, он долго искал работу с достойной оплатой труда и в итоге устроился в Кассельский замок, управляющим личной королевской библиотекой. У Вильгельма вновь ухудшилось состояние здоровья, и брат отправил его на курорт. Постоянного места работы на тот момент у него не было. По возвращении Вильгельма с лечения братья взялись за работу — начали исследовать древнегерманскую литературу. Им удалось собрать, переработать и записать десятки народных легенд, которые передавались из уст в уста сотни лет. В создании первого тома сказок участвовали многие женщины Касселя. Например, по соседству с Гримм жил состоятельный аптекарь — господин Вильд с женой и детьми. Фрау Вильд знала несчетное количество историй, которые с удовольствием рассказывала Вильгельму. Иногда к ним присоединялись и ее дочери — Гретхен и Дортхен. Пройдет немало лет, ни Дортхен станет женой Вильгельма. В их доме жила экономка — Мария Мюллер. У пожилой женщины была феноменальная память, и знала она тысячи сказок. Мария рассказала братьям историю о прекрасной Спящей красавице и смелой Красной Шапочке. Но, вспоминая эти сказки, сразу на ум приходит Шарль Перро. Как оказалось, истинного автора сказки найти крайне сложно. По сути, это народные европейские сказки. Каждый составитель, в том числе и братья Гримм, на свой лад интерпретировал эти рассказы. Вот, например, сказка о Золушке. В варианте Перро чудеса для девочки совершает ее крестная-фея. А у братьев Гримм — это дерево орешника на могилке ее матери. Позже по мотивам этой истории будет снято кино «Три орешка для Золушки». В 1812 году в жизни Якоба и Вильгельма Гримм случился первый успех — они издали сборник «Детские и семейные сказки», в который вошло 100 произведений. Писатели сразу же начали готовить материал для второй книги. В нее вошло немало сказок, услышанных и не самими братьями Гримм, а их друзьями. В 1819 году братья издали том «Немецкой грамматики». Но все же главным трудом братьев был «Немецкий словарь», но писатели не успели закончить работу над словарем, не хватило их жизни. Уже в 30-х годах XIX века авторитет братьев в научном мире был очень большим. Они публикация за публикацией, книга за книгой — творили современную классическую германистику! Что касается личной жизни братьев, то Вильгельм Гримм в доме аптекаря Вильда познакомился с его дочерью — Дортхен. На тот момент она была еще совсем крошкой. Разница между ними — 10 лет. Но, повзрослев, молодые люди сразу же нашли общий язык. Девушка его поддерживала во всех начинаниях, став в первую очередь для него другом. В 1825 году пара поженилась. Вскоре девушка забеременела. В 1826 году Дортхен родила мальчика, которого назвали Якобом, а Якоб-старший стал его крестным отцом. Но через полгода малыш скончался от желтухи. В январе 1828 года у супругов родился второй сын — Герман. Позднее он выбрал профессию искусствоведа. Якоб и Вильгельм придерживались монархической власти правления государства, но несмотря на это братья присоединились к обществу профессоров, которые выступали против отмены Конституции королевства Ганновер. Они были в так называемой Гёттенгенской семерке. В последствие, все члены этой семерки были освобождены от своих обязанностей профессоров и трое из них подверглись пожизненной ссылке. В их числе был и Якоб, спустя немного времени и все остальные члены покинули Ганновер. Конечно, главную скрипку в их тандеме играл брат Якоб — он работал, не распыляясь ни на что другое. Даже попытки вмешаться в политические дела ничем не закончились, поскольку политика стала мешать науке. У Вильгельма тоже дела шли хорошо, хотя с перерывами на болезни. Но членами Берлинской академии наук братья стали одновременно.
Категория: Что бы почитать? Опубликовано: 25. Вместе с братом Вильгельмом 1786 —1859 , они прославились, как знаменитые сказочники. Каждому из нас с детства известны такие сказки как «Белоснежка», «Бременские музыканты»,«Гензель и Гретель», «Рапунцель», «Храбрый портной» и другие. А хорошо ли мы знаем любимых с детства авторов? Нашли для вас несколько занимательных фактов. Мать отправила Вильгельма и Якоба в лицей для получения образования, они были настолько успешны в овладении базовыми знаниями изучали естествознание, физику, философию, словесность, историю, географию и этику , что окончили лицей через четыре года, сократив срок обучения вполовину. Обучение они продолжали на юридическом факультете университета.
235 лет со Дня рождения Вильгельма Гримма
Биография Братьев Гримм – читайте об авторе на Литрес | Прежде всего братьев Гримм на родине почитают как основателей германистике в лингвистике. |
11 интересных фактов о Якобе Гримме | Главная» Новости» Братья гримм афиша. |
Тут же пошел ко дну / / Независимая газета | Выдающиеся ученые, филологи Братья Гримм внесли огромный вклад в исследование устного народного творчества и развитие немецкого языка. |
Сказки братьев Гримм: как два брата изменили мир сказок
24 февраля 1786 года родился Вильгельм Гримм, немецкий филолог, брат Якоба Гримма. Братья Гримм приобрели всемирную славу благодаря сборнику «Детские и семейные сказки», которые были изданы в 1812 году. Невероятное терпение и азарт настоящих учёных позволили братьям Гримм собрать первый том сказок.
Братья гримм. Hовости книжного мира
Во время написания портрета она уже не Гримм, а Хассенпфлуг С семьёй братьям и сестре Гримм действительно повезло. Если закрыть глаза на то, что трое братьев не пережили младенчества, можно сказать: это была счастливая жизнь. По крайней мере, поначалу. Филипп и Доротея любили своих детей, равно как любили их и родственники: дедушка Циммер, отец Доротеи, её сестра Генриетта Филиппина Циммер и особенно старшая сестра отца, Юлиана Шарлотта Фредерика Шлеммер. Она была бездетной вдовой и жила неподалёку от родного города юных Гриммов Ханау — в Нойштадте. Именно тётушка Шлеммер обучила племянников чтению и письму.
Она же стала и первым человеком, кто познакомил их с немецкими народными сказками, а также с Библией — что было в те времена немаловажно для добропорядочных бюргеров Гриммы были протестантами, как и большинство их сограждан. Позже, в 1791 году, когда Филипп получил работу управителя и судьи в Штайнау и семья Гриммов переехала, Юлиана продала свой дом и перебралась туда же, чтобы быть рядом с родными и помогать им. Дом семьи Гриммов ныне — музей в Штайнау-ан-дер-Штрассе. Мать же занималась домашним хозяйством и финансами семьи. Милый старый городок с церковью святой Екатерины, где в своё время служил священником отец Филиппа — Фридрих Гримм.
Соседний замок, казавшийся волшебным дворцом. Школа с учителем Цинкханом позже он вспоминал, что в старшем из братьев, Якобе, была «неуёмная, истовая жажда учения». Большой сад с пасекой, где можно было сколько угодно бродить среди яблонь и груш… Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.
Франц Ганфштенгль, ок. Через два года был напечатан второй том еще 70 преданий. А всего было опубликовано семь изданий, в них добавлялись новые сказки, а некоторые изымались.
В седьмом, заключительном томе, содержалось 210 сказок и легенд. Интересно, что первые издания были подвергнуты критике, так как хоть сказки и назывались детскими, но, по большому счету, не подходили маленьким читателям. К примеру, в первой редакции Рапунцель была беременна от принца.
В других историях отец отрезал дочери грудь и отрубал руки, либо же мачеха отрубала пасынку голову крышкой сундука. В общем, даже для начала XIX века это были довольно жестокие истории. И сегодня мы читаем очень смягченные версии сказок Братьев Гримм.
Результаты работы Гриммов произвели сенсацию в научном мире и стали основой для дальнейшего исследования и классификации германских языков. Но самым титаническим трудом братьев Гримм считается «Немецкий словарь». Якоб и Вильгельм в 1838 году занялись подготовкой этимологического словаря немецкого языка.
При этом задача стояла не только научная, но и историческая: объединить разрозненный народ, живущий в разных государствах, но говорящий на одном языке. Братья принялись изучать эволюцию языка и его связь с развитием общества. Они разработали революционный метод в исследовании языка — сравнительно-исторический, — который сегодня всем известен, как наука «лингвистика».
Черновик Якоба Гримма для «Немецкого словаря». Он умер 20 сентября 1863-го, работая над буквой «F».
Литературные памятники. Сказки названы детскими, но, как пишет Дмитриева, «обращение к детям имело историко-философское обоснование и восходило к романтическому представлению о детстве как идеальном состоянии человечества». Детство детством, но в период Третьего рейха «согласно версии нацистских идеологов, Красная Шапочка воплощала немецкий народ, страдающий от «еврейских волков». Также и Золушка трактовалась как представительница арийской расы…» Между прочим, Красная Шапочка назло нацистам была француженкой. А если отвлечься от версии Шарля Перро, то вообще выясняется, что «первоначальный же текст сказки в том виде, в каком ее знали французские крестьяне вообще не предполагал ни красной шапочки как предмета одежды, ни счастливого конца: в финале волк «с удовольствием» съедал девочку…» Впечатляющее зрелище. Вдобавок процитируем одну из сказок «Несчастье». Хотелось бы, конечно, целиком, благо она небольшая, но воспроизведем ее все же с некоторыми купюрами. Пошел человек в лес за дровами, но «все деревья были слишком большие и высокие».
Наконец он отыскал «дерево, с которым, ему казалось, он в силах справиться». Экий, однако, лесоруб.
А вот Якоб Гримм так и остался холостяком, свою жизнь мужчина посвятил работе и семье брата. Смерть 16 декабря 1859 года скончался Вильгельм Гримм. Смертельная болезнь была спровоцирована фурункулом на спине. Он и раньше не отличался крепким здоровьем, но никто в этот раз не ожидал такого печального исхода.
С каждым днем Вильгельму становилось хуже. Операция не помогла. У мужчины поднялась температура. Его страдания прекратились от паралича легких через две недели. Якоб продолжал жить с вдовой Вильгельма и племянниками. До конца жизни писатель работал над словарем.
Последнее слово, которое он записал, было слово «Frucht» плод. Мужчине стало плохо за письменным столом. Умер Якоб от инсульта 20 сентября 1863 года. В чем секрет популярности сказок братьев Гримм? Во всех сказках имеется неповторимый и интересный сюжет, счастливый финал, победа добра над злом. Занимательные истории, вышедшие из-под их пера, весьма поучительны, и большинство из них посвящено доброте, отваге, находчивости, храбрости, чести.
В сказках братьев Гримм главными героями являются люди. Но есть и истории, в которых действующими лицами становятся птицы, звери или насекомые. Обычно в таких историях высмеиваются отрицательные черты человека: жадность, лень, трусость, зависть и т. В сказках братьев Гримм присутствуют и элементы жестокости. Так, например, убийство храбрым портным разбойников, требование мачехи принести ей внутренние органы печень и легкое Белоснежки, суровое перевоспитание жены королем Дроздобородом. А вот пугающие и страшные моменты, присутствующие в сказках братьев Гримм, помогают детям осознавать имеющиеся страхи и впоследствии преодолевать их, что служит своеобразной психотерапией для ребенка.
Лучшие сказки братьев Гримм.