Россия увеличивает военное присутствие в Сирии, сообщает NoonPost. О ситуации в Мьянме, возможности интернационализации конфликта, перспективах урегулирования и влиянии на региональную политику говорим в эфире радио Sputnik. Читайте последние новости дня по теме Манбидж: Американцы передали России контроль над базой в сирийском Манбидже — видео.
Мьянма - Сирия
Но после того, как в мировых СМИ появились заголовки по типу тех, что Мьянма может стать новой Сирией, более внимательно отношусь к теме. Азия, Группа B. 3-й тур. Экс-госсоветника Мьянмы Аун Сан Су Чжи перевели под домашний арест. Мьянма: новая Сирия на подходе. Молодёжная сборная Сирии по теннису вышла в финал чемпионата Азии.
ООН предупредила о риске "сирийского сценария" в Мьянме
На первом заседании конференция избрала посла Ад-Дандаха Докладчиком оргкомитета конференции. В заявлении корреспонденту агентства САНА в Багдаде Ад-Дандах подтвердил, что важность конференции заключается в изучении будущего человеческих ресурсов в свете огромного технологического развития и того, как развивать арабскую интеграцию в этом сфере. В ходе сессии будут обсуждаться жизненно важные вопросы, которые напрямую влияют на рынки труда и проблемы рабочих в арабском мире.
Рейсы запланированы два раза в неделю — по средам и воскресеньям в Мьянму, и по вторникам и субботам обратно. По данным Aviasales, билет из Новосибирска в Янгон на 13 сентября стоит 42065 рублей с багажом, обратно — столько же. До 30 июня 2024 года туристам из России, прибывающим в международные аэропорты Нейпьидо, Янгона и Мандалая не нужна виза. Такой режим действует 30 дней.
Данное событие подчеркивает изменения в стратегии Ирана на Ближнем Востоке и может сигнализировать о новом этапе в региональной политике страны.
Военным также пришлось сократить численность большинства своих батальонов до уровня ниже рекомендованного после нескольких месяцев боев. Теперь в стране продвигается закон о призыве на военную службу.
RU в Яндекс. Новости или в Яндекс.
Сирия - Мьянма обзор матча, статистика
В последние несколько недель бои подошли к границе Таиланда. Чем может обернуться самая продолжительная гражданская война в истории для всего региона — в материале «Известий». Конфликт в Мьянме перекинулся на границу с Таиландом Военное правительство Мьянмы не в состоянии разрешить конфликт, который продолжается уже больше трех лет после госпереворота, считают опрошенные «Известиями» эксперты. Ожесточенные бои в последние несколько недель уже переместились к границе с Таиландом. В результате, 3 тыс. Однако наплыв мигрантов оказался кратковременным. Несколько дней назад правительственные силы, по крайней мере частично, вернули себе контроль над Мьявади. Повстанцы вывели своих военных после контрнаступления ВС страны, и боевые действия подутихли. Вернулись и большинство беженцев. Тем не менее шаткая ситуация внутри страны вызывает опасения у соседей.
Зачем Вашингтону нестабильность в азиатской стране и почему это раздражает Пекин Более того, Бангкок предложил провести встречу с участием Индонезии, а также с Лаосом и Малайзией — нынешним и будущим председателями в АСЕАН.
A few initially argued that she was a pragmatic politician, trying to govern a multi-ethnic country with a complex history. At home, however, "the Lady", as Ms Suu Kyi is known, remains wildly popular among the Buddhist majority who hold little sympathy for the Rohingya. Он был убит, когда ей было всего два года, незадолго до того, как Мьянма обрела независимость от британского колониального правления в 1948 году. Г-жа Су Чжи когда-то считалась маяком прав человека - принципиальной активисткой, которая отказалась от своей свободы, чтобы бросить вызов безжалостным армейским генералам, правившим Мьянмой на протяжении десятилетий. В 1991 году она была удостоена Нобелевской премии мира, еще находясь под домашним арестом, и была провозглашена «выдающимся примером силы бессильных». С 1989 по 2010 год Су Чжи провела в заключении почти 15 лет. В ноябре 2015 года она привела Национальную лигу за демократию НЛД к убедительной победе на первых открытых за последние 25 лет выборах в Мьянме. Конституция Мьянмы запрещает ей становиться президентом, потому что у нее есть дети-иностранцы.
Но госпожа Су Чжи, которой сейчас 75 лет, многие считают фактическим лидером. Но с тех пор, как она стала государственным советником Мьянмы, ее лидерство определялось обращением с преимущественно мусульманским меньшинством рохинджа в стране. В 2017 году сотни тысяч рохинджа бежали в соседний Бангладеш из-за репрессий со стороны армии, вызванной смертоносными нападениями на полицейские участки в штате Ракхайн. Бывшие международные сторонники Су Чжи обвинили ее в том, что она ничего не сделала для прекращения изнасилований, убийств и возможного геноцида, отказавшись осудить все еще могущественные вооруженные силы или признать сообщения о зверствах. Некоторые изначально утверждали, что она была прагматичным политиком, пытающимся управлять многонациональной страной со сложной историей. Но ее личная защита действий армии на слушаниях в Международном суде в 2019 году в Гааге была воспринята как новый поворотный момент, который стер то немногое, что осталось от ее международной репутации. Однако дома «Леди», как называют г-жу Су Чжи, по-прежнему пользуется большой популярностью среди буддийского большинства, которое мало симпатизирует рохинджа.
Эксперты уверены, что это происходит неспроста, а «значит, это кому-нибудь нужно». Заведующий отделом исламских исследований Института стран СНГ Ильдар Сафаргалеев считает: довольно легко было спрогнозировать, что эти события получат большой резонанс в исламском мире. Для подтверждения своих слов исследователь приводит строки из Корана: «В доказательство приведу хадис высказывание Пророка Мухаммеда Да благословит его Всевышний Аллах и да приветствует , который призывал верующих, ставших свидетелями откровенной несправедливости, устранить ее своими руками.
В случае же, если они не в состоянии это сделать, то словом. Если же они и на это не способны, то хотя бы молчаливым осуждением. Но последнее будет, как говорил Он, самым малым проявлением веры имана правоверного мусульманина», — пояснил он. Сафаргалеев не берется называть заинтересованные в увеличении резонанса силы, однако отмечает, что использовать результаты сложившегося состояния могут все, кому это выгодно: «В подливании масла в огонь с использованием «грязных» технологий как спецслужб, так и крупных транснациональных компаний могут быть замешаны все заинтересованные политические и экономические субъекты». Правда, другие эксперты намекают на то, что в этой ситуации, а именно бурного отклика единоверцев, все-таки замешаны внешние силы, у которых давно свои интересы и планы в отношении мусульманского мира. Создание образа общего врага и картинки «страшных гонений» по конфессиональному признаку неплохо работает на консолидацию и мобилизацию верующих и становится эффективным механизмом их рекрутирования в радикальные исламские организации. Вот и получается, что ситуация в Мьянме стала своего рода тестом на консолидированность и политизированность мусульман во всем мире. В результате ситуация показала, что многие мусульмане действительно заняли достаточно жесткую позицию в отношении внешнего врага и своих «совершенно незнакомых» им единоверцев. Как отмечает религиовед, подобные межэтнические и межконфессиональные столкновения в целом характерны для этой части мира, потому и вдруг обострившееся внимание к теме далеко от места давно разгоревшегося конфликта не может не вызывать определенных вопросов. Как подчеркивает эксперт, резонанс вокруг события раздут благодаря активной работе исламских средств массовой информации, создавшими религиозно ангажированный информационный посыл.
Монастыри разрушены, культовые здания уничтожены, священнослужители и монашествующие были вынуждены бежать, укрываясь от обстрелов в сельской местности или в горах. В лагерях беженцев, организованных в основном в приграничных районах, священники и монашествующие заботятся о мужчинах, женщинах и детях, у которых не осталось ничего. Монашествующие стали для многих ключевой фигурой, продолжая сохранять надежду и мужество, несмотря на страдания.
В Мьянме прогремели взрывы на базе ВВС
Серьезные столкновения произошли сегодня в Мьянме у армейского поста недалеко от восточной границы с Таиландом. Известия добавлена сегодня в 12:32. РЕН ТВ Новости. Согласно информации, опубликованной во вторник в ежегодном докладе Независимого следственного механизма по Мьянме, военные Мьянмы и связанные с ними военизированные. На прошлой неделе СБ ООН призвал к освобождению избранной главы правительства Мьянмы и других задержанных, но не смог вынести резолюцию с осуждением военного переворота.
ООН предупредила о риске "сирийского сценария" в Мьянме
На встрече с премьер-министром Мьянмы стороны обменялись мнениями по ситуации в Азиатско-Тихоокеанском регионе. Мьянма в рамках контракта с Россией получила два самолета Су-30, информацию подтвердил министр промышленности Мьянмы Чарли Тан. Интерфакс: Нарастание напряженности в Мьянме может привести к полноценному вооруженному конфликту, как это имело место в Сирии в 2011 году, заявила во вторник. На прошлой неделе СБ ООН призвал к освобождению избранной главы правительства Мьянмы и других задержанных, но не смог вынести резолюцию с осуждением военного переворота. Главная > Новости мира > Военные Мьянмы берут под свой контроль страну после задержания Аунг Сан Су Чжи. В других провинциях Сирии Иран пока что сохраняет свое присутствие, отметил источник.
Если бы мы из Сирии или китайцы из Мьянмы так улетали?
Военные Мьянмы согласились немедленно прекратить огонь, отвести военных и пойти на переговоры. В октябре альянс антиправительственных группировок Мьянмы начал наступление на северо-востоке Мьянмы в штате Шан на границе с Китаем. Повстанцы захватили более 200 военных объектов и несколько городов в двух штатах. Китай помогает в урегулировании политической ситуации в Мьянме, поскольку эта страна играет важную роль в инициативе «Один пояс — один путь» в Юго-Восточной Азии.
В случае же, если они не в состоянии это сделать, то словом. Если же они и на это не способны, то хотя бы молчаливым осуждением. Но последнее будет, как говорил Он, самым малым проявлением веры имана правоверного мусульманина», — пояснил он. Сафаргалеев не берется называть заинтересованные в увеличении резонанса силы, однако отмечает, что использовать результаты сложившегося состояния могут все, кому это выгодно: «В подливании масла в огонь с использованием «грязных» технологий как спецслужб, так и крупных транснациональных компаний могут быть замешаны все заинтересованные политические и экономические субъекты». Правда, другие эксперты намекают на то, что в этой ситуации, а именно бурного отклика единоверцев, все-таки замешаны внешние силы, у которых давно свои интересы и планы в отношении мусульманского мира.
Создание образа общего врага и картинки «страшных гонений» по конфессиональному признаку неплохо работает на консолидацию и мобилизацию верующих и становится эффективным механизмом их рекрутирования в радикальные исламские организации. Вот и получается, что ситуация в Мьянме стала своего рода тестом на консолидированность и политизированность мусульман во всем мире. В результате ситуация показала, что многие мусульмане действительно заняли достаточно жесткую позицию в отношении внешнего врага и своих «совершенно незнакомых» им единоверцев. Как отмечает религиовед, подобные межэтнические и межконфессиональные столкновения в целом характерны для этой части мира, потому и вдруг обострившееся внимание к теме далеко от места давно разгоревшегося конфликта не может не вызывать определенных вопросов. Как подчеркивает эксперт, резонанс вокруг события раздут благодаря активной работе исламских средств массовой информации, создавшими религиозно ангажированный информационный посыл. Этот тренд далее ушел в массы и был с негодованием подхвачен рядовыми мусульманами, которые делились публикациями в соцсетях с душераздирающими и зачастую фейковыми снимками якобы событий в Мьянме, сопровождая их текстами о том, что «неверные преследуют наших единоверцев» и призывая не мириться с происходящим, а поддержать братьев и сестер. Поддерживали порой, надо сказать, специфически. Те же соцсети показали уровень агрессии, вызванный не столько самой ситуацией, сколько ее подачей.
Saw Chit Thu has significant commercial interests in Myawaddy and the surrounding area, including gambling and scam centres. It said most civilians had returned and 650 remained. He added that Thailand had proposed to Laos, the chair of the Association of Southeast Asian Nations, that it could host a meeting seeking to end the Myanmar crisis. The ruling military faces its biggest challenge since first taking control of Myanmar in 1962, caught up in low-intensity conflicts and grappling to steady an economy crumbling after the 2021 coup ended a decade of tentative democracy and reform. The junta has lost control of a string of key frontier areas to rebel groups.
В понедельник военные заявили, что передают власть главнокомандующему Мин Аунг Хлаингу. Солдаты проходят по улицам столицы Нейпьито и главного города Янгона.
Подключение к мобильному Интернету для передачи данных и некоторые телефонные услуги были нарушены в крупных городах, в то время как государственная телекомпания MRTV сообщает, что у нее возникли технические проблемы, и она не работает. Soldiers also visited the homes of chief ministers in several regions and took them away, family members said. The newly-elected lower house of parliament was due to convene for the first time on Monday but the military was calling for a postponement. Detaining political leaders like Ms Suu Kyi is a provocative and very risky move, one which may well be strongly opposed, our correspondent says. По словам членов семей, солдаты также посетили дома главных министров в нескольких регионах и увезли их. Новоизбранная нижняя палата парламента должна была впервые собраться в понедельник, но военные призывали к отсрочке. Корреспондент Би-би-си в Юго-Восточной Азии Джонатан Хед говорит, что переворот является явным нарушением конституции, составленной военными более десяти лет назад и обещанной только в субботу.
По словам нашего корреспондента, задержание политических лидеров, таких как г-жа Су Чжи, является провокационным и очень рискованным шагом, которому, возможно, будут категорически противиться. What happened in the election? Что произошло на выборах? It was just the second election since the end of military rule in 2011. But the military has disputed the result, filing complaints at the Supreme Court against the president and the chair of the electoral commission. Fears of a coup rose after the military recently threatened to "take action" over alleged fraud.