Что такое слово ОЙСЯ в песне Ойся ты ойся ты меня не бойся. «Ойся, ты ойся» — плясовая казачья песня на мелодию кавказской лезгинки[1]. Написана (предположительно) во время Кавказской войны XIX века.
«Ойся, ты ойся…» – на все времена
Песня содержит метафорическое выражение «ты меня не бойся». Судя по контексту, это можно понимать как призыв к уверенности и силе духа. Героиня песни призывает себя не бояться, а смело преодолевать трудности и идти вперед. Таким образом, казачья песня «Ойся ты ойся, ты меня не бойся.
Она призывает не опасаться вызовов и смело идти к своим целям. О чём казачья песня «Ойся ты ойся, ты меня не бойся», что такое Ойся? Казачья песня «Ойся ты ойся, ты меня не бойся» рассказывает о встрече казака с девушкой по имени Ойся.
Ойся — это имя девушки, которую казак просит не бояться его. Слова песни говорят о том, что казачья любовь может быть нежной и крепкой одновременно. Казачья песня «Ойся ты ойся» передает особый дух и атмосферу казачьей жизни.
В песне звучат изображения и символы, свойственные казачеству: горы Кавказа, корабли Новороссийского флота, наезды на шайки, бойцовский дух и страсть. Ойся — это сокращение от имени Олеся или Олега. Ойся — это женское имя, которое может использоваться в казачьем контексте для подчеркивания нежности и любви к женщине.
Ойся может быть персонажем песни или символом казачьего духа. Таким образом, песня «Ойся ты ойся, ты меня не бойся» передает историю казачьей любви и использует имя Ойся как символ красоты, нежности и силы казачьей женщины. История и значение песни «Ойся ты ойся» Песня «Ойся ты ойся, ты меня не бойся» является известной казачьей песней.
Она имеет свою уникальную историю и значимость в культуре казачества. Строка «Ойся ты ойся» является повторяющимся припевом песни и имеет символическое значение. Ойся — это имя девушки, которую поет автор песни.
В песне выражается нежность и забота казака о своей возлюбленной. Значение песни «Ойся ты ойся» состоит в том, что она передает образ казачьей жизни. Казаки были воинской кастой, характеризующейся своими традициями и образом жизни.
Песня отражает мужество и храбрость казачьего воина, который призывает Ойсю не бояться, потому что он будет защищать и беречь ее. Также песня «Ойся ты ойся» имеет в своей основе элементы народного фольклора, что делает ее более привлекательной для слушателей. Мелодичная музыка и простые, но глубокие слова делают эту песню популярной и любимой не только среди казачества, но и среди многих любителей музыки.
Казачья песня «Ойся ты ойся, ты меня не бойся» приносит в наши сердца ощущение любви и защищенности. Она до сих пор популярна и исполняется на различных публичных и частных мероприятиях. Песня превращается в настоящую классику и продолжает жить среди поклонников казачьей культуры.
Читайте также: Паш или Пашь - как правильно? Краткое описание песни Ойся ты ойся, ты меня не бойся — казачья песня, которая является одним из символов казачества и передаёт дух и культуру этого воинского народа. В песне рассказывается о том, что Ойся не должна бояться автора песни и свободно может жить рядом с ним.
Песня демонстрирует любовь и уважение, которое испытывает автор к Ойсе. Используя слова «не бойся», он выражает желание быть рядом с ней и защищать ее от всех трудностей и опасностей. Казачья песня «Ойся ты ойся, ты меня не бойся» имеет богатую историю и стала популярной в разных уголках России.
Ее мелодия и слова передают глубокие чувства и эмоции, которые пронизывают душу слушателя.
Например, в казачьем языке используются определенные формы глагола, которых нет в стандартном русском языке. Кроме того, в казачьем языке часто используются суффиксы, которые изменяют окончания слов и добавляют к ним дополнительный смысл. В целом, языковая специфика казачьего языка делает его уникальным и отличным от других диалектов русского языка.
Она отражает историю и культуру казаков, и является важной частью их национального самосознания и идентичности. Аналоги выражения в других языках Выражение «Ойся ты ойся» на казачьем языке имеет свои аналоги в других языках, которые также отражают некоторые общие идеи и выражения. Ниже приведены несколько примеров: В украинском языке: Ойся ти ойся — схожее выражение в украинском языке, которое также используется для выражения удивления или изумления. Оно имеет похожее звучание и смысловую нагрузку.
В польском языке: Oj ty oj ty — в польском языке есть аналогичное выражение, которое также может употребляться для передачи подобных эмоций и реакций. Оно имеет похожий звуковой образ и имеет схожий смысл. В белорусском языке: Эй ты эй ты — в белорусском языке существует похожее выражение, которое также используется для выражения удивления или изумления. Оно звучит похоже на оригинальное выражение и имеет схожий смысл.
В этих языках выражение «Ойся ты ойся» и его аналоги служат для передачи эмоциональных состояний, таких как удивление, изумление или восхищение. Они образуют часть языковой и культурной традиции этих народов. Распространение и использование выражения Выражение «Ойся ты ойся» на казачьем языке имеет долгую историю использования и широкое распространение. Оно часто используется в разнообразных ситуациях, как в разговорной речи, так и в литературе и фольклоре.
Выражение изначально возникло в казачьей среде и было широко использовано в разговорном языке казаков Дона. Однако со временем оно стало популярным и получило широкое признание за пределами казачьей культуры. Сегодня выражение «Ойся ты ойся» можно услышать не только в России, но и в других странах, где известны и ценятся казачьи традиции и культура. Оно стало своего рода символом казачества и приобрело популярность среди людей различных возрастов и социальных слоев.
Выражение активно используется в литературе и поэзии, где передает настроение и атмосферу казачьей жизни.
В современной культуре фраза «Ойся ты ойся» стала очень популярной и нашла свое отражение в различных сферах. Она встречается в книгах, стихах, песнях, а также в блогах, социальных сетях и мемах. Например, в популярных песнях или песенных припевах можно услышать использование этой фразы. Один из позитивных примеров — песня «Ойся, ты ойся» группы «Ленинград», где фраза используется в качестве припева и придает песне забавный и народный характер. Благодаря своей простоте и веселому звучанию, она стала популярной в сообществах и форумах, где используется для создания юмористических образов, фраз и комментариев.
В общем, фраза «Ойся ты ойся» стала интересным культурным явлением и символом русского языка. Ее многогранность и возможность применения в различных контекстах делают ее узнаваемой и любимой многими людьми. Аналоги и схожие выражения с «Ойся ты ойся» Выражение «Ойся ты ойся» имеет некоторые аналоги и схожие фразы, которые также используются для выражения удивления, шока, радости или разочарования. Некоторые из них: Ох и ах! Оно также может использоваться для передачи чувства радости или разочарования. Ох и ух!
Оно может использоваться в различных ситуациях, когда человек испытывает сильные эмоции. Оно может быть схожим с «Ойся ты ойся», но более укороченным и фокусируется на отрицательных эмоциях. Оно имеет более позитивную коннотацию и может быть использовано в различных контекстах.
Именно горцев — чеченцев, ингушей, черкесов адыгов и призывает сейчас его не бояться казак. Пока он с Богом разговаривает, у него настроение хорошее. До смерти, глядишь, и не убьет. Источник «Ойся, ты ойся, ты меня не бойся. История казачьей песни По мнению музыкальных историков история возникновения этой плясовой казачьей песни, часто называемой терской казачьей лезгинкой началась еще во времена Кавказской войны позапрошлого века. В течении нескольких десятилетий и череды военных компаний, солдаты Русской императорской армии и казаки Терского казачьего войска присоединили к Российской Империи территории Северного Кавказа.
Что такое «Ойся»? Всё просто. Слово «Ойся» является бытовавшим в те времена среди казаков обобщающим шуточным прозвищем некоторых кавказских народов. Так казаки называли горцев, а «ойся» не что иное, как искаженный гортанный крик «хорса». Именно «хорса», со временем исказившись в «асса», джигиты Кавказа выкрикивали танцуя традиционную лезгинку. Мотив этого «танца воинов», имеющего различные названия у кавказских народов, а затем получившее обобщающее название «лезгинка» и лег в основу мелодии песни «Ойся, ты ойся, ты меня не бойся. До наших времен дошли несколько вариантов песни. В первом варианте, часто называемой «Казачьей молитвой», стоящий на горе воин просит у Бога правды и свободы. Звучат обычные для казачьих военных поселений просьбы: «чтобы жены дождались, и отцы, и дети», «чтобы были хлеб да соль, во мирных селеньях», «чтобы крови не лилось у отчего порога» и т.
В припеве песни казак призывает горцев его не бояться. Пока он молится. Пока у него хорошее настроение.
Что означает слово «гойда», которое так любит Иван Охлобыстин?
Ойся: что это такое и каковы ее основные функции? Основная функция Ойси — это предоставление ответов на самые разнообразные вопросы, начиная от бытовых и технических, и заканчивая философскими и научными. «Ойся, ты ойся» когда-то исполнялась казаками. Историки предполагают, что знаменитые строки появились в XIX веке во время Кавказских войн. «Ойся, ты ойся» — плясовая казачья песня на мелодию кавказской лезгинки[1]. Написана (предположительно) во время Кавказской войны XIX века[источник не указан 1233 дня].
"Ойся, ты ойся, ты меня не бойся…"
Предполагается, что выражение возникло в народной речи и со временем стало популярным Возможно, такое выражение появилось как шуточное и игровое обращение к девушке Ольге. Такие формы обращения были распространены в народной речи и использовались для добавления легкости и нежности в общении. В дальнейшем, выражение «Ойся что значит» приобрело более широкое значение и начало употребляться как обобщенный вопрос о значении или смысле чего-либо. Оно может использоваться с иронией или удивлением, указывая на неожиданность или непонятность ситуации. Сегодня выражение «Ойся что значит» стало частью нашего обиходного языка и используется в повседневной речи для выражения удивления, сомнения или неопределенности. Вариант происхождения — от слова «ой» с добавлением суффикса -ся, для создания выразительности Выражение «Ойся» имеет вариант происхождения от слова «ой» с добавлением суффикса -ся. Слово «ой» в данном случае используется в качестве междометия, которое выражает удивление, неожиданность или другие эмоциональные состояния.
Добавление суффикса -ся служит для создания выразительности и усиления эмоциональной окраски выражения. Такое образование слова позволяет передать не только эмоции, но также выразить определенную ситуацию или состояние. В зависимости от контекста, выражение «Ойся» может выражать удивление, изумление или оценку чего-то необычного, неожиданного или странного. Происхождение этого выражения можно объяснить тем, что в русском языке существует множество различных междометий, которые используются для передачи эмоций и выражения различных оттенков сознания. Сочетание междометия «ой» с суффиксом -ся создает уникальное выражение, которое отличается от других и наполняет речь живостью и выразительностью. Значение выражения «что значит» При использовании этой фразы, говорящий выражает свое незнание или непонимание значения конкретного слова или понятия, и просит собеседника или авторитетного источника объяснить или уточнить информацию.
В повседневной речи «что значит» используется для уточнения значения незнакомого или необычного слова, а также для обозначения недоверия к тому, что было сказано. Иногда фраза также может использоваться для выражения удивления или сарказма. Происхождение выражения «что значит» связано с необходимостью получения информации или разъяснений от другого человека. В русском языке это выражение имеет множество синонимов, например: «что это значит? Использование выражения «что значит» помогает уточнить или разъяснить значение неизвестного или неоднозначного термина, что способствует более глубокому пониманию текста или разговора. Используется для удивления или шока в ответ на рассказ или объяснение Происхождение этого выражения неизвестно, однако оно широко распространено в русском языке.
Ойся — это прозвище женского имени Ольга, а фраза «что значит» используется для выражения недовольства или негодования. Выражение «Ойся, что значит» может быть использовано в различных контекстах, чтобы показать эмоциональную реакцию на что-либо. Оно может быть произнесено с удивлением, разочарованием, недоумением или даже возмущением в зависимости от ситуации. Обычно это выражение используется для подчеркивания неожиданности или неприятности происходящего, и часто сопровождается жестами или интонацией, чтобы передать сильное эмоциональное впечатление. Несмотря на свою неформальность, выражение «Ойся, что значит» является частью повседневного общения и может использоваться в различных ситуациях, чтобы выразить свои чувства и реакцию на то, что происходит вокруг. Выражает несогласие и недоверие к информации, которая была представлена Слово «Ойся» является уменьшительно-ласкательной формой имени «Оля» и указывает на несерьезное отношение к сказанному.
Казаки славятся своими яркими и образными выражениями, которые полностью отражают силу и страсть этих людей. Меня — это указание на автора песни. Это человек, который испытывает определенные чувства и хочет поделиться ими со всем миром. Песня — это форма самовыражения и передачи эмоций. Ойся ты, Ойся — это не просто слова на бумаге, это живые чувства, передаваемые музыкой и текстом. Не — это отрицание. Автор песни говорит, что Ойся не должна бояться его эмоций и чувств, а должна принять их и отвечать на них своими.
Что — это вопрос об уточнении, о том, что именно вызывает эти эмоции у автора. Это может быть любовь, страсть, тоска или радость. Каждый слушатель песни может трактовать это слово по-своему. Бойся — это призыв быть открытым и не бояться выражать свои чувства. Автор песни хочет, чтобы Ойся приняла его эмоции и открыла свое сердце.
В одной версии героем первого куплета песни «на горе стоял» является Шамиль , в другой — безымянный казак. Герой молится «за свободу, за народ». Припевом является призыв к вайнахам [2] в этот раз не бояться казаков, так как у казаков хорошее настроение: Ойся, ты ойся, Я тебя не трону, Ты не беспокойся Словом «ойся» казаки называли вайнахов: чеченов и ингушей.
Оно используется для удивления, выражения неожиданности или неприятности. Например, когда что-то непредвиденное или необычное происходит, можно сказать: «Ойся, как же неожиданно! Это выражение используется для подчеркивания эмоций и удивления собеседника. Возможно, происхождение выражения «Ойся» от украинского слова «Oйсьо» означает его связь с культурой и языком Украины. В украинском языке междометия часто используются для выражения эмоций и создания эффекта удивления или шока. Предполагается, что выражение возникло в народной речи и со временем стало популярным Возможно, такое выражение появилось как шуточное и игровое обращение к девушке Ольге. Такие формы обращения были распространены в народной речи и использовались для добавления легкости и нежности в общении. В дальнейшем, выражение «Ойся что значит» приобрело более широкое значение и начало употребляться как обобщенный вопрос о значении или смысле чего-либо. Оно может использоваться с иронией или удивлением, указывая на неожиданность или непонятность ситуации. Сегодня выражение «Ойся что значит» стало частью нашего обиходного языка и используется в повседневной речи для выражения удивления, сомнения или неопределенности. Вариант происхождения — от слова «ой» с добавлением суффикса -ся, для создания выразительности Выражение «Ойся» имеет вариант происхождения от слова «ой» с добавлением суффикса -ся. Слово «ой» в данном случае используется в качестве междометия, которое выражает удивление, неожиданность или другие эмоциональные состояния. Добавление суффикса -ся служит для создания выразительности и усиления эмоциональной окраски выражения. Такое образование слова позволяет передать не только эмоции, но также выразить определенную ситуацию или состояние. В зависимости от контекста, выражение «Ойся» может выражать удивление, изумление или оценку чего-то необычного, неожиданного или странного. Происхождение этого выражения можно объяснить тем, что в русском языке существует множество различных междометий, которые используются для передачи эмоций и выражения различных оттенков сознания. Сочетание междометия «ой» с суффиксом -ся создает уникальное выражение, которое отличается от других и наполняет речь живостью и выразительностью. Значение выражения «что значит» При использовании этой фразы, говорящий выражает свое незнание или непонимание значения конкретного слова или понятия, и просит собеседника или авторитетного источника объяснить или уточнить информацию. В повседневной речи «что значит» используется для уточнения значения незнакомого или необычного слова, а также для обозначения недоверия к тому, что было сказано. Иногда фраза также может использоваться для выражения удивления или сарказма. Происхождение выражения «что значит» связано с необходимостью получения информации или разъяснений от другого человека. В русском языке это выражение имеет множество синонимов, например: «что это значит? Использование выражения «что значит» помогает уточнить или разъяснить значение неизвестного или неоднозначного термина, что способствует более глубокому пониманию текста или разговора. Используется для удивления или шока в ответ на рассказ или объяснение Происхождение этого выражения неизвестно, однако оно широко распространено в русском языке. Ойся — это прозвище женского имени Ольга, а фраза «что значит» используется для выражения недовольства или негодования.
Что такое «ойся ты ойся» в песне
Такое использование слова «ойся» пришло от слова «ой» – звука, которым сопровождались движения на коне. Ойся – это одно из самых ярких проявлений казачьей культуры, символизирующее дух и традиции этого народа. Такое использование слова «ойся» пришло от слова «ой» – звука, которым сопровождались движения на коне. это шуточное прозвище некоторых кавказских народов, бытовавшее раньше в казачьей среде. Выражение "Ойся ты ойся" является одним из самых популярных и загадочных фраз, которую регулярно можно услышать в разговорах на просторах русскоязычного.
Определение и история происхождения выражения «Ойся что значит»
Таким образом, слово «ойся» в песне «Ойся ты Ойся» может символизировать юность, свежесть и подвижность. Выражение «по казачьи ойся» идет своими корнями от выражения «оо, водка ойся, ой ой ойся», которое произошло во времена Казачьего Войска. Слово «ойся» олицетворяет в себе силу, мужественность и духовную глубину казачьей культуры.
Казачья песня от народа
Медиапроект гильдии межэтнической журналистики. «Ойся, ты ойся» когда-то исполнялась казаками. Что такое «ойся» из песни «Ойся, ты ойся, ты меня не бойся»? Ойся — это название, которое волнует многих пользователей интернета. Ойся ты ойся – выразительное и колоритное казачье выражение, которое на протяжении многих лет вызывает у людей чувство жадного любопытства и некоторой. Что такое ойся? Ойся (также известная как Оися или Ойти) — это система управления. это шуточное прозвище некоторых кавказских народов, бытовавшее тогда в. Лучшие исторические статьи из журналов. Подборка материалов, которые впечатлят вас.
Значение песни «Ойся ты ойся»: разбираем наши народные песни
Синоним у этого слова — «айда». В этимологическом словаре Фасмера «гайда» и вовсе упоминается в описании слова «айда». Из тат. Что немаловажно, ударение в «гайда» или «гойда» ставится на второй слог. И если использовать междометие в быту, то стоит произносить его в соответствии со словарем или вовсе обращаться к знакомому: «Айда».
Историки предполагают, что знаменитые строки появились в XIX веке во время Кавказских войн. Написана эта плясовая песня на мотив лезгинки. Известен шлягер под разными названиями: «Терская плясовая», «Казачья молитва», «Молитва Шамиля» и «Казачья лезгинка». Композиция претерпела немало изменений.
Она остается популярной и часто используется в народном творчестве и народной музыке.
Ойся ты ойся: что означает эта фраза и какой ей выражается смысл Основной смысл фразы «Ойся ты ойся» заключается в выражении удивления или удивительности данной женщины. Это обращение может быть использовано как комплимент или просто как восхищение женской красотой, обаянием или необычным поведением. В зависимости от контекста использования, фраза может иметь различное толкование. Происхождение этой фразы связано с русской народной мифологией и традициями. В древности существовало поверье о существах, называемых «ойсями». Они были представлены как игривые и загадочные девушки, обладающие сверхъестественной красотой и очарованием. Люди верили, что ойси могут менять облик и исчезать вдруг, оставляя за собой лишь приветственное «ойся-тайся». Это поверье прочно вошло в русскую культуру и нашло свое отражение в народных песнях и стихах. Фраза «Ойся ты ойся» стала неотъемлемой частью русской народной песни и была часто использовалась в различных музыкальных произведениях. Она символизирует красоту, загадочность и энергию женщины.
Часто в песнях эта фраза используется для создания ритмического образа и повышения эмоциональной насыщенности. Сегодня фраза «Ойся ты ойся» продолжает жить в русской культуре и использоваться в различных контекстах. Она может быть использована в разговорной речи, песнях, стихах или как популярное выражение в различных ситуациях.
Какая лезгинка у горных народов, а какая — у казаков? Для казачьей лезгинки характерна плавность движений, лишь время от времени переходящая в порывистость. Суровый регламент отсутствует. Не делается даже гендерного акцента: некоторые танцы можно исполнять сольно, причем без потери колорита и смысла. Рубаки демонстрировали в первую очередь виртуозное владение собственным телом иногда еще и оружием. Диалог мужчины и женщины зачастую переставал иметь принципиальное значение — как, например, в казачьей плясовой «Снежочки».
Вот какие любопытные вещи можно прочесть в мемуарах казака Федора Елисеева о запорожских танцах: «Лучший у них танец — это гопак. Любят они танец полька на пару, с пристукиванием каблуками по полу и с прибауткой «а-ча-ча! Танец лезгинку они психологически не понимали, почему не только что ее не танцуют, но и не любят ее». Иногда по лезгинке устраивалось нечто вроде состязания. В ражу русские схлестывались с горцами. Федор Елисеев писал о небезынтересном случае своего экспрессивного «соревнования» с осетином Петром Галаевым: «В азарте исполнения танца — он выхватил из кобуры револьвер и все семь зарядов выпустил себе под ноги. Захваченный его азартом — я так же выхватил свой «наган» и все семь пуль выпустил в потолок».
Даже не все казаки знают: что такое «ойся» из песни «Ты меня не бойся»
Из сольного мужского танца он превратился в парный, в сюжете появилась девушка, а сам танец часто исполняли с кинжалами, чтобы нагляднее передать эмоциональный настрой героя. Но во второй половине XX века из традиционного кавказского танец переходит в разряд казачьих, прихватив с собой и сопровождавшую его песню. Происходит замещение главного героя. Вместо имама Шамиля появляется безымянный черкес, которого в итоге заменит известный нам казак. Что же такое ойся И вот в этом месте начинается расхождение. В некоторых источниках указано, что песня была казачьей с момента рождения, но создана была во время той же Кавказской войны. Плясовая песня с другим главным героем повторяет тот же сюжет: казак молится Богу. Благодарит за любовь и свободу, просит правды для народа и благосклонной судьбы для своих друзей: На горе стоял казак — он Богу молился. За свободу, за народ низко поклонился. Ойся, ты ойся, ты меня не бойся.
Я тебя не трону, ты не беспокойся. Есть, правда, и менее серьёзные варианты: песню не раз переделывали, наполняя её шутками и остротами.
И что за загадочные слова упоминаются в песне? Над ответами на эти вопросы филологи порой бьются десятилетиями. Историки предполагают, что знаменитые строки появились в XIX веке во время Кавказских войн. Написана эта плясовая песня на мотив лезгинки.
Известен шлягер под разными названиями: «Терская плясовая», «Казачья молитва», «Молитва Шамиля» и «Казачья лезгинка».
Танец также исполняют на сцене без явного ритуального повода: набор характерных ритмичных движений давно сделался визитной карточкой всего Кавказа. Само слово «лезгин», скорее всего, восходит к корню -лек-, который обозначает орла. Поэтому лезгинку называют ещё танцем орла. Мужчина-танцор предстает как бы гордой хищной птицей на охоте, и его распростертые руки символизируют орлиные крылья. Девушке же соответственно отводится роль лебедя — орлиной добычи.
При чем тут казаки? Народная мудрость справедливо гласит: «С кем поведешься, от того и наберёшься». Казаков связывает с южными народами, проживающими на территории России, не столько дружба, сколько сугубо профессиональные отношения и карьерный интерес. С течением времени представители различных народов и народностей перемешивались в этих общинах. По мере возведения казачьих крепостей на Кавказ переселялось все больше казаков: донские, волжские, хоперские, яицкие. При их участии осуществлялась не только оборона страны, но и межкультурная коммуникация в ее пределах.
В Горско-Моздокском полку, Горском казачьем полку, Семейно-Кизлярском полку служили чеченцы, кабардинцы, осетины. Нередко случалось и так, что в процессе несения этой службы мусульмане принимали православие.
Это был один из первых казачьих ансамблей в Петербурге, специализировался как раз на донских песнях. Многие из них исполнители заимствовали из репертуара московского ансамбля "Казачий круг".
И мы до сих пор, все эти годы, дружим коллективами. Переключиться на Терек нам тоже посоветовали именно ребята из "Казачьего круга". Было это году примерно в 1995-м. Дон ведь тогда пели практически все, начиная с самого "Казачьего круга".
Равно как и Кубань. А вот другие казачьи регионы — Терек, Урал, Сибирь, Забайкалье и так далее — оставались в тени, про них словно забыли. И почти все это лежало мертвым грузом в архивах — никому, кроме специалистов, эти песни не были известны". Они решили сохранить свой коллектив и со временем переформатировали его в детско-юношескую студию фольклора, сегодня довольно известную в Петербурге.
А мы оставшимся мужским костяком отделились и создали новый состав — "Братину". К тому времени в ансамбль влились еще двое участников, Леонид Белов и Евгений Михайлов, и так нас стало шестеро". За 25 лет группа выпустила больше десяти альбомов, а состав ее неоднократно менялся: люди приходили и уходили, возвращались и уходили снова, уступая место новым исполнителям. В репертуаре у самых опытных певцов сегодня — до 300 песен.
Интересно, что многие бывшие участники "Братины" стараются не терять связь с ансамблем даже годы спустя: заглядывают время от времени на репетиции, участвуют в выступлениях. Песня собрала нас вместе — а мы в этой песне нашли себя". Не женское лицо "Казаки — это прежде всего воины, — говорит Алексей Аверьянов, еще один участник "Братины". И поэтому казачья песня так естественно звучит и воспринимается в чисто мужском исполнении.
Воинский быт, сама война как постоянный фон, на котором проходила жизнь многих поколений, сказались на сюжетах. У терцев и гребенцов сохранилось много песен исторических, походных, боевых — о турецких кампаниях, о Кавказской войне. Родом он был из польских дворян настоящая фамилия — Круковский , но, попав на Кавказ, показал себя настолько храбрым и умелым воином, что казаки приняли его за своего и сложили о нем эту песню — трагическую, про тот самый последний бой. Наверное, это немало говорит о человеке, если народ посвятил ему целую песню".
Юрий Тарарико замечает, что ансамбль в принципе чем-то напоминает войсковое подразделение, действия которого могут быть успешны только тогда, когда подчинены общей цели. И здесь, как в бою, очень важно правило: подставь плечо товарищу. Не важно, насколько ты или он опытен, все в одной обойме: ты прикрываешь его, он прикрывает тебя. От того, насколько слаженны ваши действия, зависит, выживете вы или нет.
Ансамбль — это команда, в радости и в горе мы вместе. Поэтому, когда в коллективе появляется индивидуалист, это тут же просачивается в песню — и песня разваливается", — говорит Тарарико. Дух равенства Идея братства неспроста отразилась в однокоренном названии коллектива. Братина — это старинная обрядовая чаша для питья за общей братской трапезой.
Братины бывали деревянные, металлические, разных размеров — неизменным был обычай: такую чашу передавали из рук в руки по кругу вместе с правом произнести слово, и каждый, кто делал глоток из нее, признавался полноправным членом сообщества равных. Как вспоминает Константин Захаров, ансамбль задумывался именно таким — как содружество единомышленников. Назвать ансамбль "Братина" предложил Юрий Чирков — на одной из первых же репетиций. Там как раз поется про 30 кораблей, один из которых "наперед, шельма, скоро бежит".
А хозяином на том "корабличке" — сам Илья Муромец". Костяк ансамбля сейчас, как и в первые годы, составляют шесть человек. Еще столько же в коллективе участников из "молодежки" — своего рода студии для начинающих исполнителей. Но даже если ты подготовлен как музыкант, то как минимум тебе нужно разучить песни, которых ты не знаешь.
Поэтому нужна эта первая ступенька: на ней мы поднатаскиваем ребят и даем возможность каждому из них почувствовать себя на равных с остальными.