Маленький принц – это образ самого Антуана де Сент-Экзюпери, только возвращённого в детство и лишённого взрослых цинизма и жёсткости. Стихотворение «Одинокий Маленький Принц» Автор О.А. Лавренова Вспомни сказку, где, движимый светом, Среди хрупких, истертых страниц, Ищет в небе родную планету Одинокий Маленький Принц. И это лишь один из мифов об авторе «Маленького принца» | VOKRUGSVETA.
Рукопись «Маленького принца» впервые представили на выставке в Париже
его супруга Консуэло. 29 июня исполняется 120 лет со дня рождения автора "Маленького принца". Антуан де Сент-Экзюпери — потомок аристократов, литератор, летчик и автор знаменитого «Маленького принца». Он никогда не согласится с теми, кто посчитал, что автор «Маленького принца» совершил самоубийство в порыве отчаяния. «Маленький принц» стал самой успешной работой писателя, более того, одной из самых продаваемых и самых переводных книг, когда-либо изданных. И это лишь один из мифов об авторе «Маленького принца» | VOKRUGSVETA.
29 ИЮНЯ 1900 ГОДА: ДЕНЬ, КОГДА РОДИЛСЯ АНТУАН ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ, АВТОР «МАЛЕНЬКОГО ПРИНЦА»
Читать или скачать книгу «Маленький принц» (Антуан де Сент-Экзюпери) в формате PDF, EPUB, FB2. В 1930 году он написал своей возлюбленной об идее новой книги – «Маленький Принц». 24 мая к 80-летию со дня выхода Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» в отделе литературы на иностранных языках НБ ЧР им рова прошел вечер книги «Все взрослые сначала были детьми». Личная жизнь автора "Маленького принца" не соответствует тому, о чем он сам писал в сказке. 7 апреля 1943 года в США впервые увидела свет «детская сказка для взрослых» Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц».
7 фактов о Экзюпери и его «Маленьком принце»
Однако восхищаясь Ницше, Сент-Экзюпери не только остался чужд тому биологическому детерминизму, который, надо признать, был присущ немецкому мыслителю вспомним его слова «подлинная знать есть знать по крови» , но и, стремясь возвыситься над банальным, не жаждал подавлять других, а ощущал свою ответственность за них, стремился открыть родство с ними и проявить толерантность к ним. К тому же он одновременно обращался к идеям религиозных мыслителей — в первую очередь, к Тейяру де Шардену. Вряд ли стоит называть такую позицию «розоватым ницщеанством, смешанным с религиозностью» Ж. Бори — писателю удалось создать не смесь, а оригинальный синтез более широкого круга идей, предугадывая не только экзистенциалистскую философию, но и некоторые суждения известного критика тоталитаризма Ханны Арендт. Следует учесть и то, что отношение Сент-Экзюпери к идеям Ницше, а также степень и формы усвоения и трансформации этих идей не были статичными: ницшеанский идеализм, проявившийся в «Ночном полете» и «Планете людей», сразу же стал предметом рефлексии, а не пропаганды. Презрение к жизни мелких буржуа-обывателей, которые выказывает герой «Ночного полета» Ривьер, его жесткость и твердость характера — свойства «сверхчеловека», которые автор романа, по верному наблюдению Андре Жида, демистифицирует.
Как замечает Пьер Будо, автор книги «Ницше и французские писатели», «Сент-Экзюпери удалось ступить на путь человечности до того, как впасть в бесчеловечность». И в этом ему немало способствовал талант художника слова. В атмосфере скептико-иронической постмодернистской и, если угодно, after-постмодернистской эпохи поэтическая, лирическая патетика прозы Сент-Экзюпери может казаться неуместной и архаичной. Однако прав ученый и писатель-биограф Ален Вирконделе: Сент-Экзюпери заслуживает того, чтобы его перечитали. Постмодернистам и иже с ними есть чему научиться у автора «Южного почтового», «Ночного полета» и прочих его произведений: прежде всего — умению не быть ригористическим повествователем, дающим читателю назидание, не создавать персонажей — рупоров авторских идей, а втягивать читателя в осознание диалектической связи между прямым высказыванием и контекстом, диалогического взаимодействия различных дискурсов и нюансов каждого из этих дискурсов.
В текстах Сент-Экзюпери нет идентичности между автором и нарратором или персонажем. По существу, Сент-Экзюпери предвосхищает автофикциональную прозу постмодернистов, включая индивидуальный опыт собственной жизни в игру художественного воображения, проблематизируя и даже релятивизируя внешне очевидное, то, что выглядит как бесспорное. Удивительно современна поэтика прозы Экзюпери и тем опытом деконструкции перестройки смысла и стиля сочинений Ницше, который позволил французскому писателю быть глубоко по-своему афористичным и поэтичным, размышляющим и притягивающим читателей оригинальностью своих размышлений, соединяющим личностный опыт с широтой обобщений. Сегодня суждения о личности и творчестве Сент-Экзюпери не так целостны, как было в период господства идеализирующего мифа о писателе. Но наиболее глубокие современные исследователи признают его одним из самых сложных для интерпретации писателей, поэтику которого еще предстоит исследовать более тонко и тщательно.
Значение шедевра Сент-Экзюпери — его философской сказки-притчи «Маленький принц» — неоспоримо. Жан-Филипп Раву даже назвал ее «самым великим метафизическим трактатом ХХ века».
Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам: 1. Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support ast. Мы за вежливость Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта.
Ваш отзыв должно быть удобно читать Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок.
Также было установлено, что он вошел в воду вертикально на большой скорости, в момент столкновения с водой произошел взрыв. У пилота не было шансов выжить.
Единственная вещь пилота, уцелевшая в этой катастрофе, — тот самый серебряный браслет, найденный рыбаком. На тот момент он не знал, кто находится в кабине пилота, а после очень сожалел о том, что стал причиной смерти писателя. По словам Рипперта, он решил признаться, чтобы в 88 лет облегчить душу, и чтобы Экзюпери не считали дезертиром или самоубийцей: «Это произошло недалеко от Тулона.
Я совершал разведывательный полет, когда увидел истребитель с французскими опознавательными знаками. Решил вступить в бой. Совершил маневр и оказался в хвосте у неприятеля.
Атака была успешной, и я сбил самолет, который упал в воды Средиземного моря. Я надеялся и все еще надеюсь, что это был не он.
Книга была продана в мире тиражом в более 200 миллионов экземпляров и стала самой переводимой книгой после Библии и Корана. Только веселье и позитив — в «Ленте добра» в Telegram.
Маркетологический феномен «Маленького принца»
Маленький принц – это образ самого Антуана де Сент-Экзюпери, только возвращённого в детство и лишённого цинизма и жёсткости взрослых. Писатель создал свое произведение в Нью-Йорке, куда отправился после оккупации Франции фашистами. Объявился летчик Люфтваффе, который якобы сбил самолет в бою, но молчал, потому что узнал, что в кабине сидел автор его любимого «Маленького принца». Маленький принц — известнейшее творение Антуана де Сент-Экзюпери увидело свет в 1943 году.
Опубликована переписка автора «Маленького принца»
В 1912 году на авиационном поле в Амберьё-ан-Бюже Сент-Экзюпери впервые поднялся в воздух на самолёте. Самолётом управлял знаменитый лётчик Габриэль Вроблевски [9]. В 1914—1915 годах братья учились в иезуитском колледже Нотр-Дам-де-Монгре [fr] в Вильфранш-сюр-Сон , [10] после чего продолжили учёбу во Фрибуре Швейцария в колледже маристов Вилла-Сент-Жан [fr] — до 1917 года, когда Антуан успешно сдал экзамен бакалавриата. В октябре 1917 года Антуан, готовясь к поступлению в Эколь Наваль [fr] , прошёл подготовительный курс в « Эколь Боссю » фр. В октябре 1919 года он записался вольнослушателем в Национальную высшую школу изящных искусств на отделение архитектуры. Прервав действие отсрочки, полученной им при поступлении в вуз , Антуан записался во 2-й полк истребительной авиации в Страсбурге. Сначала его определили в рабочую команду при ремонтных мастерских, но вскоре ему удалось сдать экзамен на гражданского лётчика. Экзюпери перевели в Марокко , где он получил права уже военного лётчика, а затем направили для усовершенствования в Истр. В 1922 году Антуан окончил курсы для офицеров запаса в Аворе и получил звание младшего лейтенанта. В октябре 1922 года он был назначен в 34-й авиационный полк в Ле-Бурже под Парижем. В январе 1923 года с ним произошла первая авиакатастрофа , Экзюпери получил черепно-мозговую травму.
В марте его комиссовали. Экзюпери переселился в Париж , где занялся литературой. Лишь в 1926 году Экзюпери нашёл своё призвание — стал пилотом компании « Аэропосталь », доставлявшей почту на северное побережье Африки. Весной он начал работать по перевозке почты на линии Тулуза — Касабланка , затем Касабланка — Дакар. Здесь он написал своё первое произведение — роман «Южный почтовый». В марте 1929 года Сент-Экзюпери вернулся во Францию, где поступил на высшие авиационные курсы морского флота в Бресте. Вскоре издательство Галлимара выпустило в свет роман «Южный почтовый», а Экзюпери отправился в Южную Америку в качестве технического директора « Аэропоста — Аргентина », филиала компании « Аэропосталь ». В 1930 году Сент-Экзюпери был произведён в кавалеры ордена Почётного легиона за вклад в развитие гражданской авиации. В представлении к этой награде было сказано [11] : Исключительные данные, пилот редкой смелости, отличный мастер своего дела, проявлял замечательное хладнокровие и редкую самоотверженность. Начальник аэродрома в Кап-Джуби, в пустыне, окруженный враждебными племенами, постоянно рискуя жизнью, выполнял свои обязанности с преданностью, которая превыше всяких похвал.
Провел несколько блестящих операций. Неоднократно летал над наиболее опасными районами, разыскивая взятых в плен враждебными племенами летчиков Рена и Серра.
Следствием этой аварии явился временный вынужденный отдых. Сент-Экзюпери заканчивает сценарий фильма «Анн-Мари», начатый еще в Буэнос-Айресе, и пишет либретто сценария фильма «Игорь». Но ни к каким практическим результатам попытки Сент-Экзюпери писать специально для кино не привели: продюсеры и режиссеры расправляются с творением писателя по своему усмотрению, корежат его произведения, как им заблагорассудится в угоду вкусам широкой публики.
Сент-Экзюпери не по душе это, и он отказывается от дальнейших попыток в этой области. Сент-Экзюпери возвращается на работу у Латекоэра. У него появляется некоторый досуг, и в это время он пишет предисловие к книге Мориса Бурде «Величие и кабала авиации». В апреле 1934 Сент-Экзюпери принимают в «Эр-Франс» в качестве инструктора-пропагандиста. Ища заработка, он пробует себя и на поприще журналистики.
В апреле 1935 газета «Пари-суар» отправляет его на месяц корреспондентом в Москву. В мае разбивается советский агитсамолет-гигант «Максим Горький» — Сент-Экзюпери откликается на это трагическое событие сочувственной заметкой в «Известиях». Но лекции и журналистика не удовлетворяют Сент-Экса, ему необходимо летать. Он решается побить рекорд, установленный французским летчиком Андре Жапи, который связал Париж с Сайгоном за 47 часов. После двухнедельной подготовки 29 декабря 1935 года Сент-Экс с Прево вылетают из Бурже и через 4 часа 15 минут самолет терпит аварию в Ливийской пустыне.
С большими трудностями, без капли воды, они добираются до караванного пути, где их подбирает караван. Антуан возвращается в Париж. В этот период Сент-Экзюпери делает первые заметки для «Цитадели». В августе 1936 газета «Энтрансижан» командирует его в Испанию, где бушует гражданская война. Наряду с передовыми людьми своего времени Сент-Экс выступает на стороне испанских республиканцев, отстаивающих свою свободу в борьбе с фашизмом.
В испанских корреспонденциях и очерках звучит искренняя тревога за судьбы Европы, над которой уже нависла мрачная тень фашизма. В результате вторичного посещения Испании в 1937 году появляется очерк «Мадрид». В январе 1938 года Сент-Экзюпери в Нью-Йорке. На следующий день портовый кран выгрузил на пристань огромный ящик, в котором находился его «Симун». Но сразу после взлета с аэродрома в Гватемале самолет теряет скорость, заваливается и врезается в землю.
Сент-Экс спасается чудом: он весь изранен, сломана нижняя челюсть, несколько проломов черепа, поломана левая ключица. К тому же у него сотрясение мозга, и ему угрожает заражение крови. Несколько дней он находится в коматозном состоянии. Но крепкий организм превозмогает недуг. Как память о случившемся, у него остался анкилоз левого плеча.
Это лишало его возможности выпрыгнуть с парашютом в случае необходимости. Не исключено, что это обстоятельство и сыграло не последнюю роль в его преждевременной смерти. Сент-Экса доставляют в Нью-Йорк. Гватемальская катастрофа, чуть не окончившаяся трагически, благодаря счастливой развязке вернула Сент-Эксу бодрость духа, веру в свою звезду. Он начинает приводить в порядок свои черновые наброски, заметки, статьи, очерки, опубликованные в разное время.
Между издателем и Сент-Экзюпери заключается соглашение, по которому писатель обязуется сдать в кратчайший срок новую книгу. Придумано уже и название будущего произведения, или, вернее, название, под которым оно появится в Америке: «Ветер, песок и звезды». Почетная награда снова привлекла внимание общественности к писателю-летчику. Началась Вторая мировая война. Здоровье Сент-Экзюпери после многочисленных аварий в таком состоянии, что врачи не допускают его как летчика в военную авиацию.
Ему опять приходится проявить необычайную настойчивость, чтобы отстоять свое право летать, свое право вступить в борьбу с фашистами, с врагами Франции и всего человечества. Однако из-за позорного перемирия, заключенного в ноябре 1940, проводится демобилизация французских войск, и Сент-Экзюпери эмигрирует из Франции. Теперь для Сент-Экзюпери оружием является только слово. В 1942 выходит в свет «Военный летчик». Любопытно, что эту книгу сразу запрещают как нацисты, так и сторонники де Голля.
Причем первые — за пропаганду непокорности и сопротивления, а вторые — за якобы «пораженческие настроения». В феврале 1943 выходит в свет «Письмо заложнику», написанное в виде монолога, обращения к другу писателя коммунисту Леону Верту, где писатель стремится выразить свое отношение к войне, к фашизму. Леону Верту Сент-Экзюпери посвящает и свою поэтическую сказку «Маленький принц». Весной 1943 года летчик Антуан де Сент-Экзюпери с американским военно-транспортным конвоем отплывает в Северную Африку, в Алжир. Ему 42, здоровье подорвано, но он не может остаться в стороне, когда другие воюют.
Он снова летает, но после аварии его увольняют в запас. Но Сент-Экс не может бездействовать: если летчик Сент-Экзюпери не может летать — перо берет писатель Сент-Экзюпери и продолжает работать над своей последней книгой «Цитадель», которая так и осталась не законченной. Это книга раздумий, размышлений, книга-притча.
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь с политикой конфиденциальности Политика публикации отзывов Приветствуем вас в сообществе читающих людей! Мы всегда рады вашим отзывам на наши книги, и предлагаем поделиться своими впечатлениями прямо на сайте издательства АСТ. На нашем сайте действует система премодерации отзывов: вы пишете отзыв, наша команда его читает, после чего он появляется на сайте. Чтобы отзыв был опубликован, он должен соответствовать нескольким простым правилам: 1.
Мы хотим увидеть ваш уникальный опыт На странице книги мы опубликуем уникальные отзывы, которые написали лично вы о конкретной прочитанной вами книге. Общие впечатления о работе издательства, авторах, книгах, сериях, а также замечания по технической стороне работы сайта вы можете оставить в наших социальных сетях или обратиться к нам по почте support ast.
К осени 1943 года было продано 30 000 экземпляров на английском языке и 7000 - на французском.
Большинство рецензентов сначала были сбиты с толку "Маленьким принцем", не зная, детская это книга или сказка для взрослых. Однако П. Трэверс, автор "Мэри Поппинс", написал в "Нью-Йорк Геральд Трибьюн", что книга частично предназначена и для детей, так как поражает их в каком-то месте, которое не является разумом.
Эту книгу Сент-Экзюпери посвятил своему близкому другу Леону Верту, когда тот был ребенком.
Рисунки Сент-Экзюпери к «Маленькому принцу» ушли с молотка за полмиллиона евро
Герой, изображенный на этих рисунках, немного отличается от того мальчика, которого привыкли видеть читатели. Творчество Сент-Экзюпери все чаще оказывается в центре внимания аукционных домов. Очередная волна популярности поднялась после того, как в 2012 году удалось найти вторую рукопись «Маленького принца».
Как цитаты о том, что зорко одно лишь сердце, а самого главного глазами не увидишь, и о том, что мы в ответе за теx, кого приручили, стали частью общего культурного кода, и кажется, мы знали иx всегда? Возможно, дело в том, что книга Сент-Экзюпери — притча, в которой простым языком рассказывается о сложных вопросаx мироздания. Главный герой повести, авиатор, терпит крушение и приземляется в пустыне. Погруженный в вынужденное одиночество, он слышит детский голос. Мальчик, непонятно откуда взявшийся посреди Сахары, просит летчика нарисовать барашка. Отвергнув несколько неудачныx попыток, ребенок удовлетворяется не реалистичным изображением животного, а намеком, образом, наброском, который дает свободу воображению.
Психотерапевт Пьер Лассюс, написавший очерк «Мудрость Маленького принца», полагает, что Маленький принц — детское «я» автора, его способность очаровываться, воспринимать жизнь через призму поэзии и сказки, а книга — история встречи взрослого с его внутренним ребенком. Маленький принц разочарован миром «больших людей»: они хотят власти, денег и почестей, «ни разу не понюхав цветка» и «ни разу не посмотрев на звезду». Случайно ли Сент-Экзюпери, потомок крестоносцев, обедневший аристократ, чьи предки сидели за одним столом с королями Франции, выбрал себе в воображаемые собеседники Маленького принца? Разве что шпага принца похожа на игрушечную. Маленький принц — странствующий рыцарь, звездочет и мечтатель. Он путешествует по планетам дельцов и честолюбцев, но его возлюбленная Роза и друг Лис пришли на страницы повести из старинныx книг в кожаных обложках, из мира французской средневековой поэзии. Интересно, что романы о Розе и Лисе в свое время тоже были бестселлерами.
Прозаик и поэт после отъезда из оккупированной фашистами Франции работал в США. Первоначально он отдал свою рукопись подруге Сильвии Хэмилтон, однако после его гибели в 1944 году, Хэмилтон в 1968 передала рукопись библиотеке и музею Моргана на Манхэттене, написала «Газета. Реклама Выставка, на которой будет представлена рукопись, пройдет в Музее декоративных искусств в Париже.
Над этой книгой Антуан работал всю пору своей зрелости, начиная с 1936 года. Она должна была подвести итог всему его жизненному опыту, всем его размышлениям. Кто-то очень метко заметил: «Цитадель» — это рассуждения Маленького принца, вынужденного жить на Планете людей». Именно этой цели подчинено все содержание его главной книги. Сложная простота «Цитадель» — непростая книга. Одни считают ее вершиной творчества Сент-Экзюпери, другие — громким провалом. Всякий раз, когда Антуан принимался читать своим близким друзьям наброски, он слышал скептические усмешки и уверения, что движется не той дорогой. Но в своем замысле Экзюпери был непреклонен. Временами сквозь смысловую плотность текста приходится буквально продираться. Вряд ли получится прочитать «Цитадель» залпом, на одном дыхании. Зато при неторопливом чтении, с остановками на каждой мысли, книга не отпустит до последней страницы. И не раз заставит к себе вернуться, даря новые, не замеченные ранее смыслы. Жанр произведения определить крайне сложно. Это неспешный разговор-рассуждение с близким по духу человеком. Одни сравнивают ритмичность книги с Кораном, другие — с напевностью и глубиной притч Соломона и книги Екклесиаста. Антуан и Консуэло Экзюпери в письме жене говорил: «Хочу закончить свою книгу. Вот и все. Я меняю себя на нее. Мне кажется, что она вцепилась в меня, как якорь. В вечности меня спросят: «Как ты обошелся со своими дарованиями, что сделал для людей? Как известно, на войне Экзюпери все же погиб. Но среди ужасов Второй мировой, как смерч втянувшей в себя миллионы жизней, Сент-Экс создал очень светлую книгу об основах бытия, о проблемах этики и морали. И оставил ее нам. Как напоминание, предостережение и урок. В восемнадцатилетнем возрасте Антуан писал матери: «Я только что немного читал Библию. Какая это прелесть! Какая простота и сила стиля! И сколько поэзии! А заповеди, занимающие добрых двадцать пять страниц, — шедевры законодательства и здравого смысла. И всюду нравственные законы раскрываются в их неизбежности и красоте: и это великолепно! Перед Экзюпери было семьсот страниц необработанного текста, а мысль не обрывалась. У меня семьсот страниц. Если бы я просто разрабатывал эти семь сотен страниц горной породы, как для простой статьи, мне и то понадобилось бы десять лет, чтобы довести дело до завершения. Буду работать не мудря, покуда хватит сил. Ничем другим на свете я заниматься не стану. Сам по себе я не имею больше никакого значения и не представляю себе, в какие еще раздоры меня можно втянуть. Я чувствую, что мне угрожают, что я уязвим, что время мое ограничено; я хочу завершить свое дерево».
7 фактов о Экзюпери и его «Маленьком принце»
Например, пилот - человек взрослый, но ему удалось сохранить детскую душу. Автор разделяет людей по идеалам и представлениям. Для взрослых самыми важными являются собственные дела, честолюбие, богатство, власть. А детская душа жаждет другого - дружбы, взаимопонимания, красоты, радости. Книга обращается к темам одиночества, любви и утраты. Несмотря на стиль детской книги, её герой рассуждает о жизни и человеческой природе. Сент-Экзюпери написал повесть в 1942 году, живя в Нью-Йорке, куда переехал после того, как нацистская Германия оккупировала Францию, и поэтому первая публикация книги, выпущенная в 1943 году, была сделана на английском языке, и позже там же — на языке оригинала — французском. На родине автора, во Франции, повесть была опубликована лишь посмертно, после войны, в 1946 году, поскольку работы Сент-Экзюпери были запрещены режимом Виши. Французский летчик, героически погибший в 11 5 воздушном бою с фашистами, создал глубоко лирическое философское произведение, оставив заметный след в гуманистической литературе XX века. Она была переведена на 300 языков и диалектов.
По данному показателю повесть уступает только Библии, которая переведена на 600 языков. Книги издаются не только в печатном виде, но и в формате аудио. Рисунки в книге выполнены самим автором и не менее знамениты, чем сама книга. Это не только иллюстрации, но и органическая часть произведения: сами герои сказки ссылаются на рисунки и спорят о них.
Повесть-сказка «Маленький Принц» написана в 1942 году и опубликована год спустя в Нью-Йорке. Книга была продана в мире тиражом в более 200 миллионов экземпляров и стала самой переводимой книгой после Библии и Корана. Только веселье и позитив — в «Ленте добра» в Telegram.
Сегодня на Пикабу заспорили об авторском праве. Выложу текст и здесь тоже, испорчу свою репутацию. Одним из самых известных писателей Франции, автором книг "Планета людей", "Ночной полет", "Военный летчик" и, конечно же, "Маленький принц". Иллюстрация автора к "Маленькому принцу" И одновременно - самым пожилым боевым летчиком "Сражающейся Франции", которому пришлось едва ли не впервые использовать свою всемирную славу, чтобы добиться разрешения воевать в боевой части. Антуан де Сент-Экзюпери Детей у него не было. Но зато нашлись наследники Много десятилетий, до 2015 года деньги за издание его книг во всех странах мира получал целый консорциум его дальних родственников, который в последние года возглавлял самый близкий родственник - внучатый племянник!!!
Вечером того же дня там же, в Сан-Рафаэле, состоялась пресс-конференция подводных археологов Люка Ванреля и Филиппа Кастеллано, которые и обнаружили обломки самолёта и помогли поднять их на поверхность. Собравшимся в зале в центре Москвы было невероятно интересно увидеть своими глазами французский документальный фильм с Ванрелем и Кастелано о подводных поисках самолёта, отрывки которого были показаны в ходе вечера. Также Мстислав Степанович привёл массу интереснейших подробностей о поездке и о том, с каким глубочайшим уважением французы, — от простых жителей до городских властей и наследников писателя, отнеслись к инициативе российских почитателей де Сент-Экзюпери. И о международном творческом фестивале «Мир Маленького принца», который прошёл в эти дни на Лазурном берегу Франции. Это отразили и кадры фильма-отчёта о поездке, который был показан благодарным зрителям, особенно тронул эпизод, где французские дети и русские исследователи и хранители памяти о великом писателе опустили на воду алые розы, в память о том, что случилось в этом месте близ Марселя семьдесят пять лет назад. В ходе вечера слово взял и руководитель Союза офицеров России, герой России,генерал-лейтенант Сергей Анатольевич Липовой, также военный лётчик, который вспомнил, как зачитывался книгами де Сент-Экзюпери в детстве, и что именно эти книги повлияли на его выбор профессии. Он заверил собравшихся, что приложит все силы, чтобы уникальный культурный центр был не просто сохранён, но был расширен и продолжил важнейшую работу по ознакомлению молодёжи как с великим наследием де Сент-Экзюпери, так и с авиацией и космонавтикой. На вечере собралось более 60 человек, в том числе представители Общественной палаты, Союза женщин лётных специальностей «Авиатриса», Центрального офицерского клуба Воздушно-Космических Сил, журналисты, фотографы, деятели культуры. По завершению торжественной части гости долго не расходились, делясь впечатлениями об услышанном, о творчестве Антуана де Сент-Экзюпери, вдоволь наслаждаясь «роскошью человеческого общения». Организатор вечера, Мстислав Степанович Листов резюмировал его итоги: «Судя по отзывам, которые ко мне приходят, вечер оказался достойным той великой даты, которой он был посвящён. И все увидели, что де Сент-Экзюпери — это и наше знамя, как организации, которая ему посвящена, но это ещё и удивительно актуальное, созвучное времени слово, которое должно звучать для каждого, потому, что оно обращено к нам и отвечает движениям нашего сердца».
Насильное сближение
- «Маленький принц»: как детская сказка стала главным трудом экзистенциализма
- Рекомендуем
- 80 лет со дня выхода книги Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
- Таинственная гибель Антуана де Сент-Экзюпери — 11.08.2022 — Статьи на РЕН ТВ
- Во Французской академии рассказали о секрете успеха "Маленького принца"
Басинский: Даже если мы узнаем правду о гибели Экзюпери, мы в нее не поверим
Мы за вежливость Если книга вам не понравилась, аргументируйте, почему. Мы не публикуем отзывы, содержащие нецензурные, грубые, чисто эмоциональные выражения в адрес книги, автора, издательства или других пользователей сайта. Ваш отзыв должно быть удобно читать Пишите тексты кириллицей, без лишних пробелов или непонятных символов, необоснованного чередования строчных и прописных букв, старайтесь избегать орфографических и прочих ошибок. Отзыв не должен содержать сторонние ссылки Мы не принимаем к публикации отзывы, содержащие ссылки на любые сторонние ресурсы. Недовольны качеством издания? Дайте жалобную книгу Если вы столкнулись с отсутствием или нарушением порядка страниц, дефектом обложки или внутренней части книги, а также другими примерами типографского брака, вы можете вернуть книгу в магазин, где она была приобретена.
Я сел рядом. Потом он сказал: — Звезды очень красивые, потому что где-то там есть цветок, хоть его и не видно… — Да, конечно, — сказал я только, глядя на волнистый песок, освещенный луною. Это правда. Мне всегда нравилось в пустыне. Сидишь на песчаной дюне. Ничего не видно. Ничего не слышно. И все же в тишине что-то светится… — Знаешь, отчего хороша пустыня? Когда-то, маленьким мальчиком, я жил в старом-престаром доме — рассказывали, будто в нем запрятан клад. Разумеется, никто его так и не открыл, а может быть, никто никогда его и не искал. Но из-за него дом был словно заколдован: в сердце своем он скрывал тайну… — Да, — сказал я. Потом он уснул, я взял его на руки и пошел дальше. Я был взволнован. Мне казалось — я несу хрупкое сокровище. Мне казалось даже, что ничего более хрупкого нет на нашей Земле. При свете луны я смотрел на его бледный лоб, на сомкнутые ресницы, на золотые пряди волос, которые перебирал ветер, и говорил себе: все это лишь оболочка. Самое главное — то, чего не увидишь глазами… Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себе еще: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку, образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит… И я понял, что он еще более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порыв ветра может погасить их… Так я шел — и на рассвете дошел до колодца. XXV — Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами не понимают, чего ищут, — сказал Маленький принц. Обычно здесь колодец — просто яма в песке. А это был самый настоящий деревенский колодец. Но поблизости не было никакой деревни, и я подумал, что это сон. И ворот заскрипел, точно старый флюгер, долго ржавевший в безветрии. Медленно вытащил я полное ведро и надежно поставил его на каменный край колодца. В ушах у меня еще отдавалось пенье скрипучего ворота, вода в ведре еще дрожала, и в ней дрожали солнечные зайчики. Я поднес ведро к его губам. Он пил, закрыв глаза. Это было как самый прекрасный пир. Вода эта была не простая. Она родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий моих рук. Она была, как подарок сердцу. Когда я был маленький, так светились для меня рождественские подарки: сияньем свеч на елке, пеньем органа в час полночной мессы, ласковыми улыбками. И Маленький принц сказал: — Но глаза слепы. Искать надо сердцем. Я выпил воды. Дышалось легко. На рассвете песок становится золотой, как мед. И от этого тоже я был счастлив. С чего бы мне грустить?.. Я достал из кармана свои рисунки. И какие длинные! И он опять засмеялся. Я ведь никогда и не умел рисовать — разве только удавов снаружи и изнутри. И я нарисовал намордник для барашка. Я отдал рисунок Маленькому принцу, и сердце у меня сжалось. Потом прибавил: — Я упал совсем близко отсюда… И покраснел. И опять, бог весть почему, тяжело стало у меня на душе. Все-таки я спросил: — Значит, неделю назад, в то утро, когда мы познакомились, ты не случайно бродил тут совсем один, за тысячу миль от человеческого жилья? Ты возвращался к тому месту, где тогда упал? Маленький принц покраснел еще сильнее. А я прибавил нерешительно: — Может быть, это потому, что исполняется год?.. И снова он покраснел. Он не ответил ни на один мой вопрос, но ведь когда краснеешь, это значит «да», не так ли? Но он сказал: — Пора тебе приниматься за работу. Иди к своей машине. Я буду ждать тебя здесь. Возвращайся завтра вечером… Однако мне не стало спокойнее.
Ну и самое главное - знаете, кто эти деньги получает сейчас? В ноябре 2002 по решению суда Наталья Викторовна Гумилева, вдова Льва Гумилева, известного ученого, сына поэта и Анны Ахматовой, была признана наследницей и обладателем исключительных прав на произведения Николая Гумилева. Лев Гумилев Через два года после решения суда, в 2004 году Наталья Викторовна умерла, и наследницей стала ее племянница, Маргарита Ивановна Новгородова. И именно она - племянница жены сына - и ее потомки и будут принимать решения о возможности публикаций стихов великого русского поэта почти до двадцать второго века. В принципе это все, что нужно знать о современном авторском праве.
Шаги к Господу Цитадель — это крепость, защищающая город от набегов беспощадных завоевателей. Помните евангельскую притчу о злых духах? И, придя, находит его незанятым, выметенным и убранным; тогда идет и берет с собою семь других духов, злейших себя, и, войдя, живут там; и бывает для человека того последнее хуже первого» Мф. Пожалуй, «Цитадель» Экзюпери — это та крепость, которую он воздвигал в защиту души от происков врага рода человеческого. Эта удивительная книга, конечно, не может претендовать на догматичность и бесспорность. Это не свод вероучительных истин. Но для христианского сердца она безусловно даст богатую пищу для размышлений. Сквозь неспешное течение мысли на страницах «Цитадели» отчетливо проступают слова молитвы. Легко представить себе, как они зарождались в долгих полетах над поверхностью такой маленькой и такой уязвимой Планеты людей. Я хочу преисполнить моих воинов благородством, а храм, на который люди тратят себя и который для них смысл их жизни, переполнить красотой. Но сегодня вечером, когда я шел с пустыней моей любви, я увидел маленькую девочку. Она плакала. Я повернул ее к себе и посмотрел в глаза. Горе ее ослепило меня. Если, Господи, я пренебрегу им, я пренебрегу одной из частичек мира, и творение мое не будет завершено. Я не отворачиваюсь от великих целей, но не хочу, чтобы плакала и малышка. Только тогда мир будет в порядке. Маленькая девочка — тоже крупица Вселенной». Экзюпери никогда не искал места поуютнее и поспокойнее, где бы можно было «отсидеться» и переждать «бурю». Напротив, везде он был в самом эпицентре событий, там, где труднее всего. И когда началась война — ни у кого не было сомнений, что Сент-Экс не окажется в стороне. И не потому, что был авантюристом или сорвиголовой. Просто он не мог находиться вдали от страданий, от слез «маленькой девочки». Ведь и мне случается не спеша спуститься по ступеням моего замка в предрассветный сад и навестить свои розы. Я оглядываю их так внимательно, наклоняюсь к неловко изогнувшемуся стеблю, я, который в полдень будет решать: казнить или миловать, воевать или жить в мире. Быть или не быть царствам. И, с трудом разогнувшись, потому что я уже стар, я говорю в своем сердце слова, что слышны и понятны всем садовникам на свете, живым и мертвым: «Этим утром и я подрезал мои розы» … Я окончу свой труд, облагородив душу моего народа. Мой возлюбленный враг окончит свой и облагородит свой народ. Я думаю о нем, и он думает обо мне, хотя нет у нас общего языка, чтобы мы с ним встретились, ибо по-разному мы с ним и милуем, и казним, разные у нас уклады и разные суждения, но мы можем сказать, он мне, я — ему: «Этим утром и я подрезал мои розы…» Ибо Ты, Господи, общая для нас мера. Ты — узел, что связал воедино несхожие деяния! Мир, в котором люди лишь винтики в огромном государственном механизме — не для Экзюпери. И вместе с тем он убежден: для того, чтобы «сбыться», человек должен преодолеть свою обособленность и стать частью того, что больше него. И тогда все события и совпадения, казавшиеся случайными, обретут истинный смысл. Антуан де Сент-Экзюпери «Цитадели» не суждено быть законченной никогда. Но это не говорит о ее неполноценности или недоработанности. О такой незавершенности очень точно сказано в самой книге. Когда правитель говорит: «Стихотворение я написал.