В разряд «пропагандисткой литературы» украинская чиновница в первую очередь внесла российскую классику. Пулковские таможенники не позволили ввести в Россию запрещённую украинскую литературу, заказанную в финской интернет-магазине. Отмечается, что литература, поступавшая в украинские государственные библиотеки с 2014 года, содержит сведения, фальсифицирующие события отечественной истории. Письменники засудили літпремію за "недостатню підтримку палестинських письменників". 22 квітня літературна премія PEN America оголосила про скасування щорічної церемонії. Библиотеки Херсонской области избавляются от «лживой» украинской литературы.
Как литература влияет на наше будущее?
Менее четверти века назад передовые книги украинской литературы издавались сначала на русском, в Москве, а через годы в Киеве. Суд над экс-директором Библиотеки украинской литературы отложен до 25 мая. крупнейшей сетевой библиотеки украинской литературы. Клятая оккупантская советская власть так ненавидела украинский язык, что в УССР работали целые редакции, занимавшиеся переводами образцов мировой литературы с языков.
Что делать с Библиотекой украинской литературы в Москве?
На информационном ресурсе dailystorm. Минина и Д. Степана Бандеры», Украинская организация «Братство», Межрегиональное общественное объединение — организация «Народная Социальная Инициатива» другие названия: «Народная Социалистическая Инициатива», «Национальная Социальная Инициатива», «Национальная Социалистическая Инициатива» , Межрегиональное общественное объединение «Этнополитическое объединение «Русские», Общероссийская политическая партия «ВОЛЯ», Общественное объединение «Меджлис крымскотатарского народа», Религиозная организация «Управленческий центр Свидетелей Иеговы в России» и входящие в ее структуру местные религиозные организации:,Межрегиональное общественное движение «Артподготовка».
Возрождение василиан началось в конце 1980-х годов, особенно после легализации Украинской греко-католической церкви в 1989 году. Таким образом, почитав Шевченко, наряду с русофобией можно обнаружить следующие здравые мысли. Во-первых, Украина — это прежде всего Среднее Приднепровье. Волынь и тем более Галиция не были для Шевченко Украиной. Во-вторых, он поддерживал борьбу славянских народов с немецким игом. Таким образом, все «герои» свидомого пантеона, служившие австрийским Габсбургам, кайзеровской Германии и Третьему рейху, — это враги всего славянства.
В-третьих, классик украинской литературы проговорился о том, что предмет его обожания — это именно казацкая старшина, ориентировавшаяся на польскую шляхту, владевшую крепостными крестьянами. В-четвёртых, Шевченко отрицательно относился к действиям польских магнатов и Римско-католической церкви. В отличие от современных свидомых, он считал Брестскую унию 1596 года трагическим событием, а в униатах справедливо видел пособников поляков. Соответственно, иезуиты и василиане для Шевченко были представителями сил, враждебных малороссам. Всё это позволяет сделать вывод о том, что современный украинский национализм — это явление, глубоко враждебное истории и культуре даже Среднего Приднепровья. Свидомые же используют Шевченко, не особо вчитываясь в его произведения.
Вдохновляют господина Турчинова в основном способы садистского «отжатия» бизнеса пытки попавших в лапы мафии предпринимателей он описывает подробно и явно со знанием дела , а также различные теории заговора, против Украины, разумеется. Правда, творит он по-русски, хотя читать без особой надобности его все равно невозможно.
Русскоязычные писатели По-русски на Украине пишут очень многие, но себя эти авторы относят скорее к русской литературе, так что рассматривать здесь произведения Алексея Никитина, Владимира Нестеренко, Андрея Куркова, Марины Козловой, Всеволода Непогодина и Платона Беседина, я думаю, не стоит. Хорошие книжки Нельзя сказать, что вся украинская литература так ужасна, как может показаться из вышеприведенного текста. Другое дело, что из-за схожести тем, сюжетов и образов рассматривать их приходится наравне с откровенной графоманией Ирены Карпы, Василя Шкляра, Юрия Винничука, Константина Коверзнева и других. Иногда кажется, что изданная крошечным тиражом книга для украинского автора — разновидность визитной карточки: вроде не просто человек к вам пришел, а писатель. Единственным, кому удалось отказаться от вечных украинских тем, сюжетов и героев, оказался львовянин Любко Дереш на фото. Он начал писать и издаваться, будучи еще очень молодым человеком, тем не менее за 10 лет творческой деятельности, в романах «Архе», «Немного тьмы», «Намерение» и других Дерешу удалось создать целостный художественный мир, свободный от ностальгии по СССР, порнографии, самовосхваления и унылого политического конструирования. Перспективы Майдан и последующие трагические события вряд ли оставят украинских писателей равнодушными. Тем более что многие из них принимали в свержении президента Януковича непосредственное участие. Ждем описания быта в палатках и реквиемов по «Небесной сотне».
Аглая Топорова.
Дереша, И. Их произведения разные по сюжетам, жанрам и глубине раскрытия жизненных коллизий. Уважаемые друзья, приглашаем вас в библиотеку Украинского фонда славянской письменности и культуры просмотреть страницы книг украинских писателей. Книжная выставка «Мир современной украинской литературы» ждёт вас! Часы работы библиотеки: Пн. Пагутяк, О.
Что еще почитать
- Что делать с Библиотекой украинской литературы в Москве?: skeptimist — LiveJournal
- Украинская литература
- Харьковско-полтавский круг.
- ФСБ изучает изъятую на освобожденных территориях украинскую литературу
- Современная украинская литература — Википедия Переиздание // WIKI 2
Курсы валюты:
- Украинские издатели не знают в лицо классиков украинской литературы
- Кастюкевич: из библиотек Херсонской области убирают «лживые» украинские книги
- Из учебников будут убирать Украину - об этом сообщили в издательстве "Просвещение"
- В украинских школах запретили книги российских и советских авторов
- Популярное в разделе
- УКРАИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
Что еще почитать
- Основная навигация
- Из библиотек Украины изымут всю русскоязычную литературу
- Что еще почитать
- украинская литература
Украинский минкульт посетовал на непопулярность украинской литературы
И пора, давно пора их отсюда выселять — во всех смыслах. Тогда статья вызвала широкую дискуссию: автор не поленилась натянуть эту старую и не вполне правдивую историю на актуальные российско-украинские отношения. Но даже несмотря на это — не взлетело. Дом-музей Булгакова вступил в дискуссию, да и саму демонтированную теперь мемориальную доску повесили совсем недавно — в 2017 году. То есть еще при Порошенко Киев не был готов прощаться с писателем. Теперь дело явно пойдет живее. Все по спирали Ответ на вопрос: «Зачем воевать с мертвым писателем? Михаил Афанасьевич не просто свидетель Гражданской войны двух ветвей русского народа. Он аккуратно записал и упорядочил свои свидетельские показания. Разумеется, «Белая гвардия» — не исторический документ.
Но от художественного произведения этого и не требуется. Зато это документ внеисторический. То есть показывающий нам не только что и как было, но и что и как будет. Но конфликты были, а Гражданской войны 2. В основном потому, что на Украине не загорелось. А могло: уже в 1993-м националисты пытались отбить Киево-Печерскую лавру, за год до этого Крым пытался отчалить в сторону России. Выписанные Булгаковым самостийники будто взяты им с нынешней Украины.
Несмотря на свою предельную краткость пять страниц , обзор дает общее представление об основных чертах литературы этого периода, о связи литературы с освободительным и рабочим движением, о борьбе передовых писателей — И. Франко, М. Коцюбинского, Леси Украинки, П. Грабовского — против декадентских и буржуазно-националистических теорий и концепций. Убедительны характеристики идейных и классовых позиций таких замечательных художников, творивших в эту пору, как И. Коцюбинский, Леся Украинка, В. Справедливы соображения о месте этих писателей в развитии критического реализма на новом, предоктябрьском этапе освободительного движения, когда М. Коцюбинский и Леся Украинка, сочетая реализм с революционный романтизмом, вплотную подошли к творческому методу социалистического реализма. Автор второй части пособия И. Пильгук делает вывод: «И новой тематикой, и новыми образами сознательных революционеров такие писатели, как М. Коцюбинский, Леся Украинка, положили начало творческому методу социалистического реализма в украинской литературе» стр. Главная идея третьей части книги — проследить развитие и обогащение творцами советской украинской литературы этого нового творческого метода. Автор раздела Д. Шлапак подчеркивает, что сила украинской литературы в том, что она развивается не замкнуто и обособленно, а в нерушимом единстве с литературами братских народов СССР, в повседневных контактах и дружбе со всеми литературами социалистических стран. Именно эту концепцию развития украинской литературы он стремится подтвердить, опираясь на анализ творчества крупнейших писателей Советской Украины. В целом учебное пособие дает читателю представление о путях развития украинской советской литературы, о ее народности и партийности, об особенностях художественного мастерства ее основоположников. Все это немаловажные достоинства книги. Нам представляется, однако, что авторы могли бы сделать учебное пособие более компактным: ведь цель изданий подобного типа — представить в национальной литературе самое главное, наиболее значимое, то, что определяло литературное движение. И здесь немалую роль играет решение проблемы периодизации литературного процесса, четкость и научная обоснованность этого решения. Однако периодизация, предложенная авторами книги, по меньшей мере спорна: например, вся литература XVIII века отнесена к древнему периоду. Тогда как литературная деятельность его протекала в 40-х — начале 60-х годов XIX века. В академической «Истории украинской литературы», на наш взгляд, дано более убедительное определение границ периода становления новой украинской литературы — с середины XVIII века и по 30-е годы XIX века 2. Литературная же деятельность Т. Шевченко включена здесь в особый период 40 — 60-е годы XIX века , что позволяет выявить огромное историческое значение Т. Шевченко, открывшего своим творчеством важный этап развития критического реализа в украинской литературе второй половины XIX века. Периодизация украинской литературы XIX века не соотнесена с этапами освободительного движения, которое было почвой критического реализма: в пособии историко-литературный процесс просто делится по полустолетиям и только литература конца XIX — начала XX века, как определенный этап литературного развития, совпадает с третьим периодом освободительного движения. Подобная нечеткость периодизации дает себя знать и при освещении развитая советской литературы. Периоды намечены так: «Литература периода зарождения и утверждения социалистического реализма 1917 — 1934 гг. Непонятны принципы определения первых двух периодов: они идут вразрез с периодизацией, принятой как в украинском, так и в русском литературоведении. Почему-то исчез такой важный и вполне самостоятельный период, как литература Великой Отечественной войны. Четкого ответа на вопрос, в чем же своеобразие каждого из выделенных периодов, в пособии нет. Общим недостатком пособия, и особенно его третьей части, является то, что оно выглядит сокращенным вариантом вузовского курса истории украинской литературы, а не трудом оригинальным, построенным по плану, отвечающему задачам общего курса истории литератур народов СССР. Авторы книги, по-видимому, стремились сказать хоть немного, но обязательно обо всех украинских писателях и привести как можно больше фактов. И это нередко делается за счет сокращения характеристик наиболее крупных или сложных произведений и писателей. Этим характеристикам то и дело не хватает полноты и конкретности. Так, например, известному роману Панаса Мирного «Гулящая» отведено в книге всего полстранички. Вместо анализа дается по существу сухой пересказ фабулы романа. В главе о творчестве Ивана Франко повесть «Boa constrictor» только названа, а разбору повести «Борислав смеется» посвящена одна страница. Слишком краток обзор литературного движения второй половины XIX века, он занимает всего десять страниц, да и эти страницы заполнены общей, часто чересчур подробной информацией о различных фактах культурной и литературной жизни, например о составе авторов, сотрудничавших во львовских литературных журналах, об издании «Трудов этнографическо-статистической экспедиции в Западно-Русский край», об изданиях фольклора, развитии музыкальной культуры и т. Конечно, все эти факты имели значение в культурной жизни, но в обзоре литературного движения читатель ищет прежде всего четкого анализа литературного процесса, своеобразия творческого лица писателя, разбора сложного, противоречивого творчества таких писателей и деятелей литературного движения, как, например, П. Кулиш, М. Драгоманов и др. Но эти сложные фигуры представлены в книге односторонне, главным образом в негативном плане. Не говорится, например, о новаторском значении исторического романа П. Кулиша «Чорна рада», об оценке этого романа Тарасом Шевченко и современной ему прогрессивной критикой.
Сложный рельеф и лесистость местности не позволяли использовать артиллерию флота. Когда стало ясно подавляющее численное превосходство противника, началось отступление к берегу. Бестужева в числе отступивших не оказалось. Лишь спустя некоторое время весь Адлер был захвачен, но тела погибших в том сражении были изрублены до такой степени, что опознать их было невозможно. У выдающегося русского поэта до сих пор нет могилы… Как это разнится с фанфарами Шевченко, памятники которому растыканы по всей территории бывшего Советского Союза. Шествие Тараса началось в 30-х годах прошлого века. Посредственного поэта и не менее посредственного художника, которого до того знали только националистически ангажированные персонажи с Западной Украины, вдруг возвели на всесоюзный алтарь. Памятник Шевченко в Каневе. В 1939 году по случаю «празднования 125-летнего юбилея» Шевченко его памятники установили на могиле в Каневе и в Киеве. При этом скульптуры ваял один и тот же человек — Матвей Манизер, поэтому эти «Шевченки» идентичны. Вся эта вакханалия культу Шевченко доходила до дикого абсурда. Открывали уголки Тараса в музеях, учреждали стипендии его имени, заставляли проводить поэтические вечера в его честь, и, конечно, его имя носили школы, не считая вузов… В Казахстане в 1939 году именем Шевченко назвали город Форт-Александровский город ныне так и называют Форт-Шевченко, видимо, Тарас ещё и «воином» был , национальную галерею, Ауздыкский аулсовет и Мангистауский район. А также, чтобы не снижать накала, именем Шевченко назвали рыбколхоз «Кзыл-Узен». Кстати, с 1964 по 1991 год 200-тысячный город Актау также носил имя Шевченко. Разумеется, всё это творилось в рамках коренизации читай, украинизации , т. Вот её и создавали из того, что было, как говорится… Петлюру вам в хату! Конечно, не одним Шевченко обходилась коренизация. Судить, верно, можно по-разному, особенно в плане поэзии и прозы. Но при серьёзном изучении, к примеру, шевченковской поэмы «Гайдамаки» любой здравомыслящий человек, да ещё и знакомый с истинной историей гайдамаков участников печально известной Уманской резни евреев , поймёт, что у автора что-то с головой. Поэтому, когда только создавали «украинских писателей», на одного Шевченко не рассчитывали. Что ни биография, то следственное дело или авантюрный роман. Так, Остап Вишня, бывший петлюровский офицер, после сдачи в плен быстро адаптировался к советской среде и регулярно публиковался в «красной прессе». Сейчас Вишня считается жертвой репрессий, хотя был реабилитирован и умер в Киеве в 1956 году, до этого успев разоблачить деятельность и петлюровцев, и бандеровцев. Остап Вишня. Константин Штеппа с Полтавщины воевал в Белой армии, а после поражения также влился в советскую действительность. В 1927 году в Одессе на кафедре украинской литературы защитил докторскую диссертацию и получил степень доктора истории европейской культуры, регулярно писал статьи и даже преподавал. А в 1941 году после отступления наших войск начал писать доносы в СД! И конечно, бежал вместе с немцами после начала освобождения Украины. Клим Полищук, уроженец Волынской губернии, во время Гражданской войны активно живописал её с петлюровской стороны. Бежал вместе с УНР, но после победы большевиков вернулся и поселился в Харькове, где активно издавался. В 1937 году был расстрелян по делу «украинских националистов». Да зачем ходить «по низам»? Петлюровцем он, конечно, никогда не был, но в процессе коренизации так увлёкся, что в 1937 году был расстрелян за связь с украинскими националистами. Михаил Грушевский в вездесущей вышиванке.
Из библиотеки изъяли газету «Час Руху», книги «Бандеровщина» и «Украинский визвольний», детский журнал «Барвiнок». Публикации, размещенные на сайте www. Редакция и учредитель не несут ответственности за публикации других СМИ в соответствии с п. RU - сообщи новость первым! Подписка на URA. RU в Telegram - удобный способ быть в курсе важных новостей! Подписывайтесь и будьте в центре событий. Все главные новости России и мира - в одном письме: подписывайтесь на нашу рассылку! Подписаться На почту выслано письмо с ссылкой.
В учебных заведениях Херсонской области найдена экстремистская литература
Рабочая группа при украинском министерстве образования по обновлению содержания учебных программ по зарубежной литературе в четверг, 16 июня приняла решение убрать из школьной. Современная научная и научно-публицистическая литература российских и украинских авторов о прошлом и настоящем украинского национализма. Росгвардейцы обнаружили более 200 украинских экстремистских изданий в школах и библиотеках Херсонской области. Причина третья: как минимум две трети украинцев не согласны читать художественную литературу на украинском языке. Директора Библиотеки украинской литературы Наталью Шарину обвиняют в возбуждении ненависти либо вражды с использованием служебного положения.
Украинский минкульт посетовал на непопулярность украинской литературы
Украинский чиновник, выступая 20 июня в эфире телеканала «Украина 24», объяснил отказ школ и вузов страны от русской литературы желанием властей избавиться от всего, что хоть. По данным института, власти за популяризацию украинской литературы должны перечислить учреждению 44,9 млн гривен (более $1,1 млн). Украинское издательство «Центр навчальної літератури» («Центр образовательной литературы») перепутали портреты классиков украинской литературы. На это обратила. О сервисе Прессе Авторские права Связаться с нами Авторам Рекламодателям Разработчикам. Вторая часть проекта Украинская литература в комиксах, поддержанная Украинским культурным фондом, расширяет мир украинской литературы через 15 новых комиксов.
В крымских библиотеках обнаружили книги украинских националистов
В феврале издательство АСТ приостановило выплаты писательнице Людмиле Улицкой признана в РФ иностранным агентом после ее заявления о переводе авторских отчислений на Украину. Заморозка продлится до тех пор, пока автор не объяснит, кому она переводит свои гонорары, объяснили в АСТ. Книжные сети «Читай-город» и «Республика» готовы приостановить продажу книг Улицкой.
Если говорить об «известных современных» украинских писателях и «поэтах», то биографии их также однотипные: тусовка, поддержка «майданов», затем опять тусовка или форма ВСУ но чаще — нет. Тот же Юрий Андрухович, которого даже преподают как «современного украинского великого писателя», решил не идти на фронт, а получать премии за свои произведения. Его на Украине называют «современным классиком». Интересно, за какие заслуги? Впрочем, не пытайтесь понять логику вручений мировых литературных премий. В своё время выдающийся русский литературовед Вадим Кожинов составил список тех, кто в определённое время получил Нобелевскую премию по литературе, а параллельно — список тех, кто творил в это же время, но «Нобелевки» удостоен не был. Понятно, что и теперь даже Нобелевскую премию дают за «правильные» политические взгляды, а не за определённые художественные достоинства. Тот же Андрухович, если почитать, например, его роман «Московиада» который, кстати, преподаётся в украинских университетах на курсах украинской литературы , окажется элементарным подражателем.
Настоящий филолог легко угадает, что подражает он... Эдуарду Лимонову. Именно у него он заимствовал жанр художественной автобиографии с откровенными сценами. Парадокс состоит в том, что Лимонов ещё в 90-е годы говорил, что Крым и Донбасс — это русские территории. Так же русским считал Лимонов родной ему Харьков. Таким образом, Андрухович — это такой «украинизированный Лимонов», который только «правильных» политических взглядов. Летом 2022 года он был удостоен Премии мира немецких книготорговцев за «гуманитарную позицию, с которой он обращается к людям на войне и помогает им». Что касается «поэзии» Жадана, то она представляет собой этакие монотонные опусы, за которыми теоретик литературы легко узнает... Иосифа Бродского. Переведите на украинский «позднего» Бродского и вы получите Сергея Жадана.
Тургенева и Н. Некрасова, Ф. Тютчева, А. Фета, И. Бунина, а также — поэтов Серебряного века. Не угодили украинскому минобразу все произведения М.
Булгакова, басни И. Крылова, рассказы А.
Но основной акцент я бы сделал на тех книгах, которые были обязательными к прочтению. Уже в этих учебниках навязывался образ врага - русского соседа", - пояснил он. Президент России Владимир Путин 24 февраля объявил о проведении специальной военной операции на Украине в ответ на обращение руководителей республик Донбасса о помощи. Он подчеркнул, что в планы Москвы не входит оккупация украинских территорий, целью является демилитаризация и денацификация страны.
В учебных заведениях Херсонской области найдена экстремистская литература
Vazhdra, L. Sokolov, G. Murikova, A. Shirokorad, as well as one of the works by P. Tolochko concern the current state of Ukraine, the policies of its current authorities, social problems and the prospects of Russian-Ukrainian relations.
A separate issue is the characteristics of various regions of present-day Ukraine and the traditional political preferences, typical for the majority of their population. The presence of both factors is recognized by all, although the degree of their significance varies from different authors. Three out of eight authors are Russians; three are former citizens of Ukraine forced to leave it for security reasons , two of those are still the residents of Ukraine. At the same time, they all critically evaluate the activities of the current Ukrainian government and the political course it has chosen, and the ideology of Ukrainian nationalism as a whole.
At the same time, the main emphasis of different authors is on different aspects. The purpose of the article is not a deep analysis of the reasons that have shaped their positions, as well as a comparison of the scientific or sociopolitical value of their work. The goal is to simply inform readers with the main works of opposition-minded Ukrainian historians and political scientists, as well as their Russian colleagues. Keywords: Ukrainian nation, Ukrainian nationalism, Ukrainian independence, Ukrainization, Ukrainian language.
Методы просты: объявить Россию «империей зла», вытеснять русский язык из всех сфер, героизировать былых антигероев и т. Как на Украине обстоят дела, известно. А что было прежде? Русофобия и национал-радикализм появились недавно или имеют долгую историю?
Насколько существенен региональный фактор; имеют ли западные, центральные, юго-восточные регионы свои особенности сегодня? Украинский национализм — собственный продукт украинцев, или его был привнесен извне? Что должна делать Россия чтобы противостоять радикально-националистической власти Украины и поддержать граждан Украины, считающих себя частью «русского мира»? Сегодня на Украине уже с младших классов школьникам прививают идею национальной исключительности украинского народа, как одного из древнейших народов, а также идею о его извечной враждебности России, с которой он вел перманентную борьбу за свою свободу.
Слово «москали» перекочевало из митингов национал-радикалов на страницы учебников, где слово «Московия» часто заменяют словом «Московщина», дабы усилить негативное восприятие. Подобные учебные издания выходят на Украине уже четверть века, появившись задолго до потери Крыма и войны на Донбассе, но внимание к этому российские СМИ и политики стали проявлять лишь недавно, почему? Из соображений политкорректности? Боялись обидеть тех, кто, не стесняясь, поливал грязью их страну и их историю?
Надеялись, что все это болезнь роста, которой «братский народ» быстро переболеет или занимали «позицию страуса» - голову в песок, а уж там будь что будет? Были ли в России те, кто пытался поднять эту проблему и сделать соответствующие выводы? Были ли на Украине противники ее «новой концепции»? В 2005 г.
Толочко «Древнерусская народность: воображаемая или реальная» [9]. Поскольку она напрямую не связана с проблемой украинского национализма, останавливаться подробно на анализе ее содержания нет необходимости. Однако ее стоит упомянуть хотя бы потому, что она представляет древнерусскую народность в совсем ином свете, нежели новоиспеченные украинские учебники. В противовес их авторам, Толочко, основываясь на множестве источников, доказал, что единая древнерусская народность реально существовала, показал общие этнические, политические и культурные корни восточнославянских народов что официальная история Украины сегодня отрицает.
Десятилетие назад он был среди тех, кто подписал обращение к президенту В. Ющенко с требованием прекратить в стране искажение ее истории, а в 2016 г. В ней не Толочко-историк, а Толочко-публицист, выразил свою позицию в отношении политических процессов, произошедших к тому времени на Украине. В книге 17 глав, и начинается она с анализа международных событий, произошедших задолго до «майдана».
Исследуя роль внутренних и внешних сил в распаде Югославии, в свержении законных правительств в ряде арабских стран, в «цветных революциях», он проводит параллели с событиями, не так давно произошедшими на Украине. При этом внешние факторы он считает главными о чем косвенно свидетельствует даже название книги. В своей книге Толочко оправдывает ополченцев Донбасса, обвиняет Запад в двойных стандартах, в навязывании Украине антирусского и анти-православного образа мысли и жизни. Автор считает, тесный союз с Россией не только соответствует интересам Украины, но и менталитету большинства ее жителей, историческому выбору предков.
Лучшей формой государственного устройства для Украины Толочко считает федерацию, но не в нынешних административных границах, а в границах, сложившихся исторически — Галиция, Северщина, Слобожанщина и т. А поскольку единство страны должно держаться не на страхе, а на осознанном выборе, то федерализм не ослабит, но, напротив, укрепит единство страны. Через все содержание книги проходит авторская мысль, что политика Запада, несмотря на красивые фразы о свободе и демократии, на деле — лишь защита своих корыстных интересов, не принесшая ничего хорошего множеству стран, в числе которых оказалась и Украина. Такую позицию сегодня разделяет большинство россиян и российских политиков.
Возможно, автор преувеличил роль Запада в государственном перевороте на Украине, но бесспорно, его вмешательство имело место. Борьбу с украинским национал-радикализмом и искажением истории давно ведет выпускник Киевского национального университета Андрей Ваджра — писатель и публицист, журналист, политтехнолог и блоггер. После событий 2014 г. Как и Толочко, главную вину за раскол русского мира он возлагает на Запад, причем, его книга «Путь зла.
Запад: матрица глобальной гегемонии» вышла еще в 2007 г. Однако его позиция гораздо более радикальна, чем позиция Толочко. В своих работах он задает вопрос: что такое «Украина» - особая цивилизация или антироссийский проект, созданный врагами России? Сам он — целиком за второй вариант, считает украинцев искусственным продуктом, созданным из этнографической группы русского народа коих существовало много.
В 2015 г. Он считает, что украинская пропаганда напрасно рисует украинских националистов прошлых лет непримиримыми врагами большевиков, поскольку и у тех, и у других, главным врагом был русский мир, который, по его мнению, защищало белое движение. Книга «Украина, которой не было», в отличие от остальных книг Ваджры, содержит наиболее детальный анализ особенностей русской и украинской истории, которая для автора книги едина. Она представляет собой цикл интервью, которые автор давал одному из российских изданий ещё до «майданных событий».
Позже они были собраны воедино и снабжены ссылками на источники, преимущественно, документальные таких ссылок порядка двух сотен.
Студенты-русисты, которым прежде всего адресовано рецензируемое пособие, более обстоятельно изучают литературу Киевской Руси по учебнику древнерусской литературы Н. Гудзия, давно признанному в науке и в практике вузовского преподавания. Очень жаль, что имя Н. Гудзия, как автора учебника, не упоминается даже в библиографии рекомендательной литературы 1. Существенным недостатком первой части пособия надо признать слабость стилевого анализа литературы, в особенности барочного стиля. Нам представляется спорной односторонняя негативная оценка П. Автор пособия обошел прогрессивные черты этого стиля, требовавшего от писателя высокого профессионализма, искусной литературной техники и мастерства. Обозревая пути развития украинской литературы XIX века, авторы подчеркивают, что развитие это шло по двум основным направлениям: прогрессивному и консервативно-реакционному, обусловленным классовой и идейно-политической борьбой в стране. Прогрессивная литература с присущими ей чертами народности и реализма, ее идейные и эстетические достижения являются главным объектом исследования.
Прогрессивная литература воспитывала и окрыляла борцов освободительного движения, дала непреходящие художественные ценности. Эта мысль проходит красной нитью в обзорных главах и в литературных портретах писателей XIX века. Обзор литературы конца XIX — начала XX века освещает весьма сложный период развития реализма в условиях обострившейся борьбы различных идейных течений в украинской литературе. Несмотря на свою предельную краткость пять страниц , обзор дает общее представление об основных чертах литературы этого периода, о связи литературы с освободительным и рабочим движением, о борьбе передовых писателей — И. Франко, М. Коцюбинского, Леси Украинки, П. Грабовского — против декадентских и буржуазно-националистических теорий и концепций. Убедительны характеристики идейных и классовых позиций таких замечательных художников, творивших в эту пору, как И. Коцюбинский, Леся Украинка, В. Справедливы соображения о месте этих писателей в развитии критического реализма на новом, предоктябрьском этапе освободительного движения, когда М.
Коцюбинский и Леся Украинка, сочетая реализм с революционный романтизмом, вплотную подошли к творческому методу социалистического реализма. Автор второй части пособия И. Пильгук делает вывод: «И новой тематикой, и новыми образами сознательных революционеров такие писатели, как М. Коцюбинский, Леся Украинка, положили начало творческому методу социалистического реализма в украинской литературе» стр. Главная идея третьей части книги — проследить развитие и обогащение творцами советской украинской литературы этого нового творческого метода. Автор раздела Д. Шлапак подчеркивает, что сила украинской литературы в том, что она развивается не замкнуто и обособленно, а в нерушимом единстве с литературами братских народов СССР, в повседневных контактах и дружбе со всеми литературами социалистических стран. Именно эту концепцию развития украинской литературы он стремится подтвердить, опираясь на анализ творчества крупнейших писателей Советской Украины. В целом учебное пособие дает читателю представление о путях развития украинской советской литературы, о ее народности и партийности, об особенностях художественного мастерства ее основоположников. Все это немаловажные достоинства книги.
Нам представляется, однако, что авторы могли бы сделать учебное пособие более компактным: ведь цель изданий подобного типа — представить в национальной литературе самое главное, наиболее значимое, то, что определяло литературное движение. И здесь немалую роль играет решение проблемы периодизации литературного процесса, четкость и научная обоснованность этого решения. Однако периодизация, предложенная авторами книги, по меньшей мере спорна: например, вся литература XVIII века отнесена к древнему периоду. Тогда как литературная деятельность его протекала в 40-х — начале 60-х годов XIX века. В академической «Истории украинской литературы», на наш взгляд, дано более убедительное определение границ периода становления новой украинской литературы — с середины XVIII века и по 30-е годы XIX века 2. Литературная же деятельность Т. Шевченко включена здесь в особый период 40 — 60-е годы XIX века , что позволяет выявить огромное историческое значение Т. Шевченко, открывшего своим творчеством важный этап развития критического реализа в украинской литературе второй половины XIX века. Периодизация украинской литературы XIX века не соотнесена с этапами освободительного движения, которое было почвой критического реализма: в пособии историко-литературный процесс просто делится по полустолетиям и только литература конца XIX — начала XX века, как определенный этап литературного развития, совпадает с третьим периодом освободительного движения. Подобная нечеткость периодизации дает себя знать и при освещении развитая советской литературы.
Периоды намечены так: «Литература периода зарождения и утверждения социалистического реализма 1917 — 1934 гг. Непонятны принципы определения первых двух периодов: они идут вразрез с периодизацией, принятой как в украинском, так и в русском литературоведении. Почему-то исчез такой важный и вполне самостоятельный период, как литература Великой Отечественной войны. Четкого ответа на вопрос, в чем же своеобразие каждого из выделенных периодов, в пособии нет. Общим недостатком пособия, и особенно его третьей части, является то, что оно выглядит сокращенным вариантом вузовского курса истории украинской литературы, а не трудом оригинальным, построенным по плану, отвечающему задачам общего курса истории литератур народов СССР. Авторы книги, по-видимому, стремились сказать хоть немного, но обязательно обо всех украинских писателях и привести как можно больше фактов.
Мне видятся три причины. Причина первая: российские авторы в разы популярнее потому, что… пишут о России.
Кипящая страстями супербогатая Москва, разборки в коридорах ветвей власти, размах «движухи», интриг и порока — все это в самом прямом смысле сделало в глазах украинских читателей российскую беллетристику «окном в высший свет». И да — это в очередной раз неумолимо подтверждает глубокую травмированность большинства украинцев собственной провинциальностью, которую нужно хоть чем-то компенсировать — хоть «подсматриванием» за тем, как у них, у белых людей, все устроено. Так в пушкинские времена дамы в деревне взахлеб читали «сцены из парижской жизни». Казалось бы, что стоит украинскому писателю средней руки копировать романы Марининой или Донцовой в киевско-львовских декорациях? Ан нет — пипл не схавает, картинка не волшебная, не завораживает. Причина вторая: пожалуй, я несколько поторопился, написав выше «страна есть, а литературы нет». Вопрос в том, а есть ли страна? То, что порождает самобытную национальную литературу — это ощущение собственного, отдельного, бытия.
Бытие, в свою очередь, определяет сознание — а сознание берется за перо и начинает описывать бытие. А что, простите, описывать, когда вокруг больше двадцати лет была просто «Россия номер два» за вычетом ряда региональных особенностей, так не лучше ли читать «литературу первой свежести», из метрополии?
Об этом в Telegram -канале сообщил сенатор от региона Игорь Кастюкевич. Кастюкевич рассказал, что группы регионального отделения партии «Единая Россия» совместно с библиотекарями проводят ревизию и изымают пропагандистские...
Тарас Шевченко поможет денацифицировать Украину
С одной стороны украинская литература в это время получила поддержку государства и переживала невиданный расцвет. УФСБ России по ДНР проводит работу по изучению украинской литературы на предмет экстремизма. Современные украинские писатели и стихотворцы обречены на забвение В результате боевых действий в зоне проведения СВО погиб Игорь Мисяк. Минкультуры ДНР нашло украинскую экстремистскую литературу, напечатанную в НАТО. Именно эту концепцию развития украинской литературы он стремится подтвердить, опираясь на анализ творчества крупнейших писателей Советской Украины.