Mary Donaldson’s journey from Tasmania to the world’s first Australian-born queen has captivated both Danes and Australians.
Что известно про новую королеву Дании — австралийку Мэри?
Mary (born Mary Elizabeth Donaldson; 5 February 1972) is Queen of Denmark as the wife of King Frederik X. Последние новости о персоне Мэри Дональдсон новости личной жизни, карьеры, биография и многое другое. Crown Princess Mary will become the first Australian to take the throne as queen after her mother-in-law revealed she would abdicate in a shock New Year’s Eve announcement. Donaldson is held in very high esteem by both the people and the media.
Mary Donaldson II
Мэри Элизабет Дональдсон родилась 5 февраля 1972 года в городе Хобарт, Австралия. Принц Фредерик и кронпринцесса Мэри признались, что были потрясены этой новостью, и выразили надежду на то, что Herlufsholm сможет изменить ситуацию и обеспечить ученикам. Мэри Дональдсон познакомилась с сыном королевы Дании Маргрете II и принца Хенрика в 2000 году в Сиднее — во время Олимпийских игр. The alchemy opère between the two tours, along with Mary Donaldson, decided to create the “Prince Fêtard” in Denmark or was finished by the installer in 2001. Все детство урожденная Мэри Дональдсон провела в Тасмании.
Natalie Barr stunned by Kochie’s Princess Mary admission as royal returns to Australia
Mary Donaldson tries to get back to normal, after the magazine Readings published some compromising photographs in which the socialite Genoveva Casanova. Mary Donaldson went from Australian commoner to princess after meeting Prince Frederik of Denmark in a Sydney pub. Peacefully at Raigmore Hospital, Inverness on 19 October 2022, Mary Donaldson, nee McCaffrey (Moira), aged 83 years, Culloden Road, Inverness, beloved wife of the late Harry Donaldson. Мэри Дональдсон пришлось перейти из пресвитерианства в лютеранство и отказаться от британского и австралийского гражданства.
Australian-born Mary Donaldson set to become Denmark's queen consort
через девять лет после того, как ее родители переехали сюда из Шотландии. Donaldson and the Crown Prince are Get premium, high resolution news photos at Getty Images. Добавить инфо. Мэри Дональдсон. Mary Donaldson. Любимая звезда. Именно поэтому куда чаще рубиновый комплект появлялся на публике в компании его супруги кронпринцессы Мэри Дональдсон — говорят, что тиара и колье даже специально подогнаны.
Australia celebrates Australian-born queen of Denmark with cocktails, picnics and ‘Danish Fiesta’
At the wedding of her son, Crown Prince Frederik and Mary Donaldson, Copenhagen Cathedral, 14 May 2004. Australian-born Mary Donaldson was working as an advertising executive when she met Crown Prince Frederik while out with friends at Sydney’s Slip Inn bar during the Summer Olympics in 2000. Эта потрясающая история любви Мэри Дональдсон и наследного принца Фредерика началась в Сиднее во время Олимпийских игр 2000 года. in Mary Donaldson, Mary of Denmark.
Когда Мэри встретила Фредерика: романтическая история любви Мэри Дональдсон и будущего короля Дании
Позже Маргрете II извинилась перед семьей за этот поступок. В заявлении, сделанном вечером 3 октября 2022 года, королева признала, что недооценила последствия своих действий, хотя по-прежнему считает принятое решение верным. Ранее сообщалось, что принцесса Норвегии Марта Луиза отказалась от полномочий полноправного члена королевской семьи ради брака с американским шаманом африканского происхождения. Дочь короля Харальда V и королевы Сони сохранит титул, однако больше не сможет представлять семью на официальных мероприятиях.
But how did the Australian-born find herself married to a prince? According to Vogue Australia , Donaldson was enjoying a drink at the Slip Inn during the 2000 Sydney Olympics, when she met and shook hands with the Dane, who was accompanying the Danish sailing team. They hit it off and the pair engaged in a long-distance relationship, with Donaldson in Australia and Prince Frederik in his homeland. Their relationship went public in 2001 and Donaldson moved to Denmark in 2002.
После свадьбы жена наследного принца Федерико получила титул Ее Королевского Высочества кронпринцессы Мэри Элизабет, принцессы Датской.
Одновременно она стала и кавалером высшей награды Дании - ордена Слона. Венчание происходило в Копенгагенской Domkirke, потом был торжественный приём в замке Fredensborg. Церемония бракосочетания прошла в присутствии высоких гостей из Австралии, а также европейских монархов. По поводу бракосочетания Фредерика и Мэри в Дании был объявлен праздник, а в память об этом событии выпустили марки с портретами новобрачных и были отчеканены памятные монеты: 20 и 200 крон. А ещё через год у них родился первенец, - сын, Кристиан. Дочь, Изабелла родилась в 2007 году. К слову сказать, они хотят иметь много детей. У членов королевской семьи есть старая традиция — прохождение службы в вооружённых силах. Это не каприз королевского дома, скорее, это акция сближения с народом.
Однако им пришлось еще пару лет общаться на расстоянии. И только после того, как принц убедился в том, что их чувства искренние и настоящие, Мэри была приглашена в Данию. Мать принца дала согласие на брак. Нынешний король и его супруга — многодетные родители. У королевской четы четверо детей: принц Кристиан, принцесса Изабелла и близнецы — принц Винсент и принцесса Жозефина. Королева очень приятная в общении женщина. Она любит спорт, кстати супруги ездят на каждую Олимпиаду, увлекается кулинарным искусством, но это не афиширует.
Не голубых кровей: 8 простых девушек, ставших королевами
In the image shared by the Danish Royal House, Federico and Mary appear with serious faces and precisely not very relaxed. In another of the photographs they pose next to the climate ambassador, who is placed between the two on the main stairs of Amalienborg Palace. Since the state trip of Felipe VI and Letizia to Denmark which coincided with the publication of the photos both reappeared after the scandal to fulfill their obligations but they always did so separately, until now.
A statute that is an Australian origin from Tasmania is not allowed without the need to save a day in the world. The confession of the Presbytery, Mary Donaldson, has been converted into Lutheranism for the release of Prince Frederik from the Australian nationality et britannique.
Instagram и Facebook Metа запрещены в РФ за экстремизм. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии. Сетевое издание «МК в Нижнем Новгороде» nn.
He then invited Mary. Perhaps sensing the immense change that was coming, a few weeks after their meeting, Mary entered into a six-week course with an agency called Starmakers to build her confidence. And it was true! Reuters: Mick Tsikas Mary was taught how to make an impact every time she walked into a room. It proved a highly useful skill for the coming years. Over the next 12 months, Frederik returned to Australia to meet up with Mary in secret. His earlier bachelor lifestyle — earning him the nickname the "turbo prince" — meant he was a source of much interest among European media. Princess Mary arrives in her hometown of Hobart with children Josephine and Christian in 2011.
Mary Gu и Сироткин выступят на «Столице закатов» в Нижнем Новгороде
Dame Mary Donaldson | The YouTube sensation, also known as Jimmy Donaldson, has purchased multiple homes on a cul-de-sac near Greenville, North Carolina for those closest to him. |
Australian Mary Donaldson leaves the wedding of her sister Patricia... News Photo - Getty Images | 14 мая 2004 года Мэри Элизабет Дональдсон вышла замуж за кронпринца Фредерика в соборной церкви Девы Марии в Копенгагене. |
Датская кронпринцесса Мэри получит на 45-летие остров за $10 миллионов | Эта потрясающая история любви Мэри Дональдсон и наследного принца Фредерика началась в Сиднее во время Олимпийских игр 2000 года. |
Когда Мэри встретила Фредерика: романтическая история любви Мэри Дональдсон и будущего короля Дании
После двухлетнего романа на расстоянии она переехала в Копенгаген, перешла в лютеранскую церковь и выучила датский язык. Вскоре королевский двор объявил о помолвке кронпринца и его австралийской красавицы, а в мае 2003 года в Копенгагенском соборе состоялась сказочная церемония венчания. Потом торжества продолжились в Сиднее. Возле бара, где они впервые встретились, были вывешены баннеры с поздравлениями новобрачным. Молодожены и королева Дании Маргрете II 14 мая 2004 года Спустя полтора года, 15 октября 2005 года, у них родился сын Кристиан , занявший второе после Фредерика место в очереди на престол, на котором сейчас восседает 82-летняя королева Маргрете II.
Всего у супругов четверо детей — Кристиан, Изабелла, Винсент и Йозефина. Насколько я помню, в детстве я никогда не мечтала когда-нибудь стать принцессой. Я хотела быть ветеринаром, - сказала однажды Мэри. Тем не менее, скоро ей предстоит стать королевой Дании.
Она совершенно точно знала, кто ее сосед по столу на ужине у их общих друзей. Принц был тогда женат на британке Александре Мэнли из Гонконга, они воспитывали двоих сыновей — Николая и Феликса. В то время я был женат. Но, так как на ужине мы были единственными франкоязычными людьми, хозяева посадили нас рядом друг с другом.
Оказалось, что Мари никогда не была в Дании, мы с удовольствием пообщались. Но наш роман начался гораздо позже. Сама Мари не была в восторге от перспективы стать датской принцессой. Она признавалась датским журналистам: У меня была прекрасная жизнь, я не нуждалась в том, чтобы меня спас какой-то принц на белом коне из Дании.
Она родилась в Париже 6 февраля 1976 в состоятельной семье. После развода родителей девушка оказалась в престижной школе-интернате в Швейцарии. Получив степень бакалавра, она вернулась в Европу и изучала экономику в Женевском университете. Уже в годы учебы Мэри работала в компании Estee Lauder в Париже в качестве помощника менеджера по связям с общественностью, подрабатывала преподавателем французского языка, стажировалась в ING Numismatic Group SA в Женеве.
Она сменила много мест работы в области PR и рекламы, и к моменту свадьбы с принцем Иоахимом вернулась в эту же компанию исполнительным секретарем. Говоря о том, какое впечатление на него произвела Мари, принц признался: Она обладает способностью покорять сердца людей. Да, когда вы видите ее фотографии в глянце, невозможно усомниться в том, что она чрезвычайно привлекательна, но это только начало.
Переехала в Мельбурн, а затем — в Сидней, чтобы сначала поработать в рекламе, а затем попробовать для себя сферу недвижимости. Фредерик несколько раз тайна ездил в Австралию в течение следующего года. Вскоре принц пригласил свою девушку переехать к нему в Копенгаген.
Перед переездом она наняла консультанта по стилю и начала учить датский язык, чтобы начать свое «превращение из простолюдинки в будущую королеву». Пара официально обручилась 8 октября 2003 года. Под венец она отправилась в бриллиантовой тиаре и платье из шелкового сливочного атласа. Образ австралийской невесты стал одним из самых эффектных в истории монарших свадеб. У будущих короля и королевы четверо детей: Кристиан, Изабелла, Винсент и Жозефина. Дочь Фредерика и Мэри — Изабелла На протяжении всех этих лет принц и принцесса транслировали образ идеальной и порядочной семьи.
She told Andrew Denton in an interview for Australian television in January 2005 that it was "no secret" that they were planning to start a family. On April 25 , 2005 the Danish royal court announced that the Crown Princess was pregnant with her first child, due to be born in October. If it is a boy, he will be second in line to the Danish throne; if a girl, it might spark a revision of the laws of succession, as has recently occurred in the Netherlands , Norway , and Belgium. Neighboring Sweden changed its laws of succession to allow the accession of the first-born child, of whatever sex, in 1979. Denmark currently holds male-preference primogeniture the technical term is Feudal Primogeniture. If no son exists, the eldest daughter inherits the throne, as was the case with Queen Margrethe II who has two sisters. The news service also noted that "Lawmakers from other parties have made similar statements.
She also taught English at a business school in Paris and worked as a sales director at Belle Properties, a real estate firm in Sydney.
Of course we have Queen Elizabeth as head of state, but in many ways we are a kind of republic. But aside from that it was quite ordinary. The Crown Prince and Crown Princess reportedly spent their honeymoon in Tanzania and Zanzibar , though a Danish newspaper, Ekstra Bladet , said that the royal couple spent part of their honeymoon in Kenya. Prior to meeting the prince, Donaldson had been involved in a seven-year relationship with Brent Annells , a public relations executive and son of the present head of Connex Australia. When I travelled out in the world, it might have been some unconscious way to test our relationship. But I think that we already knew then, that our relationship had to end.