«Реквизиторы нашли оригинальный посох, который реально «снимался» в фильме «Иван Васильевич меняет профессию».
Какие эпизоды пришлось вырезать из комедии «Иван Васильевич меняет профессию»
Это я удачно зашел... Э, да у него и телефон отдельный. Большое удобство! И какой аккуратный, даже свой служебный номер записал. А раз записал, первым долгом нужно ему позвонить, чтобы не было никаких недоразумений. По телефону. Отдел междугородних перевозок. Добавочный пятьсот один.
Товарища Шпака. Товарищ Шпак? Товарищ Шпак, вы до самого конца сегодня на службе будете? Говорит одна артистка... Нет, не знакома, но безумно хочу познакомиться. Так вы до четырех будете?
Отмечала праздник я не одна, а с семьей, и через некоторое время кто-то закричал из соседней комнаты: «Включите что-нибудь другое! Сразу скажу: не хотелось бы оценивать эту картину как фильм-фильм. Скорее, это подобие «Старых песен о главном» — новогодний мюзикл с участием известных артистов эстрады: то есть что-то одноразовое, легкое: как говорится, под настроение. При этом нужно подчеркнуть, что создатели не считают свой «шедевр» пародией — ну и мы тоже не будем. Напомню, что перед Новым годом фильм наделал много шума: Филиппа Киркорова и Анну Asti, которые принимали участие в съемках, быстренько вычеркнули после голой вечеринки Насти Ивлеевой. Выходит, что поменяли и правда всё. Специально перед написанием этого материала я пересмотрела, так сказать, первоисточник: посмеялась от души и продлила себе новогоднее настроение. Потом настала очередь современного творения. Честно скажу, хотелось выключить и забыть спустя полчаса после просмотра... Но я всё-таки продержалась до конца. Марина Кравец в роли Зины Источник: Kinopoisk. Логично, что практически все артисты, которые снялись в фильме, так или иначе мелькают в «тээнтэшных» программах. Буншу и Ивана Грозного сыграл Тимур Батрутдинов. Перечислять можно вечно. Кстати, в самом конце даже можно увидеть кинорежиссера Квентина Тарантино настоящий или же это чудеса нейросетей — непонятно, но в списках актеров он числится. Всё то же самое, что и в оригинале, но только интерпретировано под наши реалии. Явные отличия: политический подтекст, много мемов некоторые из них, правда, трехлетней давности и шуточки в стиле ТНТ. Режиссеры даже не упустили шанса подстебнуть своих коллег по цеху, которые участвовали в скандальной вечеринке. В эти моменты не хватало субтитров: «А мы не с вами, мы другие, хорошие, приличные». Шурик видит тревожное сообщение и начинает кричать Источник: фильм «Иван Васильевич меняет всё» Только вот приличием и не пахло.
Будет искать, что там за другой плакат. Ну что же, промотав немного фильм туда-сюда, нахожу кадр с негодяем Якиным. На этом кадре отчётливо виден новый плакат — помечаю его номером 5. Но рядом с ним открывается ещё один плакат. Ищу, нет ли кадра, на котором этот плакат имеется, так сказать, в полный рост. Вот, пожалуйста, нашёл. Этому новому плакату присваиваю номер 5. Что же, делать нечего, надо искать что это за фильмы. И снова, видимо место ему на стене выделили из-за того, что на плакате изображено женское лицо — как бы Зиночки Тимофеевой. А на самом деле — Марины Влади. С другой стороны, в этом фильме в одной из ролей снялся Юрий Яковлев. Так что, пожалуй, именно это обстоятельство привело этот плакат на стену квартиры Тимофеевых, в которой некоторое время был заточён Иван Грозный, которого блистательно сыграл Юрий Яковлев. Вот он, кстати, в фильме «Сюжет для небольшого рассказа». Юрий Яковлев, конечно, а не Иван Грозный. А это плакат фильма «Чудный характер», который был снят в 1970 году на киностудии «Мосфильм». Связь плаката фильма «Чудный характер» с фильмом «Иван Васильевич меняет профессию» я нахожу в том, что и в том, и в другом фильме автором текста песен стал Леонид Дербенёв. Так что, место вполне заслуженное. Ну что, теперь-то — всё? Не всё. Вот посмотрите на этот кадр. Надо искать теперь и этот фильм. Как ни странно, я нашёл этот фильм. Это никак с комедийным жанром не связанный выдающийся фильм Григория Чухрая — «Баллада о солдате», вышедший в 1959 году. Но тут снова экспортный вариант афиши фильма. В данном случае — болгарский. Какова тут символика плаката? Не очень понятно. Фильм уж очень драматический. Но могу предположить, что Гайдай и Чухрай дружили. Так что они в студенческие годы должны были пересекаться и позднее сохранить приятельские отношения.
Политика конфиденциальности. Правила применения рекомендательных технологий на сайте.
Дом и квартира изобретателя
- Последняя тайна фильма «Иван Васильевич меняет профессию»
- А вы знали, что у фильма «Иван Васильевич» существует продолжение? - 53 Новости
- Где снимали "Иван Васильевич меняет профессию"?
- Квартира товарища Шпака, как витрина советской роскоши
- актеры и роли
Ошибки в фильме «Иван Васильевич меняет профессию»
Тимофеев рассказывает Шпаку всю правду и просит его не звонить в милицию, но обокраденный Шпак, дав «честное благородное слово», тотчас звонит в милицию, заявляя, что инженер Тимофеев привёл в квартиру «живого царя» с оружием. В XVI веке Милославский ведёт дела за Буншу: сначала «князь» отправляет стрельцов «выбить крымского хана с Изюмского шляха ». Затем к царю является шведский посол, требующий отдать его королю Кемскую волость. Бунша сразу же соглашается с требованием, но Милославский просит посла подождать, заявив, что нужно «посовещаться с товарищами», при этом он крадёт у посла разукрашенный самоцветами рыцарский орден медальон. Потом, во время трапезы Бунша напивается и заигрывает с миловидной супругой Ивана Грозного, Марфой Васильевной [b]. В итоге войско, посланное на Изюмский шлях, возвращается и поднимает бунт, заявляя: «Царь ненастоящий».
Стрельцы врываются в царские палаты. Тем временем, Шурик, отремонтировав машину времени, открывает портал, через который Бунша с Милославским убегают обратно в XX век. В свою очередь, Иван Грозный неосмотрительно выходит из квартиры, и его задерживают милиционеры. Ульяна Андреевна приводит врача и санитаров, а милиционеры делают вывод, что имеют дело с сумасшедшим. Затем милиционеры приводят и настоящего Буншу.
Он заявляет, что «незаконно» исполнял обязанности царя. Иван Грозный, услышав это, набрасывается на своего двойника. Психиатры надевают на обоих смирительные рубашки. Милиционеры приводят двойников к Ульяне Андреевне для опознания. Ульяна Андреевна решает, что она сошла с ума, и отправляется с ними обоими в психбольницу.
Шпак жалуется милицейской овчарке, что у него украли три магнитофона, три камеры, три портсигара и три куртки. Милославский, надев белый халат Шурика, под видом санитара выводит Ивана Грозного.
Откровенно говоря, для сотен тысяч советских граждан, которые десятилетиями ютились в коммуналках или хрущевка, «царскими палатами» выглядело как раз-таки жилище Шурика. Давайте разбираться. То есть, обычному инженеру и начинающей актрисе светила маленькая однушка с крохотной кухонькой.
Минимум одна просторная комната и плюс к этому необычайно большая кухня. Интерьер дома тоже интересен: хотя обстановка довольно спартанская, но вовсе не так проста, как может показаться. Странная кухня Шурика Типичная советская кухня простором не отличалась: после того, как ставили мебель и бытовые приборы, в ней с трудом помещались два человека. Во всяком случае при перемещении по этой комнате нужно было очень постараться, чтобы ничего не задеть из окружающей обстановки. Кстати, обратите особое внимание на светлые шкафчики и стены, выложенные белоснежным кафелем.
Они хоть и советского производства, но достать их в те времена было очень непросто. А советский инженер тогда получал самое большое 213 рублей — причем тот, который уже наработал большой стаж. Молодому же специалисту платили не более 173 рублей. То же самое касается и жены Шурика — она не похожа на деятеля культуры с солидной зарплатой.
При сломе старого дома под камышовой крышей мои родители нашли сверток с облигациями При сломе старого дома под камышовой крышей мои родители нашли сверток с облигациями Теперь давайте посмотрим, какую технику прихватил с собой Жорж из квартиры стоматолога Шпака. В СССР эту модель часто закупали на различные государственные нужды. Так же их можно было приобрести в магазинах "Березка" за 200 условных сертификатов. Думаю, Шпак приобрел его уже у фарцовщиков за 700-800 рублей. Второй магнитофон - это уже портативный кассетник Philips EL3302. Производился в конце 1960-х начале 1970-х в Голландии. Был самым массовым и популярным магнитофоном у продвинутой молодежи СССР того времени. Думаю, рублей за 300-400 студенты становились его счастливыми владельцами. В зависимости от класса цены в СССР на них рознились от 300 до 1200 рублей. Замшевая куртка, портсигары, зажигалки и прочая мелочь, которая поместилась в карманы Жоржа, думаю, тоже потянет на 3000-4000 рублей. Кстати, нашему герою еще приглянулась авторучка-переливашка с девушкой. Подобную сувенирную авторучку так же можно увидеть в одном из выпусков мультфильма "Ну, погоди!
Ну и «кинокамера импортная», что подразумевает и наличие проектора для просмотра отснятых фильмов. Это уже даже не роскошь, а неприличное излишество. А что мы видим в баре? По нынешнем временам ничего особенного. По тем временам импортный алкоголь мог позволить себе только тот у кого имелась советская официальная внутренняя валюта — чеки Внешпосылторга, так как его продавали только в магазинах «Березка». А покупать на чеки алкоголь в «Березке» будет только человек, который уже удовлетворил все свои базовые потребности, и теперь, как говорится, бесится с жиру.
Цитаты из к/ф Иван Васильевич меняет профессию
Он в ответ: «Ошибаетесь, милейший, это дело общественное, вы своими разводами резко снижаете нам показатели». Основано на реальной жизни. Синдром Кларка Кента — у Бунши и Грозного действительно разная внешность и мимика, хотя что различия в форме бородки и причёске минимальны. Смешно коверкает песню — упившись до потери лица, высказывает «монаршье» недовольство репертуаром гусляров-песельников и велит им спеть что-нибудь «модное, современное, актуальное» — например, энтинского «Антошку» из мультальманаха «Весёлая карусель». Для примеру пытается процитировать это произведение… Лучше бы он не пытался.
На лицах царской свиты — недоумение. По неизвестным причинам Гайдай терпеть не мог эту классическую детскую песенку. Фефекты фикции — сюсюкающая шепелявость, лёгкая, но заметная. Он ещё и слегка заикается, больше, кажется, от волнения.
Жорж Милославский[ править ] Обаятельный мошенник. Отличный актёр, имитирующий идеально даже женские голоса. Неплохо умеет импровизировать и заговаривать зубы, а также обладает очень высоким уровнем воровского скилла. Там, где нужно, проявляет решительность и инициативу.
Судя по сцене царской трапезы — имеет успех у девушек любых эпох. Говорящее имя : согласно словарю русского арго, «жорж» — это и «пижон», и «мошенник». Звукоимитатор — пародия. Настолько поднаторел в искусстве перевоплощения, что при необходимости гарантии, что на момент проникновения в квартиру Шпака хозяина не будет дома, позвонил по телефону в поликлинику и без проблем поменял природный тенор среднего регистра на убедительно женский , хоть и немного сдавленный голос.
Реплики изменённым голосом озвучила Наталья Кустинская, сыгравшая в этом фильме подружку кинодеятеля Якина: Куравлёву женские обертоны никак не давались. Кармический Гудини. Изначально была снята сцена, как сбежавшего было Жоржа арестовывает милиция на речном трамвайчике. Впоследствии Гайдай от этой сцены отказался но её позже продавали на отдельной плёнке для домашнего просмотра — тут-то из Жоржа и получился сабж.
Самозванец — не только Бунша, но и Жорж: « Феофан: Не гневайся, боярин, не признаю я тебя. Али ты князь? Жорж Милославский:Я? Пожалуй, князь!
А что тут удивительного? Жорж только изобразил, что собирается прыгать, а стрельцы поверили и один за другим сиганули с крыши. Бунша тоже попытался, но Милославский с трудом затянул его обратно. Свидетель — Шурик предлагает Милославскому стать свидетелем его научного эксперимента, тот с радостью соглашается, говоря: «Вот свидетелем ещё не приходилось быть».
Так просто, что уже сложно — намучился, вскрывая сейф в квартире Шпака. Даже перчатки снял. Когда же он опёрся на стену, чтобы передохнуть, то случайно нажал на какой-то механизм, и… дверцы сейфа распахнулись! Там оказался всего лишь бар.
Ну, или привозились напрямую из-за бугра. Кошмарный стоматолог — с прикрученным фитильком и шутки ради. Пациента Шпака в кресле трясёт так, будто вместо бормашины у Шпака отбойный молоток. Шпак уверяет Шурика, что никому не сболтнёт, что инженер Тимофеев в свою квартиру живого царя вызвал.
Стоило Шурику удалиться — и довольный Шпак тут же звонит в милицию «Честное благородное слово… жду! С одной стороны, это всего лишь сон Шурика, но не указывает ли на подозрения инженера Тимофеева относительно личности Шпака? Любимое выражение Шпака явного еврея и ни разу не дворянина «Честное благородное слово» — это отсылка к поговаривавшему так же Паниковскому явному еврею и ни разу не дворянину. Шпак жалуется, что его обокрали, при этом его роскошная квартира подозрительно забита дефицитными вещами, деньгами и облигациями.
Лишние нолики — каждый раз, когда рассказывает об ограблении, количество украденных вещей увеличивается. Царь смотрит куда-то вдаль, камера крупно показывает его суровый профиль с характерной клиновидной бородкой… Подождите, это же нам уже показывал Эйзенштейн! Правда, там царь «провожал» армию на войну, а тут довольно осматривает Москву. Сцена, когда Бунша играет «в ладушки» с Марфой Васильевной явно отсылает к аналогичному эпизоду из фильма Птушко «Сказка о царе Салтане».
Отсылка — у Шпака есть манера говорить «Честное благородное слово! Ни тот ни другой — не дворянин, и оба евреи. Перекличка : На магнитофоне звучит «Песня про зайцев» из « Бриллиантовой руки » И романс Аполлона Григорьева «Поговори хоть ты со мной» в исполнении Высоцкого , являющийся отсылкой к эпизоду спектакля Театра на Таганке «Послушайте! Песня «Кап-кап-кап» содержит в проигрыше между куплетами музыкальную фразу, которую все советские любители спорта безошибочно определяли как начало «Футбольного марша», под который команды выходят на поле.
Бафос — фильм начинается с того, что Шурик спросонья нешуточно испугался собственной руки, очевидно, приняв её за чужую. Блестящий неканон — Гайдай напихал дополнительных пародийных моментов из них некоторые даже были зарублены цензурой как наглая политота Героизм в адаптации : Жорж Милославский. В оригинальной пьесе Булгакова Милославский сам отдает шведам Кемскую волость. В фильме достаточно увидеть, с какими словами он обращается к Бунше, согласившимся на предложение шведского посла цитату см.
Обчищает посла, впрочем, и в пьесе, и в фильме. Зина заметно прибавила положительных черт. В пьесе она востребованная актриса, меняющая мужей как перчатки, вышедшая за Коку главного героя ради прописки, бросила не только во сне, но и на самом деле. В фильме выясняется, что она милая заботливая девушка.
Также есть редакция пьесы, где Зина тоже милая и заботливая девушка, а это сон протагониста, как и в фильме. Злодейство в адаптации : Бунша. В оригинале козлистый персонаж, но о своих новых подданных готов был позаботиться, жакты учредить хотел… А в кино он Кемскую волость шведам отдать был готов. Изменение, пожалуй, вызвано тем, что в пьесе с момента утраты родом Бунш-Корецких дворянства прошло около двадцати лет, а в фильме — более полувека.
А вот с Милославским — обратная метаморфоза: уголовник 1930-х годов, разумеется, на «государственные земли» плевать хотел, а в 1970-е годы вполне мог подвернуться такой уголовник, которому «за державу обидно». С прикрученным фитильком — и сам Иван Грозный: в пьесе он вытворял то же самое, что и в фильме, зато был более щедр, по-царски раздавал золотые монеты и Шпаку его патефон вернул. В пьесе он далеко не такой циничный кобель, как в фильме. Да, совратил Зину, но вроде бы действительно любил её.
А их ссора случилась из-за простого недоразумения, и на квартиру к Зине Якин поехал именно для того, чтобы объясниться у Гайдая — чтобы забрать свой чемодан. Песня Милославского явно не в той эпохе. Гайдай конкретно сказал Валерию Золотухину, которому предстояло петь за Милославского: «Как исполнитель, пародируй интонации Магомаева. Дербенёв уже передразнил его репертуар как поэт».
В пьесе Булгакова гусляры по приказу Бунши играют румбу. Реальная историческая песня «То не сильная туча затучилась», как ни странно, тоже анахронична. Марфа Васильевна Собакина скончалась в 1571 году и была царицей лишь 15 дней точность её образа — отдельная тема для разговора , и время действия фильма логичнее отнести к этому году [7] , а песня воспевает битву при Молодях 1572 года где разбили того самого крымского хана, который на момент событий ещё безобразничает на Изюмском шляхе. Собственно, не просто безобразничает, а аккурат три месяца тому спалил Москву, почитай, по самый Кремль — бои шли аж в Китай-городе и крымцы почти пробились к Красной площади.
Кинорежиссёр Карп Савельевич Якин — карикатура на Ивана Пырьева, склонного к снобизму и чрезмерному апломбу, а также панибратству с актёрами. Особенно показательна сцена, когда в перебранку Зины и Якина с патетической речью встревает Иван Грозный. Режиссёр наивно полагает, что идёт репетиция.
Герой Этуша очень колоритный, упертый и хитрый, это отрицательный персонаж, которому не дали даже имя, но невероятно обаятельный. Гайдай сначала захотел показать чиновника в пародийной форме, но Этуш настаивал на обратном — он должен был смотреться максимально серьезным на фоне Никулина, Вицина и Моргунова.
Антон Семенович Шпак в фильме "Иван Васильевич меняет профессию" Еще в одном фильме советской классики "Иван Васильевич меняет профессию" Леонида Гайдая Этуш предстал перед зрителями в образе стоматолога Антона Семеновича Шпака, который впоследствии стал экранным олицетворением надоедливого и жадного соседа. Этот второстепенный персонаж был настолько ярким, что его фразочки сразу ушли в народ: "Все, что нажито непосильным трудом — все погибло! Интересно, что, когда актера реально ограбили, народ подумал на Куравлева, сыгравшего Жоржа Милославского. Это рассказывалось в документальном фильме, который посвящен съемкам "Ивана Васильевича". Этуш сыграл в нем инженера-весельчака Андрея Брунса, который был обладателем одного из заветных стульев генеральши Поповой.
Именно за этим гарнитуром охотились Остап Бендер и Киса Воробьянинов в поисках бриллиантов, зашитых в мебель. Брунс запомнился зрителям своей фразой, которая потом стала крылатой: "Мусик, ну готов гусик? Действие картины происходит в 1919 году, советская дипломатия приходит в Кабул, однако ее не хотят пускать западные страны. Владимир Абрамович так вжился в свой образ, что заставил самолет, который летел в Киев, сесть в Москве. Дело в том, что частично "Миссия в Кабуле" снималась в Индии.
Поэтому актерам приходилось то и дело туда летать.
С годом рождения герой Юрия Яковлева ошибся, но его фраза «У меня вот тоже один такой был — крылья сделал. Я его на бочку с порохом посадил — пущай полетает! Попавший в опалу стрелецкий командир Никита Голохвастов принял схиму и укрылся в монастыре, чтобы избежать казни. Схима, требующая выполнения самых аскетических правил, называлась ангельской, и царь со свойственным ему чувством юмора пообещал помочь монаху поскорее взлететь на небо. Голохвастова посадили на бочку пороха и взорвали ее.
С одной стороны, Гайдаю такого рода плакаты нужны были для того, чтобы всегда можно было предъявить советской цензуре идеологически выверенный фон.
Мол, мы про царей снимаем, но и про революцию не забываем. С другой — в фильме «Бей, барабан! Вот два кадра из фильма «Бей, барабан! В общем, этот плакат точно на своём месте. Что там далее? Ещё один фильм на революционную тему «Первая девушка», снятый в 1968 году. Вот тут снова — непонятно, что символизирует этот плакат?
Может просто оформитель посчитал, что исполнительница главной роли этого фильма Валентина Теличикина будет зрителями принята в качестве жены Тимофеева? Других объяснений не нахожу. Ох и помучился я, рыская по просторам, пытаясь найти, что это за плакат, что это за фильм. Но — бинго! Это плакат советского фильма 1968 года «Ещё раз про любовь». И снова непонятки — зачем тут этот плакат? Видимо снова, женский профиль — на плакате это исполнительница главной роли Татьяна Доронина — должен был намекать, что эту роль сыграла Зиночка Тимофеева.
Ну вот, вроде бы всё тайны раскрыты. Все плакаты идентифицированы. Но все ли? Видимо товарищ Шпак закрывает другой плакат. Ну что же, вздохнём, и будем продолжать начатое дело. Будет искать, что там за другой плакат. Ну что же, промотав немного фильм туда-сюда, нахожу кадр с негодяем Якиным.
На этом кадре отчётливо виден новый плакат — помечаю его номером 5. Но рядом с ним открывается ещё один плакат. Ищу, нет ли кадра, на котором этот плакат имеется, так сказать, в полный рост. Вот, пожалуйста, нашёл. Этому новому плакату присваиваю номер 5. Что же, делать нечего, надо искать что это за фильмы. И снова, видимо место ему на стене выделили из-за того, что на плакате изображено женское лицо — как бы Зиночки Тимофеевой.
А на самом деле — Марины Влади.
Иван Васильевич меняет профессию
Ну и «кинокамера импортная», что подразумевает и наличие проектора для просмотра отснятых фильмов. Это уже даже не роскошь, а неприличное излишество. Кто помнит, у режиссёра Митты в «Экипаже», летчик, в исполнении Леонида Филатова, с его помощью легко разводил на секс неискушенных советских комсомолок. А что мы видим в баре?
По нынешнем временам ничего особенного. По тем временам импортный алкоголь мог позволить себе только тот у кого имелась советская официальная внутренняя валюта — чеки Внешпосылторга, так как его продавали только в магазинах «Березка».
Мы в ADME решили рассказать вам о самых ярких фактах, связанных со съемочным процессом этого культового кино. Ну а в конце вас ждет приятный бонус: вы можете "подсмотреть" за реакцией современных иностранцев на советскую комедию. Фильм снят по пьесе Михаила Булгакова «Иван Васильевич», которую он написал в 1936 году для театра.
Однако зрители так и не увидели ее воплощение на сцене. Само же произведение опубликовали только в 1965 году, а в 1972-м Леонид Гайдай приступил к съемке комедии. Одновременно с началом работы над фильмом режиссеру поступило заманчивое предложение от Эльдара Рязанова — возглавить вместо него съемки советско-итальянской комедии «Невероятные приключения итальянцев в России». Однако тот отказался. Сценарий фильма создавался для Юрия Никулина.
Гайдай хотел отдать ему главную роль. Однако актер, узнав о том, что картина будет сниматься по мотивам некогда запрещенной пьесы Михаила Булгакова, ответил решительным отказом, аргументировав тем, что советская цензура ни за что не допустит картину к показу. Мало кто знает, что роль Жоржа Милославского могла достаться Андрею Миронову. Однако худсовет посчитал его слишком утонченным для этого героя. Леониду Куравлеву никак не удавалось сымитировать женский голос.
Тогда на помощь пришла Наталья Кустинская, которая и озвучила эту часть текста. Храните деньги в сберегательной кассе» — так должна была звучать фраза, которую произносит Леонид Куравлев. Однако актер решил сымпровизировать и добавил к ней: «Если, конечно, они у вас есть». Худсовет порекомендовал сократить сцену погони милиции за Жоржем Милославским, так что в оригинальной версии фильма зритель так и не узнает, чем она закончилась. Но в 12-минутной короткометражке «Черные перчатки» , стилизованной под немое кино и полностью посвященной похождениям Милославского, выяснилось, что скрыться от советской милиции вору-рецидивисту все-таки не удалось.
Ее Милославский украл у Шпака, а затем подарил шведскому послу. Однако по решению худсовета крупным планом эту картинку зрители так и не увидели. Многие думают, что это связано с его возмущением действиями грабителей. Однако актер признавался, что просто-напросто опасался того, что овчарка, которой он все это рассказывает, может на него наброситься. Из-за нападок цензуры некоторые моменты в фильме пришлось переделать или вовсе убрать.
Так, например, худсовет распорядился удалить эпизод, в котором Иван Васильевич жарит котлеты. Чиновники посчитали, что это придает царю легкомысленный облик. В оригинальной версии на вопрос милиции «Место жительства?
Моей задачей было сыграть Ивана Васильевича одновременно и могущественным владыкой, и смешным - из-за немыслимых ситуаций, в которые он попадает, а Буншу - таким типичным, всюду сующим нос недалеким и суетливым маленьким начальником. Гайдай редко, но метко вмешивался в процесс, очень хорошо актерски показывал.
Фото: Кадр из фильма Сняли практически всю картину в черновом варианте, то есть без монтажа. Гайдай позвал группу на просмотр. Я посмотрел и расстроился. Все было как-то медленно, разлаженно, особенно в сценах с Куравлевым, что очень обидно, так как Милославский - его персонаж - должен быть живой, подвижный как ртуть, а тут все как-то вразвалочку, не торопясь. И абсолютно не смешно.
Еду с «Мосфильма» и думаю: «Что же это будет? Он был виртуозом! Как все сложилось, ожило, заиграло, какой появился ритм! Как он сумел сократить что-то без ущерба для роли, выделить самое удачное, расставить акценты. Просто метаморфоза!
Та соблазнительно смеется. Режиссера Якина просто корежит от ревности. Но что же смешного говорил красавице царь? Там своя история, драматическая. В «12 стульях» он играл Кису Воробьянинова.
На съемках вдруг стал забывать слова. Обнаружили опухоль мозга. Сделали операцию. Актер долго болел, угасал в одиночестве. Чтобы поддержать ветерана, приободрить, Гайдай давал ему эпизодические роли в своих картинах.
Поделиться Комментарии Автор YouTube-канала «Рыжая шевелюра» отправил в мир игры Skyrim ещё двух персонажей культовой советской комедии «Иван Васильевич меняет профессию» — Жоржа Милославского и Шпака. В видео вор Жорж обносит замок Солитьюда, а Шпак традиционно жалуется на то, что у него украли магнитофон, камеру и замшевый пиджак… три пиджака.
Основная навигация
- Лучшие цитаты советского кино. Иван Васильевич меняет профессию
- Владимир Этуш: самые запоминающиеся роли мастера перевоплощений — 06.05.2022 — Статьи на РЕН ТВ
- Иван Васильевич меняет профессию
- Фильм:Иван Васильевич меняет профессию:Вор звонит Шпаку #shorts
- Иван Васильевич меняет профессию — Викицитатник
Где снимали "Иван Васильевич меняет профессию"?
«Реквизиторы нашли оригинальный посох, который реально «снимался» в фильме «Иван Васильевич меняет профессию». фразочки, юмор Иван Васильевич меняет профессию советский фильм. Иван Васильевич меняет профессию одна из самых популярных советских комедий для просмотра в предновогодние дни. Этим нам якобы дают понять насколько зубной врач Шпак является человеком жадным и недостойным, готовым ради наживы обмануть всех и, прежде всего, родное государство. Иван Васильевич меняет профессию-советский комический научно-фантастический фильм режиссера Леонида Гайдая, снятый в июне 1973 года.
Шпак — да, Милославский — нет. Кто пришёлся бы ко двору Ивана Грозного?
Фрагмент из х/ф Иван Васильевич меняет профессию, в котором Шпак жалуется зрителю на украденные вещи, при этом существенно привирает относительно их количества. Большинство фильмов Леонида Гайдая разобрали на цитаты, и «Иван Васильевич меняет профессию» не стал исключением. В общем, Шпак в фильме «Иван Васильевич меняет профессию» является одним из ключевых персонажей, привносящих юмор и приключения в сюжет. Фильм Иван Васильевич меняет профессию был снят в далеком 1973 году,но он у меня до сих пор вызывает смех.И вот на днях я снова пересматривал данную ленту.В одном из сюжетов показывают скрытый бар с алкогольными напитками в квартире Шпака.И я впервые задался.
Содержание
- Фильм снят по пьесе бывшего аристократа и антисоветчика
- Иван Васильевич меняет профессию (Шпак) — Мегаэнциклопедия Кирилла и Мефодия — медиаобъект
- 19 интересных фактов о фильме «Иван Васильевич меняет профессию» |
- Тест по фильму «Иван Васильевич меняет профессию» - 9 апреля 2023 - ФОНТАНКА.ру
19 интересных фактов о фильме «Иван Васильевич меняет профессию»
Леонид Гайдай так увлекся съемочным процессом, что пропустил важный момент в фильме «Иван Васильевич меняет профессию». Правоохранители рассказали, зачем воры сейчас выносят из домов даже елки и крышки для унитазов и чем бы кардинально отличалась от оригинала сцена ограбления стоматолога Шпака из киноленты "Иван Васильевич меняет профессию", если бы ее снимали в наши дни. Оригинал взят у slavikap в Как Иван Васильевич менял профессию Леонид Гайдай должен был снимать комедию без царя, Кремля и комикования. Правоохранители рассказали, зачем воры сейчас выносят из домов даже елки и крышки для унитазов и чем бы кардинально отличалась от оригинала сцена ограбления стоматолога Шпака из киноленты "Иван Васильевич меняет профессию", если бы ее снимали в наши дни.