Один человек был тяжело ранен во время стрельбы в школе в портовом городе Бремерхафен в северо-западной немецкой земле Бремен. Один человек был тяжело ранен во время стрельбы в школе в портовом городе Бремерхафен в северо-западной немецкой земле Бремен. В Германии на территориях в Любтене и Хагенове лесной пожар вспыхнул на бывшем военном полигоне, на котором хранятся боеприпасы времен Второй мировой войны. Как "пожар" в немецкий: Brand, Feuer, Feuersbrunst. Контекстный перевод: Вы знаете, что делать, если в здании начнётся пожар?
Wann war dein Geburtstag?Как ответить по-немецки.
Дворника, спасшего людей из пожара на Подольской, наградили картиной с видом Адмиралтейского района. Еще несколько немецких слов, обозначающих огонь. "Schöne neue Welt" oder einfach nur der normale Irrsinn? Täglich ist man als Medienkonsument mit Meldungen aus allen möglichen Themenbereichen konfrontiert, die man vor wenigen Jahren noch als Satire verbucht hätte. Wir präsentieren hier in loser Folge eine kleine Auswahl aktueller Fälle.
MetaNavigation
Орудие старшего сержанта ва ведет огонь по гитлеровцам. Пулеметный огонь немецких бронемашин, появившихся из соседнего леса, заставил поляков отступить. Лучший ответ про огонь по немецки дан 16 августа автором Женя Самойлова.
Германия 83 Холодный огонь в 15:30 на канале Sony Turbo
Russland hat erneut die ukrainische Energieinfrastruktur aus der Luft attackiert. In der Großstadt Charkiw wurde ein Krankenhausgelände beschossen. Das Liveblog. Новости: немецкий онлайн-переводчик, значение, синонимы, антонимы, примеры предложений. Пока пожар занимает участок размером 4 тыс м на 2 тыс м. Определить, сколько времени займет тушение, невозможно, пишет РИА Новости. Видео автора «Новости Германии» в Дзене: Партия Альтернатива Для Германии бросила вызов канцлеру Германии Олафу Шольцу и министру Хабеку! Главная» Новости» Новости в германии на немецком. Портал предоставляет авторам возможность свободной публикации и обсуждения произведений современной поэзии.
В Берлине произошел крупный пожар в районе аэропорта Тегель
Перевод контекст "открыли огонь по" c русский на немецкий от Reverso Context: Их танки открыли огонь по отелю, где находилась пресса. Греческий Датский Испанский Итальянский Немецкий Нидерландский Французский. Find latest news from every corner of the globe at , your online source for breaking international news coverage.
Мощные удары нанесены по военным заводам, арсеналам и энергообъектам противника
Огнем охвачено около 45 гектаров земли. По предварительным данным, тушение еще займет не меньше нескольких дней.
В таких условиях украинские силы порой иногда оказываются в ловушке. Есть оценки, что сооруженные минные поля примерно размером с Западную Германию. Соответственно, вопрос в том, как можно преодолеть эти минные поля». На одном из немецких телевизионных ток-шоу: «Во времена Наполеона боевые действия велись проще, поскольку тогда использовались одни танки, а сейчас на Украине идет гибридная война. Мы должны тщательно анализировать различные методы ведения этого конфликта». На заседании Парламентской ассамблеи Совета Европы: «Мы ведем войну против России, а не друг против друга».
Из недавнего интервью: «Вообще-то рестрикции против России должны были бы возыметь экономический эффект. Но этого не происходит. Украинский конфликт невозможно прекратить подобными рациональными решениями, рациональными мерами, которые принимаются среди цивилизованных правительств». Оторопь берет не только от «бескрайних минных полей и танков Наполеона», но и от того, что вся эта белиберда слетает с уст германского обер-дипломата. И от того, что это — самое страшное обыватели принимают ее страстные, но безграмотные речи за чистую монету, не пытаясь проверить высказывания на правдоподобность и здравый смысл. И от того, что подконтрольные властям медиа от ТВ до интернет-ресурсов бездумно ретранслируют эту галиматью. Тот же канцлер Олаф Шольц во время недавнего выступления перед избирателями в Мюнхене навал «падшими ангелами из ада» тех граждан, которые не одобряют помощь Украине и выступают за мирное урегулирование конфликта.
Literature После пожара 1738 года аббат Бертольд Дитмайр заключил с венским колокольных дел мастером Андреасом Кляйном договор о литье новых колоколов. WikiMatrix Ответ: Там сейчас не болото, а пожар. Antwort: Dort gibt es derzeit keinen Sumpf, sondern eher einen Brand. Aber das war kein Feuer. WikiMatrix Иногда, чтобы продать ведро воды, ты начинаешь пожар Man muss ein Feuer legen, um einen Eimer Wasser zu verkaufen.
И здесь можно присутствовать на старте фестиваля. До самой полуночи, каждый день, включается эта замечательная иллюминация. Украшаются исторические места Университет Гумбольдта достопримечательности Бранденбургские ворота , площади Alexanderplatz , улицы, различные известные и интересные места Посольство Соединенных Штатов Америки, Телебашня. Это красивое шоу проходит уже 12-й раз. Мэр города Мюллер взял фестиваль под свой контроль. На известных площадках ожидается много выступлений артистов: немецкие и иностранные артисты выступают на Александерплац около Телебашни.
Как сказать "Огонь" на немецком (Feuer)
Представитель полиции заявил Bild, что ситуация сейчас еще более сложная, чем во время крупного пожара четыре года назад. Теперь массово горит сухостой, выделяется больше тепла, которое проникает глубже в землю и заставляет старые боеприпасы взрываться «там, где этого совсем не ожидали». Министр сельского хозяйства Тилль Бакхаус подчеркнул, что после крупного пожара 2019 года в улучшение противопожарной защиты было вложено более 15 миллионов евро. В том числе было пробурено около 15 скважин.
В 2019 году в Любтене вспыхнул крупнейший за всю историю Германии пожар площадью около 1200 гектаров.
Пока пожар занимает участок размером 4 тыс м на 2 тыс м. Определить, сколько времени займет тушение, невозможно, пишет РИА Новости. По данным телерадиокомпании NDR, которая ссылается на Немецкий союз охраны природы и биоразнообразия NABU , уже произошел выброс в атмосферу от 500 до 900 тыс т диоксида углерода.
Это должен пониматься каждый. Мы должны оберегать природу.
Кстати, я слышала в Испании и Италии намного жестче законы. Во многих немецких лесах есть специальные вышки, с которых в режиме реального времени наблюдают за ситуацией в лесных массивах. Видеосистема позволяет на ранней стадии обнаружить очаги возгорания и своевременно среагировать службам. Помимо этого в обязательном порядке в лесах создают противопожарные разрывы. Проводят работу и с детьми, ведь особенно в летний период частыми посетителям леса становятся дети и подростки. Поэтому учащихся еще со школы обучают как вести себя в лесу.
Шолпан Найманбаева, корреспондент: - Также в Германии жестко наказывают нарушителей правил безопасности.
Mit Klingbeilisierung 2. Maximilian Krah ist auch ein Faschist, wenn er Unterhalt zahlt. Weiterhin stellte sie klar, dass man eine starke Wirtschaft brauche. Und auch Geld genug haben, um diesen Kontinent und dieses Land zu verteidigen.
Der Kanzler hat nur gesagt, die Ukraine darf nicht verlieren. Welche Inhalte werden eigentlich gegebenenfalls in den Sprachen der vielseitigen arabischen Welt den Anwesenden und Teilnehmenden vermittelt? Die vor Ort anwesenden Polizisten erlauben daher ab sofort nur noch im Verordnungsgesamtpaket: "Deutsch und Englisch — sowie in einem Zeitfenster ab 18 Uhr Arabisch.
В Мангейме неизвестные открыли огонь по людям: есть жертвы
Жителей близлежащих домов эвакуировали. По данным Bild, к ночи огонь подобрался на расстояние в 800 метров от домов. На участки подвели воду для защиты зданий. Вскоре после первого лесного пожара возле Любтена полиция сообщила о втором - в районе Зуденхоф города Хагенов возле федеральной трассы 321. Там огонь быстро распространился на площадь в 35 гектаров.
В Германии пожар охватил лес вокруг полигона с боеприпасами Пожар охватил 35 гектаров леса на военном полигоне в Германии, где хранятся боеприпасы Берлин , 3 июня, 2023, 20:00 — ИА Регнум. В Германии в районе города Ютербог продолжающиеся с 31 мая лесные пожары подобрались к военному полигону, где хранятся боеприпасы. Об этом 3 июня сообщает телеканал ZDF.
Иван Шилов Лесной пожар Огонь охватил уже 35 га леса, обстановку осложняет сильный ветер.
Когда первая волна атаки проходит, вы выходите из траншеи, пытаетесь провести небольшие контратаки, возможно, в течение дня. Затем вы отступаете обратно в траншею и так далее. Классический пример - Западный фронт в Первой мировой войне. Но именно этого и не происходит. По всему фронту русские солдаты сражаются перед своими окопами. Это в корне нерационально, это делает их мишенью для вражеской артиллерии.
SZ: Но почему? Маркус Кеупп: То, что делают русские, противоречит всей военной логике. Если у них есть траншея, то они не должны так воевать. Потому что тогда они будут сильно измотаны. Единственное наполовину понятное объяснение, которое у меня есть, - это то, что кто-то издал какой-то приказ об удержании. Согласно девизу: не отдавать ни пяди местности. Это подходит для командиров, которые всё ещё мыслят советскими категориями.
Никто из этих генералов не хочет быть тем, кто будет докладывать высшему командованию: я отступил. SZ: Что же делать дальше? Маркус Кеупп: Украина попытается открыть участок фронта в районе Работино, захватив там российские траншеи с помощью пехоты и лёгкой бронетехники. Затем тяжёлые резервы будут пробивать брешь в российской обороне. В настоящее время решающей целью здесь является село Новопрокопьевка, от которого на юг идёт дорога на Токмак. Если украинская армия прорвётся сюда, это будет настоящей катастрофой для русских, их последние элитные части, вероятно, будут стерты с лица земли. Маркус Кеупп: Стратегическая цель - разделить южный фронт, чтобы наступать либо на Бердянск, либо на Мелитополь.
Украинские солдаты не обязательно должны дойти до побережья Черного моря, но они должны создать убедительную угрозу того, что они могут до него дойти. Тогда все российские части, находящиеся к западу от Мелитополя, становятся непригодными для развёртывания, а это значит, что россиянам придётся с боем пробиваться в Крым или пробираться вдоль побережья и пытаться выйти таким путем [какие-то фантастические сценарии. Если перед началом «контрнаступа» ещё где-то в мае это теоретически ещё можно было как-то понять, то сейчас это уже звучит просто пошло — прим. SZ: Токмак по-прежнему этому мешает. Маркус Кеупп: Да, Токмак стоит как дозорный на переднем крае. Но как только украинские войска преодолеют там пространство, они перекроют железнодорожную ветку, идущую с запада на восток, и просёлочные дороги на Мелитополь и Бердянск. Тогда российские войска уже нельзя будет сюда перебросить, и фронт будет расколот - такова цель.
SZ: Реалистичная цель? Маркус Кеупп: Она реальна для этой осени, если артиллерийское истощение будет продолжаться в том же духе и если у Украины будет достаточно резервов для реального прорыва через брешь, как только она откроется. С этого момента фронт в целом будет неудержим. Всё, что для этого нужно, - это создать на одном участке фронта брешь, которую русские уже не смогут закрыть. В эту брешь вливаются военные силы, и русские уже ничего не могут сделать. На них накатывают сзади. Когда Путин будет готов к реальным переговорам?
Маркус Кеупп: Я не хочу говорить о переговорах, потому что это слово идеологически нагружено прокремлёвской кликой. Я бы говорил об уступках. Путин идёт на уступки только тогда, когда Украина ставит его в позицию слабости, то есть когда она ясно говорит ему: «Берегись, у тебя есть выбор: либо отступать, либо видеть, как твои войска уничтожают». Как диктатор, он должен заботиться о стабильности своего режима.
В федеральной земле Мекленбург — Передняя Померания, например, стихия размахнулась в общей сложности почти на 145 га леса. Жителей одной из деревень даже пришлось на время эвакуировать. Ситуация осложнялась тем, что на заброшенных военных полигонах остались боеприпасы времен Второй мировой войны. Для локализации одного из очагов возгорания пришлось задействовать танк бундесвера.
В ФРГ произошёл крупный пожар на полигоне с боеприпасами
Узнал что немецкое слово Schlange (Шланге) означает Змея. Посмеялся. | К примеру, нельзя разводить огонь в лесу когда стоит сухая погода, ведь это может спровоцировать пожар. |
Как сказать "Огонь" на немецком (Feuer) | перевод и примеры использования | Немецкий язык. Интерактивный список. |
🟤🇩🇪📰(+)SZ: «То, что делают русские, противоречит всякой военной логике»» (перевод с немецкого)
Германия 83 Холодный огонь в 15:30 07.09.2022 на канале Sony Turbo | Программа передач | Find latest news from every corner of the globe at , your online source for breaking international news coverage. |
В Берлине произошел крупный пожар в районе аэропорта Тегель | преграда противопожарная Несгораемая конструкция, препятствующая распространению пожара из одной части сооружения в другую [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]. |
Научиться произносить fire | Перевод 'телевизионные новости' с русского на немецкий и многие другие переводы с помощью бесплатного онлайн словаря. |
Перевод "огонь" на немецкий | ZDF: в Германии произошел пожар на территории бывшего военного полигона с боеприпасами. |
В Берлине произошел крупный пожар в районе аэропорта Тегель | German fire department: стоковые изображения в HD и миллионы других стоковых фотографий, иллюстраций и векторных изображений без лицензионных платежей в коллекции Shutterstock. Ежедневно добавляются тысячи новых высококачественных фотографий. |