Феминитивы объединяют участников «международного движения ЛГБТ» К такому выводу пришел Верховный суд РФ. Феминитивы отнесли к признакам «движения ЛГБТ», которое с 30 ноября 2023 года считается экстремистским. «Зачем так сложно?»: какие феминитивы запретили в России в 2024 году – правда ли, что такие слова признали экстремистскими. Верховный суд видит в употреблении феминитивов признаки поддержки движения ЛГБТ. В ходе опроса выяснилось, что феминитивы чаще всего вызывают отрицательные эмоции у 63% россиян.
«Я вам не авторка»: кого и почему раздражают феминитивы
Феминитивы в данном случае выступают лингвистическими маркерами феминизма, который в нашем обществе отнюдь не само собой разумеющееся явление. Решение Верховного суда никак не влияет на возможность использования феминитивов всеми нами и в СМИ. Его смутило то, что в последнее время в СМИ все чаще употребляются неклассические формы русского языка — так называемые феминитивы. Самый полный список феминитивов в русском языке. Наткнулся на новость,что запретили использовать слова,образованные от мужского рода,в женском роде(по типу директорка,блогера ну и т.п). Как пишут,использование.
В России могут запретить феминитивы: за какие слова можно попасть под суд
Там перечислены признаки принадлежности к движению. И наравне с «участием в гей-парадах» значится пункт про «специфический язык». Речь о феминитивах, то есть женских формах привычных слов мужского рода. Авторка, блогерка, психологиня. Но ведь и воспитательница, продавщица тоже они. А мы к этим словам давно привыкли... В общем, все в очередной раз переругались. Термин на слуху и его связывают с феминистками, которые требуют признания гендерных прав даже на уровне грамматики. При этом есть множество других феминитивов вроде «студентка», «сотрудница», «блогерша», которые устраивают всех.
Есть не совсем литературные, но вполне широко распространенные: «докторша», «директриса», «режиссерша». Этичность их применения публика обсуждает, но без особого накала страстей. Почему такая разница в подходах и вообще из-за чего тогда весь этот сыр-бор? Поговорили об этом с Ириной Фуфаевой - научным сотрудником Лаборатории социолингвистики РГГУ, автором научно-популярной книги «Как называются женщины». А еще эти слова противоречат традициям словообразования. Не было в русском языке такого, чтобы от слов с безударным слогом в конце типа «автор», «композитор» образовывали слова с помощью суффикса -к.
В Wonderzine прослеживается тенденция к вариативности в употреблении именно феминитивов, однако допускается употребление лексем мужского рода в качестве «нейтральных» по отношению к обоим полам. Интернет-издание Burning Hut, чьей целевой аудиторией также являются женщины, расположилось на втором месте по частоте использования данной лексики. Авторы издания активно употребляют неологизмы, а также те номинации, которые уже обладают статусом общепризнанных коррелятов. Журналисты также обращаются к использованию феминитивов, функционирующих в разговорной речи для того, чтобы вновь актуализировать их употребление.
Вместе с тем журналисты «Горящей избы» употребляют и т. Гораздо реже анализируемые лексемы встретились нам в материалах «НОЖа», однако наименее часто к употреблению отобранных нами феминитивов прибегают авторы онлайн-издания The Blueprint. Вместе с тем их использование вообще, а также отдельных коррелятов в частности видится нам не политикой данных журналов, а личной инициативой их авторов. Кроме того, в значительной части материалов для наименования женщин прибегают и к коррелятам мужского рода в качестве нейтральных. Исходя из этого, можно сделать вывод о том, что The Blueprint и «НОЖ» позволяют своим сотрудникам самостоятельно выбирать номинации для обозначения женщин. Феминитив-неологизм «авторка» встретился нам в материалах всех рассмотренных изданий, эта номинация является самой часто употребляемой из всех отобранных. Она выполняет информационную и репрезентативную функции, обладая при этом потенциалом для реализации характерологической функции будучи преобразованной в сложный феминитив, например «авторка-героиня»: «В общем, о том моменте, когда все эти истории сойдутся, и авторка-героиня получит право на свою сексуальность, свои раны, свою страну, свою историю, свой язык» The Blueprint. В зависимости от контекста слово используется в качестве синонима для общепризнанных феминитивов «писательница», «создательница», «основательница», «учредительница» и т. Синонимичный феминитив «авторша» единожды встретился в каждом из медиа, исключение составляет The Blueprint, в котором данная лексема нами обнаружена не была. Несмотря на наличие обладающего определённой стилистической сниженностью суффикса, лексема реализует либо информационную и репрезентативную функции, либо не реализует ни одну из функций вовсе.
Таким образом, журналисты всех выбранных медиа стремятся избегать тех форм феминитивов-неологизмов, которые могут вызвать неоднозначные или негативные реакции у аудитории, отдавая предпочтение «авторке» или другой, более нейтральной лексике, в том числе корреляту мужского рода. Примеры употребления феминитива «адвокатесса» были обнаружены в каждом интернет-издании. Лексема реализует информационную, репрезентативную и характерологическую функции. В The Blueprint и Burning Hut «адвокатесса» также выполняет и экспрессивно-оценочную функцию, обладая отрицательной или иронической коннотацией. Тем не менее, несмотря на попытку актуализировать данный феминитив, журналисты интернет-изданий по-прежнему отдают предпочтение мужскому корреляту «адвокат» в качестве нейтрального наименования. Вместе с тем Wonderzine допускает несколько большую вариативность феминитивной лексики, поскольку в ряде материалов задействован неологизм «адвокатка». Основными функциями, которые присущи данному феминитиву в текстах, являются информационная и репрезентативная. Характерологическая функция выполняется в случае преобразования феминитива в сложное слово, имеющее пояснительный компонент, например: «фемблогерка», «видеоблогерка», «YouTube-блогерка» и др. Синоним «блогерша», который, пусть и с гораздо меньшей частотностью, также употреблён в материалах каждого из изданий и обладает таким же функциональным разнообразием. В примере реализации экспрессивно-оценочной функции, данная лексема обладает отрицательной коннотацией.
Однако, обращая внимание на количественную разницу случаев употребления этих феминитивов, мы пришли к выводу о том, что гендерно-ориентированные издания Burning Hut, Wonderzine отдают предпочтение неологизму «блогерка», а общие The Blueprint, «НОЖ» — корреляту мужского рода «блогер». Неологизм «директорка», примеры употребления которого нам встретились в каждом онлайн-издании, постепенно актуализируется для обозначения женщин, которые занимают руководящие посты в каких-либо организациях. Помимо информационной и репрезентативной функции, феминитив, преобразовываясь в сложный композит например: «арт-диреторка», «бренд-директорка» , способен реализовать и характерологическую функцию. Наиболее часто лексема употреблена в Wonderzine, журналисты других медиа отдают предпочтение терминам «директор» или «руководительница». Феминитив «директриса» актуализируется в качестве наименования для обозначения должности главы учебного заведения. Принимая во внимание факт отсутствия примеров реализации этой лексемой экспрессивно-оценочной функции, мы пришли к выводу о том, что со временем сферой функционирования этой номинации может стать не только разговорная речь, но и публицистический текст, к этому стремятся авторы каждого рассмотренного журнала. В данном значении неологизм способен реализовать 3 функции: информационную, репрезентативную и характерологическую. Для обозначения женщин как медицинских работников журналисты всех четырёх медиа по-прежнему предпочитают использовать более нейтральную лексику, например: «врач», «женщина-врач», «медицинский работник» и др. Например, в Burning Hut мы нашли лишь один пример номинации «докторка»: «Однажды докторка больно использовала инструменты, я вскрикнула» 24. Таким образом, можно проследить тенденцию актуализации этого неологизма лишь в одном значении.
Именно поэтому феминитив «приживается» в лексике СМИ довольно легко — примеры его употребления есть в материалах каждого рассмотренного медиа. Номинация способна реализовать информационную, репрезентативную и характерологическую функции. Вместе с тем, по отношению к женщинам также употребляются и корреляты мужского рода, однако мы связываем это с необходимостью синонимии в тексте, дабы избежать повторов. Употребление номинаций женского рода к термину «лектор» носит единичный характер в онлайн-издании Wonderzine и в журнале «НОЖ», реализуются две основные функции — информационная и репрезентативная.
Определения потенциальный феминитив - тоже нет. Назвали учителя учительницей - юридически верным будет отправить вас в места лишения свободы на срок до шести лет. Ещё забавнее высказался Милонов: Феминитивы, гомосексуалитивы и прочие сатанизмы должны быть признаны экстремизмом, как минимум, в сфере грамотности Кто-нибудь может привести пример гомосексаулитивов? Они вообще существовали? Я опросила причастных - никто не в курсе. Их запретили заранее, а то вдруг появятся.
В общем, вернёмся в феминитивам, они хотя бы существуют. У нас есть слова, к которым нет маскулятивов, это няня и машинистка, а также названия животных: муха, жаба, стрекоза. Теперь у нас будут мух, жаб и стрекозёл.
В список добавлена неправительственная организация НПО "Феминистское антивоенное сопротивление" признана в России иноагентом. Подчеркивается также, что распоряжение о включении "Феминистского антивоенного сопротивления" в перечень нежелательных организаций датируется 25 апреля 2024 года. Кроме того, "ФАС" было включено в реестр иноагентов в 2022 году.
Наша ТОП-новинка 2024
- Граница феминитива: когда россиянам перестанут резать слух «авторки» | Статьи | Известия
- Самое читаемое
- "Феминистское антивоенное сопротивление" пополнило список нежелательных в России организаций
- Предварительный просмотр:
- Феминитивы признали признаком участия в «движении ЛГБТ*»
О чем документ?
- Наша ТОП-новинка 2024
- История русских феминитивов с древнейших времен и до наших дней
- Мнения экспертов ПостНауки об употреблении феминитивов
- Ответы : Что за новый закон о запрете феменитивов?
- Феминитивы, редакторка, авторка запрещены или нет
- Точка зрения | Феминитивы
Уголовное дело возбудили после пожара на деревообрабатывающем заводе под Петрозаводском
- Какое наказание грозит за слова «авторка», «психологиня» и иные феминитивы?
- Филолог рассказала, что такое феминитивы и являются ли они признаком ЛГБТ-движения
- Философиня, капитанка, ученая: женщины разных профессий рассуждают о феминитивах
- Верховный суд признал слова «доярка» и «учительница» экстремистскими
- Законно ли теперь использовать феминитивы?
Доктор наук вступилась за феминитивы после решения ВС считать их признаками ЛГБТ*
Таким образом, уже в старорусском периоде начинается формирование словообразовательных типов слов исключительно женского рода. В петровскую эпоху появляется суффикс «-ш а », первоначально со значением жены какого-либо деятеля. Впервые подобные слова были зафиксированы в «Грамматике» М. Ломоносова, который приводит десять слов на «-ш а », в числе которых «генеральша», «бригадирша», «секретарша», «капитанша».
История появления в русском языке суффикса «-ш а » доказывает, что язык может при необходимости органично использовать заимствованные суффиксы для образования феминитивов. В XIX в. Исторически в русском языке не существовало ограничений, связанных с образованием феминитивов.
Эта ситуация остается достаточно стабильной до конца XIX века, когда женщины начинают массово осваивать новые профессии и возникает необходимость в том, чтобы таких женщин называть. Если мы действительно осмелимся назвать возникновение женского рода в индоевропейских языках первой волной феминитивов, то можно сказать, что конец XIX — начало XX века — это вторая волна феминитивов в русском языке: появляются многочисленные слова типа пианистка и авиатриса, отражающие новую реальность. Как отмечает Однако в советское время, начиная примерно с 1930-х годов, феминитивы идут на убыль — во всяком случае в официальном стиле: мужской вариант превращается в нейтральный.
Это, по-видимому, идет рука об руку с бюрократизацией: действительно, в официальных документах удобнее иметь одну форму названия. Если женщины России заглянут в свои паспорта, то увидят, что там о нас написано — гражданин пола ЖЕН. И подавляющее большинство это устраивает.
В «Общероссийском классификаторе профессий …» сейчас содержится 5556 записей, из них в женском роде — только 25: акушерка; вышивальщица; вязальщица трикотажных изделий; главная медицинская сестра; горничная; кастелянша; ковровщица; кружевница; маникюрша; машинистка и др. Ясно, что было бы очень неэкономно добавлять в классификатор еще пять с лишним тысяч названий, включив туда все феминитивы. И, наконец, в 2010-е годы русский язык настигает третья волна феминитивов — авторки, экспертки и так далее.
Она явно объясняется влиянием западноевропейских языков, но интересно, что самый влиятельный язык современного мира — английский — здесь только подает идею гендерной правки, а приемы заимствуются из других языков, в первую очередь — из прочих славянских языков, немецкого и французского. Наиболее распространенное предложение состоит в том, что новые слова женского рода для называния женщин надо образовывать при помощи суффикса -ка: авторка, блогерка, дизайнерка, президентка. Глава 3.
Зачем нужны феминитивы? Методика исследований. Зачем феминитивы вообще нужны?
Язык — это социальный конструкт, отражающий нашу реальность. И в этой реальности женщины пришли в большинство профессий, раньше считавшихся исконно мужскими. Поскольку раньше многие специальности были мужскими, то не было необходимости придумывать особые женские названия работников.
Теперь женщины там есть, но называются в мужском роде. Быть доктором, машинистом, поэтом и полицейским может быть не только мужчина, а значит, нужны парные слова для обозначения женщин и демонстрации женского участия в этих профессиях. Так и стали появляться феминитивы.
Особенностью русского языка является то, что образование и употребление феминитивов осуществляется несистемно, непоследовательно. Существует множество официально признанных пар слов мужского и женского рода, например: «студент» — «студентка», «комбайнер» — «комбайнерка», «дикарь» — «дикарка», но при этом нет пар «президент» — «президентка», «дирижер» — «дирижерка», «вратарь» — «вратарка», которые относятся к той же словообразовательной модели. С точки зрения современной лингвистики.
В детских садиках содержатся детсадовцы, в школах учатся школьники, в вузах — студенты, в отраслях народного хозяйства трудятся специалисты, сотрудники и коллеги, на пенсию уходят пенсионеры. И всё это время девочки, девушки, женщины и бабушки остаются вне языковой репрезентации, а значит, и вне зоны видимости. Если зайти в вузовскую аудиторию и обратиться к студенткам, то студенты не отреагируют.
В результате картинки из общественной жизни остаются картинками из «мужского мира». Женщин приучают узнавать себя в словах мужского рода. Если о явлении не говорят, то его нет, оно отсутствует не только в речи, но и в жизни.
Женщины есть. В программировании, в науке, в инженерии, в политике, в сфере социальной работы, в управленческой сфере, в экономике, в бизнесе, в экологии и охране природы, в образовании — женщины есть везде. А подходящих слов для нас нет.
Разумеется, здесь речь идет только про стандартные случаи: каждый может вспомнить десяток примеров, не вписывающихся в эту схему продавец — продавщица, купец — купчиха и так далее , но подчеркну, что это именно статистические предпочтения, а не абсолютно строгие правила. Глава 4. Согласно разработанной в 30-х годах ХХ века концепции Сепира-Уорфа, язык — это не только продукт общества, но и средство формирования его мышления и ментальности.
Музей-усадьба «Ясная Поляна» 51 подписчик Подписаться Как возникают новые слова и даже новые суффиксы? Что интересного можно узнать о женщинах прошлого из словарей и корпусов текстов?
Новые слова проживут ровно столько, сколько будут жить появившиеся не так давно профессии, субкультуры, увлечения. Могу предположить, что «ютуберша» проживет еще очень долго, так как эта платформа очень популярна много лет и заката пока не предвидится.
Но, скажем, «тиктокерша» может и не задержаться в языке — и исчезнуть, как только «Тик-Ток» начнет терять популярность. Очевидно, что этот процесс разобщает, становится дополнительным фактором дробления и радикализации социума. В чём выход, на Ваш взгляд? Как видите, общество не готово к принятию модных феминитивов.
Такой результат можно объяснить и нашей социальной действительностью. Российские женщины получили многие права ещё в 20-х годах 20-го века. Например, право на определённые профессии, на социальное равенство, право свободно изъявлять свою волю, право на социальную защиту. Мы знаем, что женщины в России получили избирательное право уже в 1917 году.
Женщины Германии получили право голоса на выборах в Национальное собрание в 1918 году, однако, пришедшие к власти в 1933 году национал-социалисты лишили немецких женщин этой привилегии. В Испании женщины получили право избирать и быть избранными только в 1976 году, во время перехода Испании к демократии. Первые парламентские выборы с их участием прошли в 1977 году. Еще пример: в Японии «Закон о равных возможностях занятости» был принят только в 1986 году.
Закон предусматривал закрепление конкретных мер правовой защиты женщин и предоставление льгот. При этом у нас предоставление таких льгот закрепилось 22 декабря 1917 г. У нас женщина, как мне кажется, хорошо защищена социально: есть отпуск по уходу за ребёнком, декретный отпуск, в то время как в Республике Корея, например, этого нет. Женщину с рабочего места увозят в родильный зал.
Конечно, принятие феминитивов ещё зависит от возрастной группы. У каждой социальной группы есть свой язык. Для молодых людей вхождение модных феминитивов в обиход — нормальное явление, так как отражает их реальность. К примеру, «лайфхакерша» — слово для русского языка новое, но молодёжь уже не воспринимает его как неологизм.
Грамматика русского языка никак не ущемляет ваших прав». Многие названия профессий могут сочетаться с прилагательными и глаголами в женском роде, например, «моя знаменитая коллега». Есть существительные женского рода, которые вполне подходят и для мужчин: «персона», «коллега». Так что инструментов реализации феминного в русском языке очень много.
Активным противникам феминизации я напомнила бы, что язык меняется, когда меняется наша жизнь, образ мыслей, шкала ценностей. И пытаться противостоять языковым изменениям — дело неблагодарное. Язык все равно сам выберет то, что ему нужно, что отразит реалии времени. И останется в языке то, что примет большинство и одобрят авторитетные знатоки родного языка.
Будут ли они приживаться в русском языке и дальше? Если феминитивы появляются, значит это кому-нибудь нужно.
В первой половине ХХ века феминитивы — норма : в газетах — журналистки, редакторки и даже адвокатессы. По продуктивной модели образуются новые слова, например авиаторша. Поистине «царство феминитивов», как говорит Ирина Фуфаева. Где-то в середине прошлого столетия от этой ситуации стали отходить: от нормативного в сторону менее нормативного, когда женщину называют тем же словом, что и мужчину.
Как результат, в наше время многие из привычных когда-то феминитивов снизили статус: стали разговорными, хоть и остались нормативными. Что-то сохранилось в литературном языке, что-то превратилось в просторечие. Слова, которые закрепились, — «традиционные» феминитивы. Их не употребляют в документах, но используют в разговорной речи. Те феминитивы, что перестали восприниматься как норма, — «новые», хотя многие из них трудно так назвать в силу возраста. Вообще в русском языке гораздо больше аффиксов, с помощью которых образуются названия лиц женского пола: не только пресловутые и «уничижительные» -к- и «суффикс для жён, дополнения к мужу» -ш-, хотя именно эти два считаются самыми популярными.
Иногда образуются новые, не режущие слух слова по традиционной модели. Они тоже живут в наших разговорах, но мы их даже не замечаем. Некоторые феминитивы остались официальными и нейтральными. К таким прежде всего относятся слова, которые обозначают женщин по месту жительства. Эти процессы Ирина Фуфаева сравнивает естественным отбором в дикой природе: «Слова типа журналистка или учительница — частный случай широкого лингвистического явления. Посмотрим, что язык решит в этот раз.
Источники Фуфаева, И. Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция.
За блогерку ответишь! Мы собрали 10 феминитивов — угадайте, существуют они или нет
Но феминитивы «авторка» и «фотографка» появились совсем недавно, поэтому кажется, что произносить и писать их не всегда уместно. Помогут ли феминитивы в борьбе за права женщин? Почему многие феминитивы режут глаз и в чем особенности «народного» языка женских обозначений. в 2020 году этот вопрос автору иллюстраций стал нормой, почти как “Вам с сахаром или без?” клиенту в кофейне. Из них только 7% сказали, что феминитивы им нравятся, тогда как 58% относятся к этим словам отрицательно.
Точка зрения | Феминитивы
В этом тоже проблемы нет, — поделилась журналистка Екатерина Беленкова. Пока девушка от использования феминитивов не отказалась, хотя в официальных журналистских запросах на всякий случай суффикс «кА» в слове «корреспондентКА» убирает. Филологи, точнее сказать, филологини, говорят, что такие слова как «княгиня», «вдовица» тоже относятся к феминитивам, а использовали их ещё в древних текстах 11 века. Именно тогда возникла необходимость характеризовать женщин по социальному статусу. Бум феминитивов пришелся на рубеж 19-20 веков.
Тогда появились учительницы, фельдшерицы и акушерки. Некоторые такие слова закреплены в словарях, но применяют их в основном только в разговорной речи: парикмахерша, кассирша, билетерша. Для говорящего это, во-первых, громоздко. Во-вторых, непонятно, что там с чем согласовывать, в каком роде должно быть прилагательное, в каком глагол, — разъяснила Екатерина Кудрявцева, доцент кафедры русского языка и речевой коммуникации СФУ.
У депутата Госдумы Виталия Милонова проблем с согласованием, похоже, не возникает.
Владимир Петров считает, что они лишь усугубляют и подчеркивают различие между полами: «Нельзя не отметить, что склонность к "феминизации" русского языка — искусственно раздуваемое явление в отечественной культуре. Несмотря на искусственность, это может негативно повлиять на дальнейшее развитие языка и заложить бомбу замедленного действия под основу русской и российской языковой идентичности», — заключил он.
AP Главред сервиса «Грамота. Слова «певица», «актриса», «учительница» и «студентка» — тоже феминитивы. Я думаю, что совершенно невозможно их исключить из русского языка.
Писательница Марина Юденич : Слушайте, ну перестаньте писать «Верховный суд запретил феминитивы». Не запретил и не может этого сделать , а назвал употребление феминитивов одним из признаков принадлежности к известному движению. Впрочем, это казуистика, потому оставлю юристам — юристово. А вот с точки зрения русской словесности все эти авторки и редакторки — безусловное преступление и лингвистический экстремизм, за который надо отлучать от языка пожизненно. Никто не скажет, что вы гей или лесбиянка. Это всего лишь один из признаков.
Учёные задались целью собрать любые упоминания о женщинах, даже если слово упоминалось один раз.
Нашлись очень интересные примеры: в одной из газет в поздравлении с 8 Марта было написано слово «академистки» — спортсменки, которые занимаются академической греблей. По результатам исследования был составлен довольно пространный список феминитивов, порой редких, не входящих в активный словарь носителей русского языка. Не могу не сказать о выдающемся научном труде профессора-лингвиста Николая Колесникова, автора «Толкового словаря названий женщин». Издание содержит свыше 7 тысяч феминитивов. Вот, на мой взгляд, интересный пример из словаря — «семьянка». Вряд ли мы его слышали ранее, а речь идёт о «женщине, у которой есть семья». Как видите, феминитивы не новость.
Они существуют столько, сколько существуют женщины. Феминитивы — некий идеологический инструмент? Конечно, идеология влияет на язык. Из западных стран к нам пришла мода на политкорректность. А какова её цель? Нивелировать дискриминацию. Споры о феминитивах связаны именно с этим.
Сторонники феминитивов и политкорректности пытаются искусственным способом изменить язык, а это дело неблагодарное. Язык — не только о людях, но и для людей. То, что мы принимаем, то, что существует в реальности, то и находит отражение в языке. Возьмём, к примеру, слово «депутатка». Оно появилось в нашем языке в конце 18-го века. Активно его стали употреблять в 20-м веке в СМИ в нейтральном значении, что свидетельствовало о равноправии женщин и мужчин этого статуса. Но в 21-м веке те же самые СМИ начали использовать «депутатка» в ироничном ключе, как бы выражая мысль о том, что законодательная и представительная власть — это поле деятельности не для женщин.
Так как язык отражает нашу действительность, то можно сделать вывод, что в 21-м веке не во всех сферах у нас есть равенство. Суффикс -их- очень древний, использовался для образования просторечных, сниженных, неодобрительных наименований жен: «купчиха — жена купца», «повариха — жена повара». Неважно, какие происходят реформы и перемены. Язык консервативен, и общество живет по традициям. Поэтому отголосок того, что суффикс-их- когда-то использовался с пренебрежительным оттенком, наше ухо улавливает до сих пор. В 18-м веке слова, образованные при помощи суффикса -ш-, отражали то же самое значение «жена кого-то»: «генеральша — жена генерала», «секретарша — жена секретаря». А в 20-м веке эти слова употреблялись только в разговорной обыденной речи, и в литературный язык доступ им был закрыт.
И поскольку традиция для нас важна, отголоски этих значений до сих пор живут. Если мы говорим «секретарь», то транслируем уважительное отношение к личности, признаём профессионализм. Но если мы не уверены в компетентности работника, мы скажем «секретарша».
Феминитивы признали признаком участия в «движении ЛГБТ*»
К феминисткам девушка себя не относит, говорит, всё кроется в банальном удобстве. Ты не понимаешь, это женщина или мужчина. И если тебе говорят «докторка», то ты хотя бы имеешь представление, какого врач пола. Не вижу в этом ничего страшного.
Если человек говорит мне обращаться к нему, допустим, блогерка, то я буду так обращаться. Если она женщина и скажет: «Обращайся ко мне блогер», — буду обращаться к ней «блогер». В этом тоже проблемы нет, — поделилась журналистка Екатерина Беленкова.
Пока девушка от использования феминитивов не отказалась, хотя в официальных журналистских запросах на всякий случай суффикс «кА» в слове «корреспондентКА» убирает. Филологи, точнее сказать, филологини, говорят, что такие слова как «княгиня», «вдовица» тоже относятся к феминитивам, а использовали их ещё в древних текстах 11 века. Именно тогда возникла необходимость характеризовать женщин по социальному статусу.
В решении суда в качестве символики «движения ЛГБТ» указаны шестиполосный флаг, розовый или черный треугольник, лямбда и гендерные знаки. Мы работаем, чтобы у вас была актуальная информация и полезные материалы по любому вопросу в благотворительности. Вместе мы этого достигнем.
В решении ВС, которое опубликовали «Свободные новости», говорится, что, несмотря на то что движение официально в РФ не зарегистрировано, оно получило распространение на территории 60 регионов. Кроме того, были установлены более 280 физических лиц, участвующих в его деятельности.
Москва, Большой Саввинский пер. II; Адрес редакции: 119435, г.
Однако ещё лет десять назад лингвисты пользовались термином феминативы. Сегодня же, как замечает Ирина Фуфаева, автор книги «Как называются женщины. Феминитивы: история, устройство, конкуренция» М. Но при этом, как блестяще сформулировал ещё столетие назад Аркадий Горнфельд, в течение некоторого времени мы «колеблемся между ощущением, что слово отвратительно, и сознанием, что оно неотвратимо, от убеждения в его беззаконности приходим к утверждению какой-то его законности.
Правомерны обе наши тенденции: это прогрессивность и консерватизм, это вдыхание и выдыхание человеческой мысли. Оттого неизменно борьбу приходится вести на два фронта, равно непоколебимых. Если иметь в виду непосредственные цели, то, мы знаем, борьба с так называемой порчей языка безнадёжна, как борьба с его чистильщиками. Пуризм, как всякий консерватизм, есть вещь почтенная и неистребимая, очень нужная и очень мало творческая. Консерватизм есть некоторое недоверие — недоверие к свободной игре человеческих сил, в которой творчество.
Астролог или астрологиня? Стоит ли использовать феминитивы в реальной жизни
Более 80% россиян допустили, что феминитивы приживутся в обществе - ТАСС | 2. В погружении себя в гендерно-инклюзивную\нейтральную среду вам могут помочь сообщества в социальных сетях, которые используют феминитивы, ниже представлен список некоторых. |
Точка зрения | Феминитивы — все самое интересное на ПостНауке | Феминитивы, гомосексуалитивы и прочие сатанизмы должны быть признаны экстремизмом, как минимум, в сфере грамотности. |
Авторка, блогерка, стримерша – как феминитивы приживаются в русском языке
Верховный суд РФ признал феминитивы признаком «движения ЛГБТ*». Вне зависимости от отношений с феминизмом, феминитивы у нас используют все: тренерка, блокерка, джеммерка. Зато за эти сорок восемь лет у женщин появился внушительный список феминитивов. Сочетают феминитивы и привычные уху слова 6% респондентов.