Новости вино из одуванчиков рэй брэдбери книга отзывы

Когда я захотела сохранить частичку этого лета, я не стала делать вино из одуванчиков, я зашла в книжный магазин и купила эту книгу. в рейтинге книг на Рэй Брэдбери полна смыслом и событиями, и она особенно будет интересна подросткам, ведь она как раз и отражает их проблемы и интересы. Мой отзыв будет о весьма необычной книги Рэя Бредбери " Вино из одуванчиков".Это книга, которая заставляет задуматься о прошлом, о будущем и о настоящем. Сочинение-рассуждение: Моя любимая книга «Вино из одуванчиков» Рея Брэдбери.

Аудиокниги слушать онлайн

Рецензии и отзывы о книге «Вино из одуванчиков» от автора «Рэй Брэдбери». Read 44 reviews from the world’s largest community for readers. В сборник вошли ставшие уже классическими произведения великого Рэя Брэдбери: "Вино из одув. Интересные рецензии пользователей на книгу Вино из одуванчиков Рэй Брэдбери: ЖДала от этой книги немного иного повествования. Потому что кто же не читал «Вино из одуванчиков» Рэя Дугласа Брэдбери! Канун всех святых (Брэдбери Рэй).

Почему стоит прочитать «Вино из одуванчиков»

для меня самая теплая летняя книга. В книге «Вино из одуванчиков» эта взаимосвязь человеческих желаний прослеживается как нельзя лучше. Интересные рецензии пользователей на книгу Вино из одуванчиков Рэй Брэдбери: ЖДала от этой книги немного иного повествования. Читайте, обсуждайте, делитесь своим мнением с тысячами поклонников Вино из одуванчиков. это повесть Рэя Брэдбери изданная в далёком 1957 году, которая рассказывает нам историю одного лета небольшого американского городка. Тот Рэй Брэдбери, которого я очень люблю и считаю величайшим писателем.

Рэй Брэдбери "Вино из одуванчиков"

И тем необычнее, что, несмотря на столько мастерски написанных фантастических романов, одним из самых сильных произведений Рэя Брэдбери стало "Вино из одуванчиков". Read 44 reviews from the world’s largest community for readers. В сборник вошли ставшие уже классическими произведения великого Рэя Брэдбери: "Вино из одув. "Лето ", как мне кажется, более слабовато, чем "Вино из одуванчиков", но тоже приятная книга. Насколько прекрасно "Вино из одуванчиков", настолько отвратительно продолжение "Лето, прощай" =\.

Рецензия на роман о лете и детстве "Вино из одуванчиков" Рэя Брэдбери

Рэй Брэдбери полна смыслом и событиями, и она особенно будет интересна подросткам, ведь она как раз и отражает их проблемы и интересы. Причем, фантастика Бредбери мне не нравится, а "Вино из одуванчиков" меня покорило с первых строк, с первых букв. Автор не скрывает, что книга «Вино из одуванчиков» посвящена семье Брэдбери – но она вовсе не документирует события их жизни.

Вино из одуванчиков / Dandelion Wine, 1957

И однажды.. Ночью я пришла на кухню, хотелось чего-нибудь пожевать. Захватила книжку. Сделала бутерброды с сыром, чай с молоком, - неважно. И тут пошло! Я читала с самозабвеньем, не могла оторваться. Тут я поняла: у книги Собственный Ритм. Люди привыкли "глотать" книги, но это вино нужно пить, настроившись на него и только. Именно, - ни в метро, ни где-то.. Только ночью! Только когда жизнь становится медленнее..

Я так не хотела, чтобы книга заканчивалась. Это же чудо!!

Первое что зацепило в книге то место, где младший брат Дугласа у оврага понял, что мама тоже боится! Что может быть страшнее для ребёнка? Моя мама - каменная стена и вдруг боится. Моя старшая дочь мне часто повторяет, что со мной ей ничего не страшно. Второй интересный момент - про бабушку имя забыла, вообще уже имена всех персонажей книги позабыла. Ведь на самом деле мы не задумываемся, что старики были когда-то тоже детьми.

Такое даже в голову не приходит, кажется - старики всегда были стариками. И третье любопытное место - про гадалку, ту, которая карты выдавала. Неужели реально у Наполеона была гадалка, которая нагадала ему поражение? Хотела про это интернете почитать, но забыла. Книга хорошая, но не моё. Мне лет семь было. Помню, мы сидели вечерами за переборкой ягод, и бабушка рассказывала - о детстве, о молодости, сказки, которых нигде не прочесть, песни пела ,которые нигде не услышать... И мне совсем не нужно перечитывать, чтобы вернуться.

Она осталась со мной, она и была всегда, я читала её с мыслью о том, что она была и есть и будет.

Что уж говорить о его коллегах! Если вам некогда читать — слушайте саммари «Научная фантастика: на грани вымысла и реальности». С промокодом BLOG30 все саммари бесплатны на 30 дней. Понравилась статья? Читайте об ещё одном великом произведении здесь. Условия акции: 1. Выложите фото или видео с отметкой нашего аккаунта artforintrovert, только так мы увидим ваши сторис; 2.

Мы пришлем вам сообщение с промокодом; 4. Скидки можно получать за каждое посещение! Соединение с платежным шлюзом и передача информации осуществляется в защищенном режиме с использованием протокола шифрования SSL. Настоящий сайт поддерживает 256-битное шифрование. Введенная информация не будет предоставлена третьим лицам за исключением случаев, предусмотренных законодательством РФ. Проведение платежей по банковским картам осуществляется в строгом соответствии с требованиями платежных систем МИР, Visa Int. Возврат переведенных средств, производится на Ваш банковский счет в течение 5—30 рабочих дней срок зависит от Банка, который выдал Вашу банковскую карту. Санкт-Петербург, Владимирский пр.

Как такое может быть? Очень сложно передать словами, но ведь у Бредбери получилось, попробую и я Когда я был примерно таких лет как Дуглас, помню в одном из журналов, прочёл мнение взрослого человека, о его опыте работы с детьми. Он писал не дословно : «Самый лучший возраст у мальчишек, это как раз в тот короткий промежуток между 10 и 12 годами». Я тогда подумал, а почему, и что тут хорошего в этом возрасте… Позже, когда сам был уже взрослым, я понял эту фразу. Да действительно, это такой период в жизни ребёнка, когда ещё он не подросток, но уже и не маленький. Именно этот период - период невинных романтических мечтаний, не связанных ни с сексом, ни с куревом и вином, период, когда время летит беззаботно и быстро. По крайней мере так было раньше. Может быть сейчас, да так оно и есть, зачастую 12 лет - это уже далеко не ангельский для кого - то возраст, но здесь уже ничего не поделаешь, гипервзросление уменьшает время детства… Вернусь к книге. Так вот, Дуглас - этот тот самый романтический, обладающий богатой фантазией, ребёнок, у которого, по сути, описываемое в книге время - это последнее лето детства. Да, следующее лето тоже будет прекрасным, и не менее увлекательным, но уже не то и не так...

События в книге… Да нет там практически никаких событий. То есть конечно они есть, но автор сделал так, что эти сами события, как - то волшебным образом, связаны тонкой нитью с нашим главным героем. Что - то происходит, кто - то умирает, кто - то что - то делает - и в центре всего этого стоит Дуглас.

Краткое содержание и отзыв о книге Вино из одуванчиков (+16)

Мне захотелось действовать, делать то, что по настоящему хочется. Я решилась ,и все-таки рассказала маме о своем желании ходить на занятия по «Туризму», рассказала, что я не такая, как она, что хочу ходить в походы, ловить рыбу, проводить время интересно, хочу быть всесторонне развитой. Раньше она меня редко слушала, когда я заводила эти темы, но после прочтения произведений Рэя, научилась стоять на своем, и вы не представляете , она согласилась, и мы записались!!! Я развила в себе способность прощать и понимать близких людей, не огорчаться по пустякам и верить в чудеса.

Узнала многое о том, как устроено Мировоздание и что ничего не происходит просто так… Я стала совсем другим человеком. Спасибо огромное Рэю Дугласу Брэдбери! Дата публикации: 07 сентября 2016.

Услышала раннее пение петухов, мычание коров бредущих на пастбище, дробь спасительного грибного дождя, вечернее стрекотание сверчков. Я мысленно строила шалаш на ветвях большого орешника, снова окунулась в таинственную прохладу чердака, скрывающего в своих недрах множество чудес и сокровищ. Я впервые вплотную столкнулась со смертью и рождением — умер мой дедушка и родился мой младший брат.

Я радовалась и огорчалась. Я проделала множество важных и нужных детских летних дел.

Рэй ехал в автобусе, когда его внимание привлёк паренёк с особенной, пружинящей походкой, которую ни с чем не спутаешь. Рэй посмотрел на его ноги — и точно: паренёк был обут в новёхонькие теннисные туфли, белоснежные, чистое совершенство! Такие, что с их помощью можно было бы одним прыжком перемахнуть через самые высокие здания по крайней мере, их обладателю, наверняка, казалось именно так. Этот образ вызвал у Рэя яркие воспоминания об особой летней традиции времён его юности: каждый год, в июне, мать брала его с собой на Дженеси-стрит, чтобы купить пару новеньких теннисных туфель. После того как Рэй сошёл с автобуса, он отправился прямиком домой, чтобы записать появившиеся идеи. Так родился рассказ «Отзвук бегущего лета».

Они кладут в подмётки чудо-траву , что делает дыханье лёгким, а под пятку — тугие пружины, а верх ткут из трав, отбеленных и обожжённых солнцем в просторах степей. А где-то глубоко в мягком чреве туфель запрятаны тонкие, твёрдые мышцы оленя. Люди, которые мастерят эти туфли, верно, видели множество ветров, проносящихся в листве деревьев, и сотни рек, что устремляются в озёра. И всё это было в туфлях, и всё это было — лето. С начала 50-х годов он составлял компиляцию иллинойских рассказов, которые он надеялся однажды переработать в повесть. Эту идею Рэй вынашивал долгое время, с середины сороковых, когда он поделился ею с Доном Конгдоном, в то время ещё редактором в «Саймон и Шустер». Конгдону задумка пришлась по душе, и на протяжении нескольких лет он мягко подталкивал Брэдбери к её осуществлению. Предполагалось, что первым крупным произведением Брэдбери как раз и станет книга об Иллинойсе.

Но затем небольшая книжица под названием «451 градус по Фаренгейту», так сказать, воспламенила воображение Рэя и вырвалась в первые ряды. И вот, в 1956 году наконец началась работа над иллинойской книгой. Уолтер Брэдбери даже предлагал Рэю писать по главе в неделю и отсылать ему, таким образом книга вскоре была бы написана.

Сначала книга мне пришлась не по душе. Повествование было слишком приторным.

Да, там куча красивейших эпитетов, олицетворений и всего другого в этом роде. Это, безусловно, красиво, но когда каждое предложение этим напичкано становится немного чересчур. Встречается много историй, из которых каждый может вынести для себя мораль. В целом, я осталась довольна проведенным временем и даже могу посоветовать ее к прочтению.

Отзывы на книгу: Вино из одуванчиков (Рэй Брэдбери); Эксмо, Редакция 1, 2017

Сожалеешь лишь об одном: время, когда ты мог радоваться таким якобы мелочам, утрачено; ты — вырос. Как вырос и Рэй, однако ему удалось сохранить наше детство, закупорив его в «Вине из одуванчиков»!

А главными героями книги стали два мальчика, братья Сполдинги. У каждой истории свой характер, но впечатление в целом остается очень приятное. К тому же многие из событий изображены с очень не обычной стороны, так сказать глазами детей: "По сюжету дедушка Тома и Дугласа каждое лето готовит вино из одуванчиков.

Десять тысяч волосков на голове Дугласа выросли на одну миллионную дюйма. В каждом его ухе стучало по сердцу, третье колотилось в горле, а настоящее гулко ухало в груди. Тело жадно дышало миллионами пор.

Я и правда живой, думал Дуглас. Прежде я этого не знал, а может, и знал, да не помню.

Ему всего двенадцать. В такие годы и трава кажется зеленее, и деревья выше… Но что меня удивило — это мысли и слова такие простые, но в то же время такие глубокие Дугласа, да и остальных жителей. Вообще, тут много размышлений о смысле жизни, взрослении, нравственности, смерти. Читая книгу и сам начинаешь задумываться о подобных вещах… и… частенько накатывает грусть… В общем идеальная книга для осеннего вечера в компании с толстым одеялом, горячим чаем, ностальгией, и теплым котом в ногах. Из минусов.

Некоторые истории блекнут на фоне остальных, так что можно забросить на середине книги. Книгу можно разрывать на цитаты, но одна из них полностью раскрывает название: «Вино из одуванчиков — пойманное и закупоренное в бутылки лето.

Книга "Вино из одуванчиков" - Рэй Брэдбери

Мы сами на пике эмоций юного Дуга Сполдинга как бы впервые видим окружающий нас мир, тот мир, где казалось бы привычные и давно знакомые предметы и ситуации поворачиваются совершенно новой, необычной стороной. Ведь взрослый человек теряет ту остроту восприятия, которая свойственна детям. Нам предоставлена уникальная возможность увидеть самих себя глазами пытливого и неравнодушного подростка. Книга отличная, она представляет много-много мини-историй о детстве, жизни, одиночестве, смерти итд.

Эта старушка настолько милая и добрая, что хочется с ней встретиться вживую. Будь той, кто ты есть, схорони то, чем ты не являешься Язык автора позволяет живо и ярко представить пейзажи и всё происходящее в книге. После её прочтения было ощущение, будто бы я прожила реально лето, от чего было невыносимо грустно и хотелось перечитать книгу заново, чтобы прожить это лето еще раз. Но помимо грусти, я чувствовала, что что-то во мне изменилось.

Мне захотелось провести лето так же весело, как и Дуглас, выйти на улицу и понять, как и мальчик, что я живу, почувствовать легкость обуви и прогуляться со своими друзьями. Подводя итог могу сказать, что книга отличная, но может понравится не всем. Размеренный сюжет и отсутствие постоянного экшена могут понравиться не всем, но если вы любите такие произведения, то вам должно понравиться.

Это, действительно, не книга о лете. Эта книга сама по себе есть лето. Эта книга сильна не сюжетом.

Сюжет здесь похож на гигантское лоскутное одеяло. Здесь главное - атмосфера. На счет атмосферы - поверьте на слово. Читал я книгу не в январе-феврале, как многи в поисках панацеи от зимы, а как раз-таки летом в самый жаркий что ни на есть июль. И было очень приятно окунуться в атмосферу лета маленького уютного американского городка, где друг друга все знают, где соседствуют обыватель и безумный изобретатель, а радость днем сменяется леденящим ужасом ночью. И пусть наивно, и пусть излишне позитивно ремарка для любителей пессимизма , и пусть это Брэдбери без фантастики! Прочтите обязательно.

Эта книга возвращает веру в лучшее, веру в гуманизм, веру в людей. Чудесная, волшебная, великолепная работа волшебника Рэя. Читать полностью Виктория 2015-12-20 В целом книга неплохая, но немного скучноватая. Больше наверно подходит для чтения в школьном возрасте. Красиво описана природа, вплоть до мелочей.

Рэй Брэдбери - Вино из одуванчиков listen online

Что может избавить тебя от такой тоски? Конечно, «Вино из одуванчиков». Просто прочти первую главу, «сделай глоток» и окунись в лето. Буквально на днях я одолела эту книгу в два жадных глотка. Мне было жаль заканчивать ее читать, мне было жаль расставаться с летом — таким чудесным и беззаботным, которое так точно и тонко описал автор. Если вдруг за окном льет дождь или воет метель, возьми эту книгу. С первых страниц погрузишься в детские воспоминания, в лето, а твое настроение мгновенно взлетит.

Читать полностью Ольга 2015-01-11 Легкое дуновение летнего ветерка и аромат детства. Чудесная история. Когда всё вокруг - каждый листик и каждый день пронизаны ослепительным солнечным светом. Настоящие друзья и солнечные зайчики на щеках в тёплый летний день. Читать полностью Наталья 2014-04-13 Повесть Рэя Брэдбери «Вино из одуванчиков» по праву входит в золотой фонд мировой литературы. Книга просто волшебная.

Да, в ней затронута тема смерти, но ведь читая эту потрясающую книгу, хочется жить, дышать, любить. Трогательные воспоминания из детства всплывают одно за другим.

Они хотят что-то делать, куда-то идти, чтобы его достичь. Им всегда чего-то не хватает. Здесь эту мысль помогает отразить создание машины счастья, которая как оказалось, не приносит радости. В итоге машина сломалась, что, конечно, несет в себе определённый смысл. Машина времени, представленная живым человеком, очень подробно и красочно описывающим прошлое, тоже не меняет ничего в настоящем и будущем. Эта машина также сломалась: полковник Фрилей умер. В итоге получается, что счастье есть здесь и сейчас.

Настоящая жизнь, такая, как она есть, — это счастье.

Я впервые вплотную столкнулась со смертью и рождением — умер мой дедушка и родился мой младший брат. Я радовалась и огорчалась. Я проделала множество важных и нужных детских летних дел. Я прикоснулась к своему детству. К своему деревенскому крымскому лету 1991 года.

И пропускать сквозь себя всю трагичность нашего существования, осознавать ее не очень-то приятно. Оценка: 10 [ 14 ] IgorLutiy , 18 августа 2020 г. Итак, это история про лето 1928 года в небольшом американском городке. И про то, как двенадцатилетний Дуглас Сполдинг его провел в кругу своей семьи и друзей. Не часто замечаешь волшебство детства, но Брэдбери сумел заметить и выразить его в тексте. И получилось это очень даже хорошо. Когда читаешь эту книгу, будто переносишься туда. В небольшой американский городок, на веранду большого дома, где мерно покачивается скамья-качели, на лужайку перед домом, видишь вокруг одуванчики и зеленую траву, слышишь сверчков, чувствуешь летнюю жару, и в итоге просто переносишься в детство. В ту пору, когда каждый день дарит тебе новые открытия. Когда жизнь кажется прекрасной и вечной. А проблем будто и не существует вовсе. Так и Дуглас встречает это лето, которое приготовило ему немало чудесных и не только открытий. Череда происходящих событий делает его взрослее, заставляет взглянуть совсем иначе на многие вещи. Многое понять. Всё это подается через истории отдельных жителей городка, с которыми так или иначе сталкивается главный герой. Будут здесь и радости и печали, грусть расставаний и восторг от совершения добрых дел, мотивы детектива и почти магия. Будет доброе волшебство! Но самое главное, как это написано. Чувства и эмоции просто таки плещут на тебя из текста. Ты будто врастаешь в шкуру Дугласа и всё это прочувствуешь сам. От радости до печалей. Когда читаешь, будто чувствуешь пролетающий мимо и слегка треплющий твои волосы ветерок, видишь голубое ясное небо над собой, ощущаешь запах свежескошенной травы под ногами и даже блеск солнца в бутылках вина из одуванчиков... Волшебная книга о детстве и взрослении. Волшебное лето, которое мы будем помнить всегда. Каждый его день. Как будет помнить его Дуглас Сполдинг. Жаль только одного, что книга закончилась. Оценка: 10 [ 9 ] Алхор , 15 июня 2022 г. Эта книга похожа на брызги ледяного шампанского! В ней есть всё: молодость и старость, смерть и жизнь, память и забвение. Пожалуй именно тема памяти проходит лейтмотивом через весь роман. Именно память может превратить древнюю старуху в прекрасную молодую девушку, оживить стада бизонов на необъятных прериях Иллинойса и вновь воскресить павших в битве при Шайло. Память делает человека подлинно бессмертным. Так что эта книга ещё и о бессмертии. Нигде больше смерть не приходит к человеку так ласково, как в произведениях Брэдбери. По маленькому глотку, по одной истории в день. Как лекарство от грусти и серости. В который раз читаю эту книгу, и в который раз ищу «светлое и летнее произведение про детство» воспетое современниками в многочисленных отзывах. Так и не нашел. Первые главы — да, про это. Но большая часть произведения — про восприятие смерти, взросления, старости через призму детства. Грустные рассказы про взрослые вещи, которые воспринимает маленький человек. И взрослому человеку читать эти истории тоже грустно, потому что он по-настоящему знает, насколько может быть больным осмысление этих, казалось бы, нехитрых истин, которые постигает юный герой «Вина из одуванчиков». Язык Брэдбери, его метафоры, атмосфера просто неподражаемы. Но для меня это атмосфера не летнего рассвета, желтого напитка из одуванчиков и зеленой поляны, а вечерних закатов, грустных размышлений и прохладного напитка с терпкой нотой грейпфрута. Оценка: 8 [ 18 ] astnik82 , 21 февраля 2018 г. Если в двух словах, то отзыв будет звучать до боли заезженно и избито: «надо прочитать». Но для тех, кто хорошо владеет английским, будет ещё приписочка: «желательно в оригинале». Потому что ни один из двух существующих на данный момент переводов, хотя и имеет свои плюсы, не передаёт в достаточной мере того, что возникает перед мысленным взором и какие ассоциации вызывает, когда читаешь первоисточник. Например, некоторые фрагменты звучат почти как стихи, но ни один переводчик с ними не справился... Но ближе к сути — к оценке двух переводов. Перевод Эдварды Кабалевской подруга и коллега Норы Галь, если кому-то это о чём-то скажет , несмотря на то, что он сделан более полувека назад, выполнен на хорошем уровне даже по нынешним меркам, хотя и заметны черты той самой эпохи, когда не считалось чем-то зазорным «улучшить» перевод по сравнению с оригиналом вспомнить хотя бы «скорее пересказы, чем переводы» детской литературы. В этой связи не совсем ясно, считать ли недостатком некузявую передачу реалий другой культуры и искажение фактов истории другой страны хотя как раз с последними всё-таки можно было как-то справиться, если постараться, хотя бы даже «погуглив» в БСЭ. Тем не менее, в целом перевод, как я уже сказал, хороший, по крайней мере, лиричность здесь чаще всего не убита стилистической глухотой. И уж точно не впадала в буквализм, что, по моему скромному мнению, делает этот перевод всё же ближе к той лиричности, что слышится у Брэдбери в оригинале. Нет, повторять слово в слово за оригиналом — это не преступление. Равно как и искать не совсем привычные способы выражения сказанного по-английски средствами русского языка — тем более иногда это смотрится очень даже уместно. Но всему же есть граница! Кажется, во всей книге был только один рассказ, в котором неуклюжие следы подстрочника почти не резали мне глаза... И ещё. Коль скоро было решено давать сноски по всем необходимым случаям например, для перевода футов в сантиметры с точностью до десятитысячной! До тех пор, однако, пока эти ошибки не исправят, я не могу рекомендовать к прочтению именно эту интерпретацию оригинала Брэдбери разве что нужно прочитать «олитературенный» построчник сугубо для сравнения. Резюме: рекомендую, по убывающей — оригинал со всей его лиричностью и поэзией with all its spells of Summer World , Кабалевская близко по духу, но порой не по букве , Оганян смысл ясен, но язык местами ужасен.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий