Новости евгений онегин экранизация 2024

У многих зрителей периодически появляется вопрос, где конкретно снимали фильм «Онегин», который вышел в 2024 году. 8 марта состоялась премьера фильма «Онегин», снятого режиссером Сариком Андреасяном по роману в стихах Александра Пушкина.

Рецензия на фильм «Онегин» (2024): Евгений, Татьяна и 2000 уникальных электролампочек

"Евгений Онегин" – история об отвержении из фильма "Онегин" 2024 года, режиссёра Сарика Андреасяна. Отмечается, что Виктор Добронравов сыграл в экранизации роль Евгения Онегина, Денис Прытков — Ленского. Все о фильме "Онегин" (2024): Дата премьеры, обзор сюжета и трейлеры на русском, а также рейтинг ожиданий фильма. Мелодрама. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Елизавета Моряк и др. Описание. Евгений Онегин живет на широкую ногу: балы, приемы, театральные премьеры и прочие развлечения. У многих зрителей периодически появляется вопрос, где конкретно снимали фильм «Онегин», который вышел в 2024 году.

Сарик Андреасян замахнулся на Пушкина, Наше Всё ловко увернулся. Мнение об экранизации «Онегина»

Мелодрама. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Елизавета Моряк и др. Описание. Евгений Онегин живет на широкую ногу: балы, приемы, театральные премьеры и прочие развлечения. В Ставропольском крае после экранизации резко увеличились продажи романа Пушкина «Евгений Онегин», сообщает «ЛитРес». Выход экранизации романа «Евгений Онегин» способствовал увеличению продаж книги в Новосибирске и области. 8 марта состоялась премьера фильма «Онегин», снятого режиссером Сариком Андреасяном по роману в стихах Александра Пушкина. ОНЕГИН Обзор фильма 2024.

Это плохой фильм, это вообще не фильм: что не так с новой экранизацией «Онегина»

7 марта 2024 года в российский прокат вышел фильма «Онегин» — экранизации романа «Евгений Онегин» Александра Пушкина. Культура - 26 марта 2024 - Новости Екатеринбурга - 1080 качестве бесплатно. В преддверии премьеры фильма "Онегин" 2024 года мы рассказываем о том, как создавалась новая экранизация романа в стихах Александра Пушкина. Повеса Евгений Онегин прожигает свою жизнь на приемах в Петербурге, где единственное его развлечение – завоевывать благосклонность дам. В 2024 году вышел фильм «Онегин» Сарика Андреасяна. Картину не назовёшь откровенно плохой, она просто никакая.

Сарик Андреасян замахнулся на Пушкина, Наше Всё ловко увернулся. Мнение об экранизации «Онегина»

Может быть, долгое отсутствие экранизаций «Онегина» как раз и объясняется тем, что стихотворные монологи трудно перевести в прозу. Мелодрама. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Лиза Моряк и др. Петербургский франт, отечественный Чайльд Гарольд Евгений Онегин (Виктор Добронравов) покидает город и устремляется в деревню, когда дядя «не в шутку занемог». новой экранизации знаменитого произведения Александра Пушкина.

Немолодой повеса: стоит ли смотреть новую экранизацию «Онегина» Андреасяна

Актеры фильма «Евгений Онегин» (и их возраст, если интересно). Итак, Онегина играет Виктор Добронравов и 8 марта ему исполнился 41 год. Мелодрама. Режиссер: Сарик Андреасян. В ролях: Виктор Добронравов, Денис Прытков, Лиза Моряк и др. Петербургский франт, отечественный Чайльд Гарольд Евгений Онегин (Виктор Добронравов) покидает город и устремляется в деревню, когда дядя «не в шутку занемог». Экранизаций «Евгения Онегина» я видела две: британскую с Рейфом Файнсом – и это был кошмар и «рукалицо» в каждой сцене, несмотря на мою любовь к этому актеру, и, собственно, новую 2024 года.

Фильм Онегин (2024): отзыв, рецензия, обзор, смотреть, актёры, сюжет, впечатления

Почему главный герой такой седой и совершенно старый? Нет, я понимаю, что из 8—9 классов средней школы двадцатилетние кажутся именно такими. Но тут совсем перебор: Онегину в оригинале — 26 двадцать шесть лет. А весь облик его экранной копии своими сединами, морщинами, двойным подбородком кричит нам!!! В каждой сцене он выдает нереальный актерский перфоманс, играя не только глазами — он играет позой, он играет кистями рук, он играет желваками, он играет бровями, он играет седеющими висками. Вот Онегин циничен и хитер, а вот Онегин тоскует. Вот Онегину скучно, вот ему смертельно скучно, вот ему дьявольски скучно, вот ему «вы-все-осточертели-провинциальные-убогие-твари» скучно. И каждое это «скучно» в исполнении актера Добронравова — это разные «скучно». Тут уже не Сарик — тут уже я снимаю шляпу. Совершенно нереальный и потрясающий актер, не знаю, почему его нигде не показывают, а показывают только Милоша Биковича и Никиту Кологривого.

Особенно Татьяна. Две трети хронометража Лизе Моряк как бы и нечего играть — знай себе ходи в кадре с книжкой и полуотсутствующим взором с поволокой смотри вдаль. Но она и с этим блестяще справляется, я ей верю: большинство студенток филфака именно такие — романтические натуры байроно-цветаевского типа, я их видел, Лиза Моряк прекрасно воплотила, она убедительна. Ее же перевоплощение в Даму Света в финальном акте держится главным образом на гриме и мейк-апе, но не отметить не могу: переход от романтической провинциалки к светской львице — одна из немногих творческих удач фильма, в котором с творчеством все довольно убого. Я, конечно, про кульминацию с письмом Онегина Татьяне «Предвижу всё: вас оскорбит печальной тайны объясненье…». Вот там начинается и тут же кончается синематограф: композиция, монтаж, цвет, свет, звук, актерский перфоманс, музыка, саунд-дизайн — все хорошо и все работает. Эффектно, красиво, слезодавительно. Жаль, что такая сцена в фильме всего одна и на минуту, а минут тех в фильме 141.

Но поэзия в картине тоже есть, так что зрители не останутся без прочтения строк великого поэта в исполнении любимых актеров. Команда тщательно поработала с декорациями, поэтому в фильме можно увидеть Петербург и дворянские поместья 1820-х годов. А всего за несколько месяцев до начала съемок для картины отшили 400 богато украшенных нарядов, изготовили 200 украшений и 120 пар обуви, сообщил marieclaire. На показанных в фильме балах аккомпанирует классическая музыка, что создает особую аутентичную атмосферу, отметил «АиФ». Особенностью кинокартины можно назвать и то, что в ней зритель не услышит избитой фразы «Онегин, я скрывать не стану — Безумно я люблю Татьяну», которая есть практически в каждом переосмыслении романа. Тем не менее, в фильме есть огрехи, которые заметили многие. Но кинокартина все же очень популярна у массовой аудитории. Второе — образ Пушкина: Вдовиченков просто читает текст, скажем так. Несмотря на то что это хороший актер, мне кажется, он просто зашел в кадр и прочитал что-то по памяти, не более того.

Сюжет [ править править код ] Евгений Онегин избалован городскими удовольствиями: балы, приёмы, театральные премьеры и другие развлечения столицы. Но он устал от этой светской жизни. Когда он узнаёт о болезни своего дяди, проживающего в деревне, он видит в этом шанс уйти от надоевшего общества. Приехав в имение, Онегин обнаруживает, что дядя умер.

К съёмкам приступили 27 августа, фильмом занимается «Кинокомпания братьев Андреасян», а режиссёром ленты выступит Сарик Андреасян. За сценарий отвечает Алексей Гравицкий. Актёрский состав пока что не раскрывается.

Где снимали фильм 2024 года «Онегин» – основные локации и сюжет

Кино для всех и ни для кого О справедливости такого предположения говорит отзыв кинокритика Ольги Белик, этот фильм уже увидевшей: «Онегин, добрый мой приятель, легко пронесся по касательной сквозь сознание — вот такая новая экранизация получилась у Сарика Андреасяна. Придраться невозможно ни к чему, потому что все сделано строго и стерильно: буквально иллюстрация романа, серьезное, уважительное, побуквенное перенесение событий на экран, никаких вольностей кроме возраста актеров , никаких авторских размышлений, никаких акцентов — ничего, только пересказ в картинках. Эти картинки — невероятно красивые: роскошные интерьеры светских Москвы и Петербурга, изумительные пейзанские пейзажи, размашистые особняки, красивые наряды — одним словом, величие. В остальном же это фильм для всех и ни для кого, кино для 8-10 летней и 80-летней аудитории. Этим, кстати, объясняется и возраст актеров, который всех так триггерил: мне в 8 лет казалось, что 16 — это зрелость, а 30 — уже адская старость «в зал вошел какой-то старик» — так лицеист Пушкин описал 30-летнего Карамзина , и поэтому герои «Онегина» для детей равно взрослые что в начале романа, что в конце — вообще без разницы. О чем эта история? Компания братьев Андреасянов утверждает, что о великой любви и экранизирует ее примерно в этом же русле.

Что бросалось в глаза мне: то, что у каждого кадра нет иного назначения, кроме как «понравиться, понравиться любыми средствами». Можно сказать это и иными словами — «эксплуатация национального колорита». У Онегина вечно залихватски сдвинут цилиндр — отсылка к иллюстрациям середины двадцатого века. На балу их пара и оба подходят больше для какого-нибудь царского официоза, чем для сельской вечеринки или рядового светского раута камера обычно дает исключительно общий план, большинство дам в белых платьях — отсылка к «Войне и миру» Бондарчука.

В громадном количестве представленные пейзажи сводятся к пустынным пространствам и тоскливых видам, подчеркивающими уныние русской глуши. Здесь, наверное, повеситься хорошо». Ни один из этих эпизодов не направлен на то, чтобы передать эмоцию. Всё равно чью эмоцию: героев, Пушкина, режиссера. Но создатели фильма против той идеи, что пейзаж должен как-то отвечать настроению сцены, потому все эти пейзажи примерно так же интересно рассматривать, как любительское фото с отдыха малознакомых приятелей. Желтые, пронизанные солнцем и каким-то естественным эротизмом деревенские сцены в экранизации 98-го года играли ту роль, что в Татьяне, вернувшийся после странствий Онегин видит не человека, не женщину, он ищет путь к себе прежнему, к тому времени, когда он пренебрегал всем, но его хоть что-то радовало. И отповедь Татьяны как раз об этом: о том же ее желании вернуться в то лето, о том, что она не верит Онегину, считает, что его увлекает светский вихрь. А он полагает, что часть своей души оставил в том лете, в той зиме, когда убил приятеля, и Татьяна способна ему вернуть это счастье, соединить для него нынешнюю жизнь и всё лучшее, что осталось в прошлом. В этом и суть, почему этот роман в стихах любят по сию пору: не из-за простенькой истории любви и не из-за рассуждений Пушкина, которым уже двести лет. Смысл в романе появляется как раз для старших, для тех, у кого путь впереди намного короче пройденного и кому хочется вернуть то, что было потеряно беспечной юностью.

Онегин-Добронравов грустит так, что еще немного и экран не выдержит. Решительно не ясно, что его держит в деревне, когда на пятнадцатой минуте фильма у него вид такой, что сейчас от тоски планка окончательно упадет и он пойдет косплеить последние страницы «Романа» Сорокина. Но если написано, что «чувства охладели», российский Онегин будет грустить, но сидеть в деревне, хотя денег для заграничных путешествий у него теперь в избытке, а вихрь впечатлений отлично заменяет смысл тем, у кого за душой нет переизбытка желания искать смысловые оттенки. Ну и что, что в своем письме к Татьяне, Онегин написал «ото всего, что сердцу мило, тогда я сердце оторвал». Там же не сказано точно, что ему было мило и почему он не хотел уезжать? Не сказано. Так что сидите и любуйтесь видом Добронравова, который на скоростном экспрессе миновал стадию пресыщенности и с момента приезда в деревню отыгрывает клинические стадии депрессии. Единственное новаторство в ленте — фигура Рассказчика в исполнении Вдовиченкова. В цилиндре и плаще он появляется посреди сцены и начинает зачитывать авторский текст. Он не читает отвлеченные рассуждения Пушкина, а сосредоточен на пересказе скучным голосом тех взаимоотношений героев, которые следовало бы показывать визуально.

Это мог бы быть потрясающий персонаж, который бы прерывал эпизоды, совмещал кадры: если ломать четвертую стену, то уж основательно и с размахом. Но Вдовиченков выполняет функцию советских телевизионных фильмов, которые брали рассказчиков, чтобы экономить на визуале, хотя следует признать, он несет в себе единственный в фильме драматизм, когда вздрагиваешь от того, как замечаешь, что Вдовиченков снова стоит где-то в эпизоде темной фигурой провинциального Слендермена. А что еще остается в ленте? Ленский в исполнении Дениса Прыткова не обладает черными кудрями своего оперного воплощения, говорит слегка в нос и не читает стихи.

По их словам, фильм скучно адаптирует пушкинский роман, операторские решения однообразны, а второстепенные персонажи намного привлекательнее главных. Почему зритель массово пошел на новый фильм в кино? Комментирует независимый кинокритик Иван Афанасьев: Иван Афанасьев независимый кинокритик «Я думаю, что это эффект в том числе праздников. Хочешь ты пойти со своей женой или жена просит тебя отвести ее в кино на 8 Марта, ты смотришь, на что идти, идешь на «Онегина». Больше там ничего подходящего нет.

Первое: больше идти не на что, российские прокатчики раздвинули свои релизы подальше. Второе: не хочется винить в чем-то российского зрителя, но российский зритель не очень восприимчив к качеству, ему главное, чтобы было красиво. Даже по отзывам людей, на которых я подписан в соцсетях, вижу, что люди говорят, что нормальное кино, Онегин, конечно, не самый каноничный, но в целом норм. Люди приходят, смотрят на красивую картинку, которая маскирует огромную кучу недостатков этого фильма, им все нравится. За счет сарафанного радио все это распространяется, и люди идут дальше.

Фильм «Онегин»-2024: актеры, сюжет, дата выхода

В первую очередь из-за того, что весь он написан в стихах и любое переложение кажется надругательством над гениальным текстом. Чаще экранизируют оперу Чайковского «Евгений Онегин», где стихи, положенные на музыку звучат органичнее. Кроме того, роман имеет довольно сложный строй и композицию и очень многогранное содержание. Не зря его называют «энциклопедией русской жизни». Помимо любовной линии, которая чаще всего и попадает на экран, в тексте есть множество самых разных философских отступлений, описаний природы и уклада быта, как деревенского, так и великосветского.

Например, их почти совсем нет в британской экранизации 1999 года с Райфом Файнсом и Лив Тайлер в главных ролях. В современном мире фильм, где персонажи на протяжении двух часов говорили бы стихами, будет скорее всего обречен на коммерческий провал. Удержать внимание современного зрителя столь длительное время, декламируя стихи пусть даже самого Пушкина, мало возможно. Сценарист фильма Алексей Гравицкий посчитал , что герои романа XIX века звучат «неподъемным для современного уха языком».

Поэтому диалоги были переписаны в прозе, но используя целые фразы и выражения оригинального текста. Это вышло неплохо, хотя для некоторых истинных ценителей Пушкина, вероятно, станет настоящим испытанием. Порой емко сформулированные гениальным поэтом фразы звучат крайне странно, пересказанные и переиначенные в прозе. А порой даже режут слух.

Они ввели персонаж рассказчика который есть и в самом романе и который как бы альтер эго самого Пушкина и оставили пушкинский стихотворный текст для его авторских отступлений.

Онегин запирается в имении, сторонится соседей, которые очень скоро начинают называть его между собой чудаком. В бесцельном одиночестве Евгений живет до тех пор, пока в соседнем имении не объявляется вернувшийся из-за границы хозяин — юный, восторженный, еще не пресыщенный жизнью Ленский, который знакомит Евгения с сестрами Татьяной и Ольгой Лариными… Жанры.

Потому я уже настраивалась на то, что увижу метафорическое, аллегорическое зрелище, а не соответствие актеров представляемым персонажам. Почему бы и нет?

Это простор для актера, возможность добавить своего видения в роль, обогатить архетип, сломать жанровые рамки. Нет, это не моя всепоглощающая наивность, это желание подойти к фильму непредвзято, даже если его трейлер вызывает непрекращающееся «Ааааа! Не сказать, что сценарий или режиссер дают ему разыграться, а диапазон у актера большой, но он честно отыгрывает роль. Хотя, увы, роль больше является не Онегиным из романа в стихах Пушкина, а Онегиным в исполнении Рэйфа Файнса из экранизации 98-го года, присутствует даже грустная улыбка одними губами. Хотя привнести в роль чисто свое виденье, полагаю, Добронравову не дали. Менее радостно становится, когда следует описать игру Лизы Моряк.

Татьяна характеризуется тем, что любит «читать у окна». Правда, в монументальном воображении постановщиков такая мелочь, как окно, показалась чересчур незначительной, потому его заменили на громадную дворцовую беседку. Читает Татьяна с прямой спиной, сидя на неудобной скамье, видимо, полагая, что чтение без возможности выигрышно смотреться на фоне неба не приносит радости. Книгу она держит на вытянутых руках, видимо, уже пройдя стадию близорукости запойных чтецов и перейдя к пожилой дальнозоркости. Также, возможно, обладает развитыми мускулами, так как книгу предпочитает держать на весу. Вообще, стоило бы прийти к выводу, что книгу Татьяна держит в руках впервые в жизни, но надо помнить и про всю съемочную группу, которая, наверное, тоже не видела картинок с читающими людьми.

Положа руку на сердце, в этой ключевой сцене, где герои впервые встречаются, плохо играет даже сама книга, так как тонкому томику, раза в два тоньше журнала Cosmopolitan, выпало играть роман Ричардсона какой именно — скрыто в тумане общей метафизической неопределенности, полагаю, «Чарльза Грандисона», так как он упомянут как у Пушкина, так и в тексте фильма , что вызвало мои напряженные раздумья, мог ли переводный роман выпускаться по частям, да еще и такими тонкими томиками. Вот и поговорили. Это единственная их встреча. Не просто первая, а единственная до объяснения после письма. С этой минуты Татьяна и влюбляется — раз и на всю жизню. На этой исполненной сердечной близости единственной встрече, где герои обменялись двумя репликами каждый, я перестала себя мучить и считать происходящее на экране фильмом.

До того, когда через четверть часа от начала фильма меня настигла зеленая тоска, я лишь отметила, как вовремя совпали мои ощущения с провозглашенной с экрана «русской хандрой» Онегина. Но после этих чувств, зародившихся, должно быть, от волшебного стрекота кузнечиков, я поняла, что всё происходящее — всего лишь ожившая иллюстрация. Фильм должен говорить на визуальном языке, который понятен любому зрителю. Но для того, кто не читал книги, будет совершенно непонятно, в чём смысл происходящего, это продукт исключительно на внутренний рынок, для тех, в кого школьная программа вбила все «образы лишнего человека». У этих персонажей нет иной предыстории, кроме той, которую скучными голосами озвучивают вслух какие-то эпизодические персонажи. У этих персонажей нет мотивации.

Они влюбляются потому, что так нужно. Это иллюстрация из школьного учебника, которую оживили в нейросети.

После смерти дяди, Онегин закрывается в имении, избегая контактов с соседями, которые вскоре начинают называть его странным человеком. Однако его одиночество прерывается, когда в соседнем имении появляется вернувшийся из-за границы сосед — молодой, образованный Ленский. Он знакомит Онегина с сестрами Татьяной и Ольгой Лариными, которые живут в его имении. В главных ролях снялись Виктор Добронравов и Елизавета Моряк.

«Я к вам пишу, талант отбросив»: каким получился «Онегин» Сарика Андреасяна

В результате некоторые фразы пришлось дописать и стилизовать под язык Пушкина. Где и как снимали Съемки проходили в Санкт-Петербурге и его окрестностях; в частности, в фильме можно увидеть такие локации: Певческий мост; усадьба Суханово. От компьютерной графики съемочная команда по максимуму отказалась. По словам режиссера Сарика Андреасяна, его целью было отдать дань уважения творческому наследию Пушкина и снять мощный фильм , который на десятилетия останется в истории кино. Он поделился, что не ориентировался ни на одну из предыдущих экранизаций этого произведения и старался создать собственную картину, которая, с одной стороны, правдиво отразит предыдущую эпоху, а с другой — будет стильно оформлена и рассказана современным языком. Каждый школьник знает, кто такой Онегин! Когда ты произносишь текст Пушкина… когда от лица поэта говоришь какие-то сакральные слова, которые знает каждый в нашей стране — это непередаваемо!

Владимир Вдовиченковактер Актеры Кадр: фильм «Онегин» Одним из самых смелых режиссерских решений стал выбор актеров. После выхода трейлера в сети появилось много скептических комментариев по поводу того, что главного героя играет сорокалетний Виктор Добронравов — хотя у Пушкина Евгению Онегину в начале романа 18 лет, а в финале — 26. Андреасян заявил, что это была изначальная задумка — сделать персонажей старше на 10—15 лет, чем в оригинале.

Это тонко — но много ли зрителей это поймут? Кстати, Грильо — звезда первого призыва «Фоменок» Карэн Бадалов — отличный выбор. Понимаешь, что он-то и есть настоящий многолетний друг Онегина — но тот не в состоянии это понять.

Чего не скажешь о няне Татьяны — Светлане Немоляевой. Если на интеллигентную ухоженную московскую даму элегантного возраста водрузить чепец и дать выучить «простонародные» фразы — она от этого не превращается в добрую деревенскую старушку. Виктор Добронравов - Евгений Онегин. В подлинных локациях и исторически достоверных костюмах это было бы так же дико, как если бы они пели тенорами и баритонами чего, cудя по первым реакциям, похоже, всё-таки подсознательно ждет наиболее консервативная часть зрителей. Общеизвестные энергичные реплики переписаны такой же энергичной прозой — и это звучит совершенно естественно. Но стихи остались в монологах «рассказчика» Владимир Вдовиченков , — который периодически появляется в кадре наравне с остальными героями, буквально сидя в карете бок о бок с Онегиным.

Но не пытается, хоть и облеплен бакенбардами по моде того времени, изображать самого Пушкина — к большому облегчению пушкинистов, которые десятилетиями строчат диссертации о сложных взаимоотношениях автора и рассказчика в «Онегине». Впрочем, сами герои тоже порой говорят стихами — в ударных местах. Так сказать, выдают панчлайны, как рэперы, завершая раунд. Такие, как ключевые строки письма Татьяны Онегину и ее же финальный монолог.

Евгений казался странным человеком из столицы своим соседям, но это не беспокоило его до тех пор, пока в соседнем поместье не появился новый, интригующий сосед — молодой, восторженный и полный жизни Ленский. Именно он и познакомил Онегина с семьёй Лариных. Создатели этой новой экранизации постарались сохранить дух литературного оригинала, но представить его на уровне современных блокбастеров.

При этом использование компьютерной графики было минимизировано, а декорации были построены на нескольких улицах. Подготовка к съемкам заняла более года, а написание сценария — несколько лет. Год производства: 2024.

Все создатели как бы согнулись в низком поклоне перед классиком и подробно описали увиденную ими снизу картину: сценарий строится на четкой логике краткого пересказа мелодраматической коллизии. Пересказа в прямом смысле слова — привычный четырехстопный ямб авторы превратили в не самую постыдную прозу, которая нет-нет да и зарифмовывается. Оригинальный пушкинский текст тоже звучит — его произносит присутствующий в кадре рядом с Онегиным рассказчик. Правда, это не Пушкин, а Владимир Вдовиченков, причем невидимый для всех остальных героев. Но где-то через 45 минут его появления становятся все более редкими, и сюжет окончательно концентрируется на любовных коллизиях, озвученных тяжелым, даже тоталитарным симфосаундтреком представьте себе бал в мире «Интерстеллара». Камера ищет необычные ракурсы, солнечные блики играют как на паркете роскошных дворянских поместий, так и в густых рощах.

В целом все как мы привыкли видеть в британских сериалах про Викторианскую эпоху — серьезно. Хотя отчаянное «Зачем я все еще молод? Если мерить удачность экранизации по шкале «Бедная Настя» — «Гордость и предубеждение», «Онегин» находится где-то посередине. В подготовке к ЕГЭ эта добропорядочная экранизация едва ли будет полезна. Да и на чтение оригинала вряд ли сподвигнет: во время ее просмотра, помимо любопытства как они смогли экранизировать неэкранизируемое? Кстати, с ней-то справиться фильм Сарика очень даже поможет. Вдовиченков на экране отличный. И, главное, вид Добронравова, целующего руку Лизы Моряк, уж точно не оскорбит ничьих пушкинистских чувств. Никита Демченко, Кинопоиск «Онегин» Сарика Андреасяна — дорогостоящая, аккуратная, подробная на 141 минуту иллюстрация к роману Пушкина.

Ни одна школьная учительница при просмотре этой картины не пострадает. Возмущаться ей будет практически нечем если не считать того, что слово «месье» в русских субтитрах, сопровождающих редкие французские фразы, написано как «мисье». Мы все помним, что герои «Онегина», по большей части — мальчишки и девчонки: Онегину в районе 25, Ленскому «без малого осьмнадцать», Татьяне и того меньше. На сцене Вахтанговского сорокалетний Добронравов выглядит вполне приемлемым Онегиным, но на крупных планах… У фильма рекламный слоган «история любви, покорившая мир» да-да! Сияние «Онегина» — в стиле, в поэзии, а не в сюжете. Пересказ невольно выглядит скучновато, и за 2 часа 21 минуту ты не раз успеваешь зевнуть. Эта история все-таки знакома всем с детства, и наблюдать за ее постраничным прозаическим пересказом — не то чтобы захватывающий опыт.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий