имя, наконец продлившее список дирижеров, на которых в Москве «правильно ходить», и переместившее Теодора Курентзиса и Владимира Юровского из разряда «молодых» в разряд «зрелых». Филипп Чижевский – известный российский дирижёр нового поколения. Во всех концертах за дирижерский пульт встанет один из самых востребованных российских дирижеров современности — художественный руководитель ансамбля Questa Musica Филипп Чижевский, являющийся двукратным лауреатом театральной премии «Золотая Маска».
Филипп чижевский дирижер биография личная жизнь. Биография. Дирижер в вашем понимании - это кто
Бизе «Кармен» в Пермском театре оперы и балета имени П. Творчество Филиппа Чижевского хорошо знакомо каждому, кто интересуется музыкальной жизнью столицы и следит за значимыми событиями и культурными мероприятиями. Дирижер известен точностью и вместе с тем оригинальностью исполнения музыкальных произведений. Филипп Чижевский окончил Московскую государственную консерваторию имени П. Калинина, 2008 и «Оперно-симфоническое дирижирование» класс профессора, народного артиста РФ В. Полянского, 2010; у него же окончил аспирантуру. С 2011 года по настоящее время — преподаватель МГК имени П. Чайковского кафедра оперно-симфонического дирижирования. С 2008 по 2011 — художественный руководитель и дирижер хора Государственного музыкального колледжа имени Гнесиных, преподаватель по специальности «Хоровое дирижирование». В 2008 году Филипп Чижевский совместно с Марией Грилихес создал ансамбль Questa Musica, с которым осуществил множество крупных проектов, провел огромное количество премьер и концертов в России и за рубежом. В 2014 году стал приглашенным дирижером Государственного академического Большого театра России.
Художественный руководитель крупных музыкальных фестивалей, в числе которых: Международный фестиваль классической музыки «Кантата» Калининград, 2021 II Международный фестиваль православного пения «Просветитель» Карелия, остров Валаам, 2016 Фестиваль «Барокко. Вагнера режиссер К.
В 2012 году состоялся дебют Чижевского в Большом театре в качестве дирижера-постановщика оперы Франциск С. Невского [3]. В 2013 году за эту постановку Чижевский был номинирован на театральную премию «Золотая маска».
С 2014 года был зачислен дирижером в Большой театр. Генделя Роделинда совместно с английским дирижером Кристофером Мулдсом. Участвует в музыкальных проектах Электротеатра Станиславский [6]. В 2018 году участвовал как музыкальный руководитель и дирижер в постановке оратории Генделя «Триумф Времени и Бесчувствия» [7] в Музыкальном театре имени К.
С 2011 года по настоящее время — преподаватель МГК имени П. Чайковского кафедра оперно-симфонического дирижирования. С 2008 по 2011 — художественный руководитель и дирижер хора Государственного музыкального колледжа имени Гнесиных, преподаватель по специальности «Хоровое дирижирование». В 2008 году Филипп Чижевский совместно с Марией Грилихес создал ансамбль Questa Musica, с которым осуществил множество крупных проектов, провел огромное количество премьер и концертов в России и за рубежом.
В 2014 году стал приглашенным дирижером Государственного академического Большого театра России. Художественный руководитель крупных музыкальных фестивалей, в числе которых: Международный фестиваль классической музыки «Кантата» Калининград, 2021 II Международный фестиваль православного пения «Просветитель» Карелия, остров Валаам, 2016 Фестиваль «Барокко. Вагнера режиссер К. Богомолов, Пермский театр оперы и балета, 2023 «Кармен» Ж. Бизе режиссер К. Богомолов, Пермский театр оперы и балета, 2021 «Дневник Анны Франк. Белая Роза» Г. Фрида, У.
Оффенбаха режиссер Ф.
Вообще, для Брукнера медные инструменты — особая каста. Это глас Божий. Обычно я интуитивно составляю программу, а потом для себя объясняю, почему эти сочинения вместе. На уровне интуиции сочинения гораздо лучше соединяются друг с другом.
Как во время беседы: два человека сидят, смотрят друг на друга — и происходит общение. Такой же диалог и с сочинениями. И при этом прямой путь, «штамп» — это не всегда плохо. Например, почему все играют Реквием Моцарта? Потому что это гениальная музыка, пусть она звучит.
МТ Вам интереснее интерпретировать сочинения, которые уже много раз исполнялись, или открывать зрителям новую музыку? ФЧ Я играю очень много современной музыки, которую нельзя заранее послушать. Когда я готовлюсь, у меня есть только партитура и мой внутренний слух. Таким же образом я открываю для себя и симфонию Моцарта — например, как будто я ее первый исполнитель. А интерпретация будет всегда, независимо от того, новое сочинение или уже много раз звучавшее.
Когда ты играешь стилистически разные произведения с разными составами, это очень хорошо прочищает голову — как контрастный душ. Ты все время на острие. Игра должна быть опасной. МТ Нельзя чувствовать себя спокойно и расслабленно? ФЧ Иногда я выхожу к оркестру относительно спокойным, но с первого аккорда что-то включается.
Подчеркну, что я транслирую только свое ощущение. Раньше у меня было долгое послевкусие от случившегося концерта, а сейчас переключение происходит быстрее. МТ Вы впервые будете выступать в «Новой Опере»? ФЧ В 2014 году я участвовал в гала-концерте на сцене театра, а в 2019-м мы делали совместную программу в «Зарядье». Но концерт на Крещенском фестивале станет моей первой большой программой.
Я жду репетиций с оркестром «Новой Оперы». Если у меня есть история, которая мне самому помогла прийти к пониманию сочинения, я всегда стараюсь поделиться с музыкантами. Но иногда словоблудие только расхолаживает и мешает. Гораздо интереснее, когда происходит флюидный контакт. Можно красиво говорить, но взгляд все равно скажет больше.
МТ И Первый фортепианный концерт Брамса, и Третья симфония Брукнера в свое время были холодно встречены зрителями на премьере, а уже потом получили признание. Сталкивались ли вы с таким при исполнении новой музыки? ФЧ Музыка — искусство, которое действует напрямую. Тебе необязательно знать контекст, разобраться в истории создания произведения или знать строй инструментов.
Трансляции в этом месте
- Филипп Чижевский: Игра должна быть опасной
- Читайте также
- Большой театр • Филипп Чижевский
- Подписаться на нашу рассылку
Ансамбль Questa Musica. Дирижер — Филипп Чижевский
Как правило, бывают либо инструментальные камерные ансамбли, либо вокально-хоровые, а Questa Musica включает в себя и вокальную, и инструментальную части. Грилихес: Изначально Questa Musica была вокальным ансамблем, но впоследствии к нам стали присоединяться инструменталисты - сначала на отдельные проекты. А потом они как-то очень плотно к нам приросли. Когда дирижер открывает партитуру, а там вообще ничего не понятно, один ее тут же закроет, а другой, наоборот, скажет «вау». Чижевский: Вы знаете, Questa Musica в нашем с Машей понимании - это два человека, она и я. Потому что у нас были абсолютно разные по составу проекты, где и я выступал не в качестве дирижера, а, например, пел. Было исполнение мадригалов Джезуальдо, когда я и текст читал, и даже играл на ударных инструментах.
Возьмем такие проекты, как «Франциск» Сергея Невского в Большом театре, когда у нас были и хор, и достаточно большой оркестр. Когда мы исполняли «Свадебку» Стравинского - хор и солисты были наши, ударников мы пригласили из ансамбля Пекарского, а пианистами были консерваторские педагоги: Юрий Мартынов, Иван Соколов, Михаил Дубов, Вячеслав Попругин… Грилихес: Конечно, сейчас есть постоянный костяк и в вокальной, и в инструментальной частях ансамбля. Это примерно восемь человек певцов и порядка пятнадцати инструменталистов, которые с нами постоянно сотрудничают. Когда сохраняется один и тот же состав, от раза к разу виден рост ансамбля. И я как художественный руководитель всегда борюсь за то, чтобы этот костяк максимально сохранился. В идеале, конечно, хотелось бы, чтобы нам не приходилось для современной музыки подбирать один состав, а для старинной - другой.
Есть несколько универсальных ребят, которые в равной степени владеют и жильными инструментами, и современными, и это, конечно, потрясающе. Чижевский: Когда мы делаем проекты со старинной музыкой, есть свои нюансы, например, с духовиками. Трубачей, играющих на натуральных трубах, в России раз-два и обчелся, поэтому они и кочуют из коллектива в коллектив. То же самое и с валторнами. Мы, кстати, не считаем, что всю музыку, скажем, эпохи классицизма обязательно нужно играть на жильных струнах и в 30-м строе. Безусловно, это интересно, и если есть достаточное количество времени, почему бы и нет?
Но это не самоцель. Ведь можно обратить больше внимания на артикуляцию, на состав, штрих, и все будет звучать очень хорошо и близко к аутентичному. Ведь мы живем в XXI веке, и можно все это варьировать в плане звука, делать какие-то миксты, синтезы, на первый взгляд не очень удобоваримые. Складывается ощущение, что вы не растеряли энтузиазма, который обычно бывает только в самом начале. Понятно, что когда все начинается, все работают только за идею. А как сейчас справляетесь с финансовым вопросом?
Грилихес: Это наша основная проблема, потому что все ребята, которые с нами играют, вынуждены работать параллельно на других работах. У каждого свой рабочий график, приходится искать окошки для репетиций, и постоянно нервотрепка. Нет такого, что люди пришли, поработали и ушли. Что касается бесплатных концертов - я стараюсь свести их к минимуму. У нас уже работают музыканты не того уровня, и если я буду звонить и говорить: «Привет, у нас будет такой-то концерт, надо помочь» - это по-человечески нехорошо, потому что труд должен быть оплачен. И я себя чувствую неловко, я не хочу позиционировать наш ансамбль как «а, это Маша и Филипп, у них всегда все бесплатно».
В Большой театр нас пригласила «Опергруппа», соответственно мы рассчитали, сколько у нас должно быть репетиций и как они должны быть оплачены. И путем переговоров с продюсером пришли к общему знаменателю. В декабре я дирижировала оперой Дмитрия Курляндского «Сверлийцы», написанной для нашего вокального ансамбля а капелла. Нас пригласили «Мастерская индивидуальной режиссуры», Борис Юхананов, который занимался постановкой. И все было оплачено. Но вот у нас есть концерты в Московской консерватории, которые мы безумно любим, любим Рахманиновский зал и всегда рады там выступить.
Однако там все бесплатно, консерватория ничего не оплачивает. Чижевский: Очень хорошо получилось, что нам грант дали на «Свадебку» Стравинского. Грилихес: Это получилось так. Весь прошлый сезон я кричала во все окна-двери, что есть такой молодой коллектив, в Департамент культуры, в филармонию - куда я только не обращалась. И я поняла, что в принципе мы никому не нужны. Но в Департаменте культуры мне посоветовали подать в «Открытую сцену» на грант.
И мы написали заявку на «Историю солдата» и «Свадебку», которую мы делали совместно с Алишером Хасановым - это режиссер-хореограф, с ним мы раньше делали «Дидону». Я энное количество раз ходила в «Открытую сцену», подавала документы. И в конце 2012 года нам позвонили оттуда и сказали, что нам выделили грант для «Свадебки». Но в любом случае, даже если бы мы не получили грант, у нас «Свадебка» уже была запланирована, просто она была бы бесплатной. Я очень люблю всех наших ребят, ценю их труд, и ради них я готова идти дальше, просить, доказывать, что наш ансамбль существует, что мы нужны публике и делаем все это не в пустоту. Грилихес: Да, но я не знаю, как его найти.
Одно время рассылали кучу дисков, письма. Потом как-то перестали. Грилихес: Конечно.
Стараемся привнести дух XXI века и в ту музыку, которая была написана три-четыре века назад, но, безусловно, учитывая опыт прошлых поколений и стилистические особенности исполнительства той эпохи. Но мы никогда не говорим: нужно играть так, а не иначе. Мы не замыкаемся, а создаём эмоциональный выплеск и развиваемся дальше.
Последующим поколениям судить, правильно мы поступали или нет, и им искать другие пути решения. Хотелось бы продолжить сотрудничество с российскими музыкантами, но боюсь, что пока у меня не хватит на это времени. Мария: 2014 год будет насыщен английской музыкой, так как это год культуры Великобритании в России. У нас очень много программ, которые попали в рамки этого года. Будет музыка старинных английских композиторов: Джона Блоу, Пёрселла, Генделя. Наш ансамбль ведь не только инструментальный, но и вокальный.
Будем выступать отдельно, также будут общие концерты. Из крупных совместных проектов с вокальной частью готовитсяоратория "Мессия", которую мы сыграем в консерватории на Пасху. Тогда, кстати, и была премьера — на Пасху 1741 года. Кроме этого, в наши планы входит приглашение солистов из Великобритании. Культурный центр Великобритании в Москве обещал нам с этим помочь. Что публика увидит из современных проектов ансамбля?
Мария: В этом сезоне мы повторим оперу "Франциск" современного композитора Сергея Невского. К слову, эта постановка получила четыре номинации на "Золотую маску". Одной из них удостоен и Филипп Чижевский за лучшую работу дирижёра. Опера повествует о последних днях Франциска Ассизского, католического святого, символизирующего идеал аскетизма и смирения. Также планируется повторение "Истории солдата" Стравинского в постановке нашего друга, удивительного хореографа Олега Глушкова. Тем, кто не успел посмотреть постановку в прошлом сезоне, удастся посмотреть в этом.
Как здесь себя чувствуете, в настоящей сибирской зиме? Филипп: Вообще мы очень рады, что наконец-то попали в зиму. В Москве погода абсолютно не соответствует времени года. А сейчас мы дышим настоящим здоровым морозным воздухом. И нам от этого уже хорошо.
В 2008 г. Специализация ансамбля — произведения эпохи Возрождения и барокко, а также сочинения современных композиторов. Ансамбль предлагает интересные программы, в которых соседствуют Джезуальдо и Шаррино , Шарпантье и Мессиан. В 2011 году Чижевский стал дирижером Государственной академической симфонической капеллы России. В 2012 году состоялся дебют Чижевского в Большом театре в качестве дирижера-постановщика оперы Франциск С. Невского [3]. В 2013 году за эту постановку Чижевский был номинирован на театральную премию «Золотая маска».
Он сам мне предложил. С тех пор количество работ увеличилось. Это все портреты. Гуашь, бумага. Сейчас, как с некоторой иронией говорят мои товарищи, у меня меняется визуальный язык. Для меня рисование — это тоже своего рода дирижирование. Обмен энергиями с моделью. В музыке же все время пробуешь разные составы, стили, эпохи, и рисование — это одно из моих музыкальных направлений. Я вот так это расцениваю». Легкость, любопытство и чувство такта, с которыми Филипп умудряется браться и за новое, и за старое, совершенно обезоруживают. Его беспроблемный тандем с Богомоловым, вставляющим в священную для каждого музыканта партитуру оперы «Кармен» куплеты про Дерибасовскую, сам по себе о многом говорит. Но и без всякого Богомолова маэстро склонен пошалить. Современная ритм-секция, как ни в чем не бывало появляющаяся у него в «Королеве фей» XVII век , более того, невероятно уместно там выглядящая, — это вообще к какому музыкальному направлению относится? Это перчинка такая была. Или изюминка, как кому больше нравится. А так-то у нас там старый барабан с козлиной кожей. Мы еще в первом номере немного похулиганили — добавили глиссандо литавр, когда появляется пьяный поэт. Но постарались сделать это изящно, — миролюбиво объясняет Филипп. Я это давно для себя сформулировал. И Дюфаи умер в 1474-м с Шарпантье 1643—1704 , и Стравинский 1913 года. Я их для себя преломляю сквозь наше время. Играя современную музыку, ты не затвердеваешь, не теряешь нюх. Эта острота необходима для исполнения музыки XIX века и более ранней. Если ты играешь только ее, то ты превращаешься в какой-то нафталиновый материал. Узкий специалист — это всегда немножко музей. Даже если ты, играя новую музыку, где-то не догоняешь, но все-таки высовываешься, это лучше. Можешь шишки набивать. Я считаю, что надо всем интересоваться, и детям своим тоже говорю их у Филиппа с Машей трое. The Blueprint. Пожалуйста, делаете. Если интересно — надо этим заниматься! Ева сама в 9 лет выбрала арфу. И китайский.
Интервью с дирижером Филиппом Чижевским
Считаю своей задачей, чтобы все коллективы, с которыми я сотрудничаю, у меня были любимыми. Если он нелюбимый, встает вопрос: зачем я с ним работаю? В оркестре играют люди, а не инструменты. Это самое главное. Мне кажется, если ты любишь людей, у тебя со всеми все получится. Дирижер должен любить людей. А мой коллектив — это единомышленники, друзья, с которыми мы проводим время не только на репетициях и концертах.
Мы общаемся, обсуждаем разные вещи, в кино ходим, на выставки... С альтистом Александром Митинским мы поднимались в августе на Эльбрус. Решил, что не буду насиловать организм. Не стал рисковать. Мне нужно было потом лететь в Москву и начинать репетиционный процесс. Если бы я разболелся, меня бы в самолет не пустили, учитывая особенности перемещения по миру сейчас.
А Саша дошел до конца. Играть или изолироваться, если есть такая возможность? Если тебя не пускают в зал, можно выйти на улицу и сыграть там. Мы в июле дали концерт в обычном московском дворике. Я просто написал в Facebook: «Приходите, мы завтра сыграем». Пришло очень много народу, мы исполняли Баха, и это было здорово.
Все согласились, приехали с дач. Мы собрались, порепетировали, даже привезли туда клавесин и выступили. Все залы тогда были закрыты, ничего не работало, а мы доставили и себе несказанное удовольствие, и зрителям. Дирижер Александр Сладковский — о музыке на века, вселенской любви, японском вкусе и безбашенных немцах Поэтому мой совет: ни в коем случае не оставлять то, чем ты занимался всю жизнь. Нет ничего плохого в том, что музыканты играют на своих инструментах. Когда говорят, что нельзя собираться вместе, это воспринимается абсурдно в контексте того, что творится каждый день в московской подземке в 9 часов утра.
Безусловно, береженого Бог бережет. Надо мыть руки, не целоваться с человеком, который кашляет, заботиться о гигиене. Я не врач, не могу давать рекомендации, но сам я как следил за собой до пандемии, так и продолжаю следить сейчас, сверх этого ничего не делаю. Чему суждено быть, того не миновать.
Это от Архангельска лететь на самолете 4 часа. Потом нас забрасывали двое суток на огромных вездеходах в центр полуострова. Омывается он Баренцевым и Белым морями. Дальше только Земля Франца-Иосифа. Мы были в единственно возможное для посещения этих мест время года — месяц август.
Это был комбинированный поход. У каждого была лодка, специально сделанная под заказ. Весло сборное. Мы сплавлялись, потом шли, потом опять сплавлялись. Когда река впадает в море, плыть по течению невозможно, потому что ветер с моря. Выйти на сушу тоже нельзя, потому что там так называемая няша. Это такая жижа типа болота. Наступаешь и проваливаешься. Она очень опасная, и Сысоев в нее провалился очень сильно.
Я его вытаскивал. Ложился плашмя, чтобы тоже не засосало, — и за весло. Но до реки еще надо дойти. У нас была только советская карта. Сначала навигация была у Леши в телефоне, но в первый же день он уронил его в воду. В общем, все по классике. Пролетали вертолеты, мы, как в фильмах, махали руками, они нас не видели, улетали. У нас сломалась горелка. Дров в тундре нет.
У нас была удочка, рыбу ловили, ели сырую. Но это уже на реке, а до этого несколько пакетиков тушенки, и мы, значит, так — по ложке тушенки утром, по ложке вечером. В какой-то момент я иду-иду, стал читать Иисусову молитву, смирился с тем, что могу не вернуться. Было такое, да. Но получилось так. Мы вернулись на неделю позже запланированного. Несколько суток ждали вертолет, который нас вернет на Большую землю. Тундрой внемузыкальные увлечения дирижера не ограничиваются. В пандемию начал рисовать.
Сделал выставку у Бартенева в галерее на Таганке.
В ней можно услышать даже какие-то моменты современной танцевальной музыки. Она ритмична и эмоционально насыщена. И вся… со свингом.
Несомненно, наша задача — показать публике, что она близкая к нам, яркая. Вот у неподготовленного слушателя при фамилии Пёрселла, Генделя возникает стереотип, что это что-то очень строгое. А нет, оказывается, это очень современно. Ведь музыка, которая писалась тогда, была современной.
Что же изменилось? Она для своего времени была экстраавангардной. Сейчас мы слушаем музыку современных авангардистов и воспринимаем её зачастую как нечто непонятное. Тогда публика принимала эту музыку точно так же, даже ещё более критично и с неким протестом.
Сейчас же для нас это классика. Филипп: Мы играем как старинных, так и современных композиторов, включая ультрасовременных. Делаем это очень открыто. Стараемся привнести дух XXI века и в ту музыку, которая была написана три-четыре века назад, но, безусловно, учитывая опыт прошлых поколений и стилистические особенности исполнительства той эпохи.
Но мы никогда не говорим: нужно играть так, а не иначе. Мы не замыкаемся, а создаём эмоциональный выплеск и развиваемся дальше. Последующим поколениям судить, правильно мы поступали или нет, и им искать другие пути решения. Хотелось бы продолжить сотрудничество с российскими музыкантами, но боюсь, что пока у меня не хватит на это времени.
Мария: 2014 год будет насыщен английской музыкой, так как это год культуры Великобритании в России. У нас очень много программ, которые попали в рамки этого года. Будет музыка старинных английских композиторов: Джона Блоу, Пёрселла, Генделя. Наш ансамбль ведь не только инструментальный, но и вокальный.
Будем выступать отдельно, также будут общие концерты. Из крупных совместных проектов с вокальной частью готовитсяоратория "Мессия", которую мы сыграем в консерватории на Пасху. Тогда, кстати, и была премьера — на Пасху 1741 года.
Филипп Чижевский предлагает новаторскую интерпретацию классической музыки. Большое внимание уделяет музыкальным проектам в области старинной музыки и исполнению произведений современных композиторов. Филипп Чижевский окончил Московскую государственную консерваторию имени П. Преподаватель МГК имени П. Чайковского Кафедра оперно-симфонического дирижирования.
Филипп Чижевский
Евгения Бургойне, дирижёр и основатель ансамбля Questa Musica Филипп Чижевский и его жена, а по совместительству и художественный руководитель коллектива, Мария Грилихес рассказали о необычном проекте, который приготовили для улан-удэнской публики. Один из них — Филипп Чижевский, создатель и дирижер ансамбля Questa Musica. Под управлением Филиппа Чижевского были исполнены российская премьера сочинения Штокхаузена «Группы» для трех оркестров и трех дирижеров – с им и мовым – на Международном фестивале актуальной музыки «Другое пространство» в 2016 году.
Дирижер Филипп Чижевский исполнил великую ораторию Генделя "Мессия" в Московской филармонии
Лауреат Всероссийского конкурса дирижеров в Москве 2008. В 2008 году совместно с Марией Грилихес основал ансамбль Questa Musica, с которым работает в России и за рубежом. Станиславского и Вл.
На какой-то афише написали, что Филипп Чижевский - и художественный руководитель, и дирижер, на какой-то не написали, и поначалу мы ревностно к этому относились - кто из нас кто. А сейчас мне уже совершенно все равно, для меня это абсолютно не имеет никакого значения.
Как правило, бывают либо инструментальные камерные ансамбли, либо вокально-хоровые, а Questa Musica включает в себя и вокальную, и инструментальную части. Грилихес: Изначально Questa Musica была вокальным ансамблем, но впоследствии к нам стали присоединяться инструменталисты - сначала на отдельные проекты. А потом они как-то очень плотно к нам приросли. Когда дирижер открывает партитуру, а там вообще ничего не понятно, один ее тут же закроет, а другой, наоборот, скажет «вау».
Чижевский: Вы знаете, Questa Musica в нашем с Машей понимании - это два человека, она и я. Потому что у нас были абсолютно разные по составу проекты, где и я выступал не в качестве дирижера, а, например, пел. Было исполнение мадригалов Джезуальдо, когда я и текст читал, и даже играл на ударных инструментах. Возьмем такие проекты, как «Франциск» Сергея Невского в Большом театре, когда у нас были и хор, и достаточно большой оркестр.
Когда мы исполняли «Свадебку» Стравинского - хор и солисты были наши, ударников мы пригласили из ансамбля Пекарского, а пианистами были консерваторские педагоги: Юрий Мартынов, Иван Соколов, Михаил Дубов, Вячеслав Попругин… Грилихес: Конечно, сейчас есть постоянный костяк и в вокальной, и в инструментальной частях ансамбля. Это примерно восемь человек певцов и порядка пятнадцати инструменталистов, которые с нами постоянно сотрудничают. Когда сохраняется один и тот же состав, от раза к разу виден рост ансамбля. И я как художественный руководитель всегда борюсь за то, чтобы этот костяк максимально сохранился.
В идеале, конечно, хотелось бы, чтобы нам не приходилось для современной музыки подбирать один состав, а для старинной - другой. Есть несколько универсальных ребят, которые в равной степени владеют и жильными инструментами, и современными, и это, конечно, потрясающе. Чижевский: Когда мы делаем проекты со старинной музыкой, есть свои нюансы, например, с духовиками. Трубачей, играющих на натуральных трубах, в России раз-два и обчелся, поэтому они и кочуют из коллектива в коллектив.
То же самое и с валторнами. Мы, кстати, не считаем, что всю музыку, скажем, эпохи классицизма обязательно нужно играть на жильных струнах и в 30-м строе. Безусловно, это интересно, и если есть достаточное количество времени, почему бы и нет? Но это не самоцель.
Ведь можно обратить больше внимания на артикуляцию, на состав, штрих, и все будет звучать очень хорошо и близко к аутентичному. Ведь мы живем в XXI веке, и можно все это варьировать в плане звука, делать какие-то миксты, синтезы, на первый взгляд не очень удобоваримые. Складывается ощущение, что вы не растеряли энтузиазма, который обычно бывает только в самом начале. Понятно, что когда все начинается, все работают только за идею.
А как сейчас справляетесь с финансовым вопросом? Грилихес: Это наша основная проблема, потому что все ребята, которые с нами играют, вынуждены работать параллельно на других работах. У каждого свой рабочий график, приходится искать окошки для репетиций, и постоянно нервотрепка. Нет такого, что люди пришли, поработали и ушли.
Что касается бесплатных концертов - я стараюсь свести их к минимуму. У нас уже работают музыканты не того уровня, и если я буду звонить и говорить: «Привет, у нас будет такой-то концерт, надо помочь» - это по-человечески нехорошо, потому что труд должен быть оплачен. И я себя чувствую неловко, я не хочу позиционировать наш ансамбль как «а, это Маша и Филипп, у них всегда все бесплатно». В Большой театр нас пригласила «Опергруппа», соответственно мы рассчитали, сколько у нас должно быть репетиций и как они должны быть оплачены.
И путем переговоров с продюсером пришли к общему знаменателю. В декабре я дирижировала оперой Дмитрия Курляндского «Сверлийцы», написанной для нашего вокального ансамбля а капелла. Нас пригласили «Мастерская индивидуальной режиссуры», Борис Юхананов, который занимался постановкой. И все было оплачено.
Но вот у нас есть концерты в Московской консерватории, которые мы безумно любим, любим Рахманиновский зал и всегда рады там выступить. Однако там все бесплатно, консерватория ничего не оплачивает. Чижевский: Очень хорошо получилось, что нам грант дали на «Свадебку» Стравинского. Грилихес: Это получилось так.
Весь прошлый сезон я кричала во все окна-двери, что есть такой молодой коллектив, в Департамент культуры, в филармонию - куда я только не обращалась. И я поняла, что в принципе мы никому не нужны. Но в Департаменте культуры мне посоветовали подать в «Открытую сцену» на грант. И мы написали заявку на «Историю солдата» и «Свадебку», которую мы делали совместно с Алишером Хасановым - это режиссер-хореограф, с ним мы раньше делали «Дидону».
Я энное количество раз ходила в «Открытую сцену», подавала документы. И в конце 2012 года нам позвонили оттуда и сказали, что нам выделили грант для «Свадебки». Но в любом случае, даже если бы мы не получили грант, у нас «Свадебка» уже была запланирована, просто она была бы бесплатной. Я очень люблю всех наших ребят, ценю их труд, и ради них я готова идти дальше, просить, доказывать, что наш ансамбль существует, что мы нужны публике и делаем все это не в пустоту.
Грилихес: Да, но я не знаю, как его найти. Одно время рассылали кучу дисков, письма.
Филипп Чижевский создал ансамбль в 2008 году совместно с супругой Марией Грилихес.
С коллективом дирижер исполняет старинную музыку на исторических инструментах, представил множество премьер сочинений, провёл большое количество концертов в России и за рубежом. Концертные программы Филиппа Чижевского включены в афиши крупнейших московских концертных залов — Московской государственной академической филармонии, Большого зала Консерватории, Зала «Зарядье», Дома культуры «ГЭС-2». Филипп Чижевский выступал с ведущими российскими и зарубежными оркестрами, в числе которых Госоркестр им.
С 2014 года маэстро является постоянным приглашенным дирижером Большого театра.
Гнесиных, преподаватель по специальности «дирижирование» 2008—2011. Педагог МГК им. С января 2011 года — дирижер Государственной академической симфонической капеллы России художественный руководитель Валерий Полянский. Дирижировал оперой Сергея Невского «Франциск» премьера состоялась в сентябре 2012 года в Большом театре ; в октябре 2012 года — дирижировал оперой Майкла Наймана «Пролог к Дидоне и Энею Пёрселла» с оркестром Государственной академической симфонической капеллы России в Перми.
В 2013 году с ансамблем Questa Musica осуществил постановку «Истории солдата» Игоря Стравинского проект «Платформа», 2011.
Новости и пресса
С 2016 года Филипп Чижевский сотрудничает с Tokio New Sity Orchestra (Япония, Токио). Филипп Чижевский – известный российский дирижёр нового поколения. Филипп Чижевский — молодой динамичный музыкант, всегда неожиданный аранжировщик, способный открыть для слушателя новые грани хорошо знакомых произведений, если не сказать их суть. Филипп Чижевский Филипп Чижевский Филипп Чижевский — лауреат премии «Золотая Маска» в номинации «лучший дирижёр в опере» и всероссийского конкурса дирижёров, приглашённый дирижёр Большого театра России. Филипп Чижевский Окончил Московскую государственную консерваторию им. Чайковского по специальностям: хоровое дирижирование 2008 г. Калинина и оперно-симфоническое дирижирование 2010 г. Лауреат Всероссийского конкурса дирижеров Москва, 2008 г.
Дирижер Филипп Чижевский исполнил великую ораторию Генделя "Мессия" в Московской филармонии
Дирижер Филипп Чижевский исполнил великую ораторию Генделя "Мессия" в Московской филармонии. Филипп Чижевский — имя, наконец продлившее список дирижеров, на которых в Москве «правильно ходить», и переместившее Теодора Курентзиса и Владимира Юровского из разряда «молодых» в разряд «зрелых». Дирижер – Филипп Чижевский" по лучшим ценам, мероприятие будет проходить в Консерватории им. Чайковского, смотрите афишу и расписание, оставляйте отзывы и комментарии. Дирижер и основатель ансамбля Questa Musica Филипп Чижевский. Поздравляем маэстро и желаем ему новых свершений! Через два часа Чижевский выйдет на сцену Зала Чайковского и вместе с ансамблем «Questa Musica» исполнит шедевр Йозефа Гайдна — «Семь последних слов Спасителя на кресте». Главная» Новости» Филипп чижевский афиша.
Дирижер Филипп Чижевский исполнил великую ораторию Генделя "Мессия" в Московской филармонии
Потому что у нас были абсолютно разные по составу проекты, где и я выступал не в качестве дирижера, а, например, пел. Было исполнение мадригалов Джезуальдо, когда я и текст читал, и даже играл на ударных инструментах. Возьмем такие проекты, как «Франциск» Сергея Невского в Большом театре, когда у нас были и хор, и достаточно большой оркестр. Когда мы исполняли «Свадебку» Стравинского - хор и солисты были наши, ударников мы пригласили из ансамбля Пекарского, а пианистами были консерваторские педагоги: Юрий Мартынов, Иван Соколов, Михаил Дубов, Вячеслав Попругин… Грилихес: Конечно, сейчас есть постоянный костяк и в вокальной, и в инструментальной частях ансамбля. Это примерно восемь человек певцов и порядка пятнадцати инструменталистов, которые с нами постоянно сотрудничают. Когда сохраняется один и тот же состав, от раза к разу виден рост ансамбля. И я как художественный руководитель всегда борюсь за то, чтобы этот костяк максимально сохранился. В идеале, конечно, хотелось бы, чтобы нам не приходилось для современной музыки подбирать один состав, а для старинной - другой. Есть несколько универсальных ребят, которые в равной степени владеют и жильными инструментами, и современными, и это, конечно, потрясающе. Чижевский: Когда мы делаем проекты со старинной музыкой, есть свои нюансы, например, с духовиками. Трубачей, играющих на натуральных трубах, в России раз-два и обчелся, поэтому они и кочуют из коллектива в коллектив.
То же самое и с валторнами. Мы, кстати, не считаем, что всю музыку, скажем, эпохи классицизма обязательно нужно играть на жильных струнах и в 30-м строе. Безусловно, это интересно, и если есть достаточное количество времени, почему бы и нет? Но это не самоцель. Ведь можно обратить больше внимания на артикуляцию, на состав, штрих, и все будет звучать очень хорошо и близко к аутентичному. Ведь мы живем в XXI веке, и можно все это варьировать в плане звука, делать какие-то миксты, синтезы, на первый взгляд не очень удобоваримые. Складывается ощущение, что вы не растеряли энтузиазма, который обычно бывает только в самом начале. Понятно, что когда все начинается, все работают только за идею. А как сейчас справляетесь с финансовым вопросом? Грилихес: Это наша основная проблема, потому что все ребята, которые с нами играют, вынуждены работать параллельно на других работах.
У каждого свой рабочий график, приходится искать окошки для репетиций, и постоянно нервотрепка. Нет такого, что люди пришли, поработали и ушли. Что касается бесплатных концертов - я стараюсь свести их к минимуму. У нас уже работают музыканты не того уровня, и если я буду звонить и говорить: «Привет, у нас будет такой-то концерт, надо помочь» - это по-человечески нехорошо, потому что труд должен быть оплачен. И я себя чувствую неловко, я не хочу позиционировать наш ансамбль как «а, это Маша и Филипп, у них всегда все бесплатно». В Большой театр нас пригласила «Опергруппа», соответственно мы рассчитали, сколько у нас должно быть репетиций и как они должны быть оплачены. И путем переговоров с продюсером пришли к общему знаменателю. В декабре я дирижировала оперой Дмитрия Курляндского «Сверлийцы», написанной для нашего вокального ансамбля а капелла. Нас пригласили «Мастерская индивидуальной режиссуры», Борис Юхананов, который занимался постановкой. И все было оплачено.
Но вот у нас есть концерты в Московской консерватории, которые мы безумно любим, любим Рахманиновский зал и всегда рады там выступить. Однако там все бесплатно, консерватория ничего не оплачивает. Чижевский: Очень хорошо получилось, что нам грант дали на «Свадебку» Стравинского. Грилихес: Это получилось так. Весь прошлый сезон я кричала во все окна-двери, что есть такой молодой коллектив, в Департамент культуры, в филармонию - куда я только не обращалась. И я поняла, что в принципе мы никому не нужны. Но в Департаменте культуры мне посоветовали подать в «Открытую сцену» на грант. И мы написали заявку на «Историю солдата» и «Свадебку», которую мы делали совместно с Алишером Хасановым - это режиссер-хореограф, с ним мы раньше делали «Дидону». Я энное количество раз ходила в «Открытую сцену», подавала документы. И в конце 2012 года нам позвонили оттуда и сказали, что нам выделили грант для «Свадебки».
Но в любом случае, даже если бы мы не получили грант, у нас «Свадебка» уже была запланирована, просто она была бы бесплатной. Я очень люблю всех наших ребят, ценю их труд, и ради них я готова идти дальше, просить, доказывать, что наш ансамбль существует, что мы нужны публике и делаем все это не в пустоту. Грилихес: Да, но я не знаю, как его найти. Одно время рассылали кучу дисков, письма. Потом как-то перестали. Грилихес: Конечно. Я даже не буду лукавить и говорить, что халтура - это не для нас. Единственно, я всегда ставлю условие перед собой и перед всеми нашими участниками, что это не халтура, а такой же концерт, к которому у нас такие же репетиции, как обычно. Но у нас есть строгие рамки, существуют предложения, от которых я сразу отказываюсь. Естественно, мы не играем в ресторанах, когда люди едят и пьют, в качестве фоновой музыки… Или если просят играть музыку из кабаре… Был у нас один корпоратив - пригласили наш вокальный ансамбль, это был концерт классической музыки в Доме Пашкова, который фирма устраивала для своих клиентов.
В первом отделении выступали мы, во втором - Спиваков с «Виртуозами Москвы».
Повторюсь, названные вами аутентисты для меня не дирижерские ориентиры, а специалисты довольно узкого профиля, которые досконально знают то, чем занимаются по большей части это старинная музыка, хотя некоторые из них дирижируют и венскими классиками, и романтиками , и, наверное, отдают себе отчет в том, что, может быть, они недостаточно компетентны в какой-то более поздней музыке. Потому что дирижер барочного оркестра он также может быть и скрипачом, и клавесинистом — это несколько иной принцип управления.
Для чего нужен дирижер? Для того, что музыканты не могут сделать без него. Раз, два, три, четыре или раз, два, три — сложнее ничего в ранней музыке нет.
То есть это какое-то дыхание, действительно, то, что музыканты не могут сделать без тебя: какие-то странные, сложные экзерсисы, нуждающиеся в дополнительном показе. Поэтому дирижер — как рассказчик. Те мастера, которых вы назвали — они выступают именно как рассказчики, историки-ученые, которые обучают музыкантов тому, как надо, например, сыграть ту или иную трель.
Но что отличает профессию дирижера от профессии исследователя, учителя? Я склоняюсь к тому, что дирижер как таковой — это человек, который может встать за пульт и добиться результата без слов. Быть убедительным с точки зрения жестов.
Допустим, генеральная репетиция и концерт: ты должен смочь встать за пульт и продирижировать, чтобы ты был понятен большому количеству музыкантов, чтобы в каких-то вещах, где ты действительно нужен а это поздний репертуар — Малер или Стравинский , ты был понятен и убедителен. Вот, собственно, это и есть дирижирование. На самом деле, возвращаясь к вашему вопросу о разных стилистических предпочтениях в музыке: для меня вся музыка современна.
Каждое сочинение, которое мы берем, его написал наш современник. XV век, XXI — неважно. Что же касается трактовок аутентистами более поздней музыки, то порой встречаются убедительные.
Франсуа Ксавье Рот, который играет ранний французский репертуар Рамо, Люлли и так далее , прекрасно сделал «Весну священную» Стравинского на инструментах начала XX века. Марк Минковски блестяще записал «Фантастическую симфонию» Берлиоза на исторических инструментах. Фото предоставлено пресс-службой Московской филармонии Романтика аутентизма Существует и другая точка зрения: аутентисты, занимающиеся старинной музыкой, неспособны по-настоящему понять романтиков и сыграть их должным образом.
Мне и самому их трактовки романтической музыки, за редкими исключениями, не кажутся безупречными. Там на диске, по-моему, «Кориолан» еще. Видимо, сделали «Кориолан», чтобы добить до полного диска.
Хотя это неправильно. Так же, как неправильно, что должно быть два отделения по 45, условно. Если ты исполняешь сочинение 10 минут, но оно очень насыщенное, то у тебя весь концерт может идти 10 минут.
Или человек пришел на это сочинение, послушал эти 10 минут, и достаточно. Трактовки романтического репертуара… Вообще, романтическая эпоха — она, на самом деле, до сих пор находится в каком-то таком флере неясностей. Потому что очень много событий происходило.
Вот даже в плане строя — ранний романтический строй, поздний романтический строй, модификации, которые происходили с инструментами, тот путь, который проделала музыка за XIX век — он, в принципе, во многом схож с тем, что произошло в XX веке. Просто скорости набирали обороты, поэтому XX век — совсем стремительный. Но XIX век не менее стремителен, если в этом покопаться конкретно, потому что XIX век — это и Шёнберг в том числе, его «Просветленная ночь» — позднеромантическое сочинение.
Как играть Брамса, Шумана, Шуберта — большой вопрос… Весь этот маркетинг, связанный с инструментами… Если ты хочешь быть модным, то ты должен играть на новых дудках. Ну было такое, действительно. Как сейчас: если ты хочешь выйти на Патрики, у тебя должен быть Айфон последней модели.
Я очень грубо говорю. То есть, условно, Шуберта, допустим, ранние симфонии — их совершенно спокойно можно играть в тридцатом строе, но если хочешь быть в тренде, то играй в тридцать пятом и немножко на других дудках. На это, соответственно, нужно потратиться, но ты будешь модным.
А в чем для Вас принципиальная разница в исполнении си-минорной Мессы Баха и симфоний Бетховена? Какой интересный вопрос. Принципиальная… Я сначала подумал сказать про эмоцию какого-то другого порядка.
Для меня, наверное, важна внеконфессиональность Баха, он ведь вне религии находится, но когда слышишь баховскую музыку, для тебя перестает существовать вопрос, а есть ли Бог. Причем у меня есть друзья, знакомые, которые… Один товарищ у меня есть — язычник, и когда мы общаемся на тему Баха, он не отрицает существование Бога. У Баха ультраэмоциональная музыка, зачастую она более эмоциональна, чем в самых кульминационных и разухабистых моментах у Бетховена.
Поэтому для меня финал Девятой симфонии — ничуть не сильнее по эмоции, чем переход от Crucifixus к Et resurrexit в Мессе си-минор. Так что какой-то принципиальной разницы для меня нет. Не покривлю душой, если скажу так.
В последнее время вы все активнее беретесь за романтическую музыку. Опять вернусь к той теме. Вы сами довольны своими трактовками Брукнера и Малера?
Эти композиторы для меня очень естественны, я их чувствую так же, как… Скажем, я люблю в походы ходить. Редко получается, но тем не менее. Допустим, на Эльбрус забираешься, идешь этот долгий путь… Вот это брукнеровское построение.
Или опера Рихарда Вагнера без антракта, которую мы сейчас делали имею в виду «Летучего голландца». Малера я дирижировал в Московской филармонии, Четвертую симфонию — сейчас бы я, наверное, какие-то вещи по-другому сделал. Что было хорошо вчера, сегодня плохо.
Ну не то чтобы плохо — иначе. Я сторонник такого подхода. Не слушаю свои записи.
Раньше у меня была такая привычка, а в последние годы не слушаю. Наверное, после карантина перестал это делать. То есть меня перестало интересовать то, что я уже сделал.
Поэтому мне сложно ответить, доволен ли я. Сейчас, на сегодняшний момент, я, наверно, отвечу, что нет, недоволен, поскольку я что-то сделал бы по-другому. Но какие-то вещи, безусловно, произошли, и я уверен, что они были неплохие, и, может быть, мне их не удастся повторить так же, но это и не нужно.
Фото из личного архива Бессловесный интеллект Вы сказали о дирижерской профессии, которая в идеале для вас, если я правильно понял, профессия без слов. Да, наверное. Тогда не могу не спросить о Геннадии Рождественском и Владимире Юровском, которые славились и славятся своими прологами к концертам.
Насколько этот опыт для вас важен? Это другое. Рождественский как раз был за то, чтобы ничего не говорить.
Когда он репетировал, он практически ничего не говорил. У него были репетиции, когда он сказал «здравствуйте» и «встретимся на концерте» или «спасибо большое, до завтра». А «Истории с оркестром»?
Но это же не репетиционный процесс. Это лишняя возможность поблистать эрудицией и рассказать… Даже не поблистать, а сделать какие-то свои мысли, суждения, знания достоянием общественности. Но это не имеет отношения к дирижерской профессии.
Это как раз их другая сторона, другой их талант. Вам близок этот талант? Вы не хотели бы этим заниматься?
Я не люблю говорить со сцены и не чувствую в этом никакой необходимости. Для меня это два разных жанра. Я с удовольствием поговорю о музыке и о сочинении, и, допустим, даже если я чем-то хочу поделиться, пусть это будет другой день и встреча со зрителем, какое-то общение в другом формате.
Но я бы совершенно четко эти моменты разграничивал, потому что если ты играешь концерт, то ты должен быть сконцентрирован только на этом, иначе ты недоговариваешь в музыке. Я не представляю, честно, — как это, долго говорить, потом поворачиваться и дирижировать, для меня эти вещи несовместимы. Но при этом… Хорошо, задам такой вопрос: современный дирижер обязан быть интеллектуалом?
Да, сто процентов. Несовременный дирижер тоже. В принципе, эта профессия — почему она выкристаллизовалась?
Это ведь не только когда человек повернулся спиной к залу, и музыка стала чуть сложнее, и нужно показать, где вступает флейта, а где кларнет. Безусловно, интеллектуализм дирижера — путь облегчить репетиционный процесс. Сократить репетиционное время, когда ты оптимизируешь то, что думают музыканты, потому что современный дирижер должен быть и психологом, и слышащим человеком.
Не «я сказал, и будет так», а «мы подумали, высказались, и я принял решение». Вот это, наверное, ближе. Да, ты должен принимать решение, но ты и музыкантов должен слышать.
Поэтому, когда я репетирую с оркестром, я часто задаю вопрос музыкантам, что они думают по тому или иному поводу. Не всегда получаю ответ, но вижу в глазах заинтересованность, и меня это подкупает. А потом, допустим, в антракте ко мне подходят, и начинается дискуссия, я всегда с удовольствием беседую.
Почему дирижер должен быть интеллектуалом? Та внутренняя подготовка, которая ведется до выхода к пульту — это, собственно, основной путь, когда у тебя складывается сочинение, и ты уже должен быть готов выступать с ним перед публикой. Репетиционный процесс — три, четыре репетиции, или восемь, неважно, в зависимости от сложности — это уже финиш, когда ты доводишь сочинение до конца в своей голове.
Безусловно, в этот момент ты можешь от чего-то отказаться, а к чему-то, наоборот, прийти, что-то тебе музыканты подсказывают своей игрой — у меня такое часто бывает. Интеллектуальная база безусловно важна. Должен ли я знать контекст, иметь представление о том, что происходило в музыке, не только американской, до этого сочинения?
Наверное, да. Потому что это не просто тишина. В принципе, это итог всей истории музыки, подведение черты, причем еще в середине XX века 1952.
Абсолют, скажем так. Не ноль, а то, что не может вместить человеческое сознание. Я об этом рассуждал после того, как закончился «Реквием» Лигети 15 апреля 2023 я дирижировал им в Зале Чайковского.
Для меня перестало существовать все, вселенная, условно. Особенно это страшно, когда ты веришь в Бога. Исполнение попало на Великую субботу.
А в пятницу Бог умер, в Писании об этом говорится, затем Он воскрес. Возвращаюсь к вашему вопросу об интеллекте дирижера, шире — музыканта. Допустим, ты получаешь пьесу, где написано: «Возьмите скрипку и в заданном ритме трите заднюю деку».
Почему заднюю? Там больше лака, как правило. Сделать это сложно?
Может ли это, в принципе, сделать любой человек, понимающий ритм и не играющий на скрипке? Но если ты можешь взять скрипку и сыграть сонату Моцарта, то ты по-другому будешь играть эту пьесу, где у тебя задачи другого порядка. У тебя есть база.
Соответственно, ты можешь вкладывать смыслы. Когда ты играешь симфонию Брамса, ты должен знать, что до Брамса был Шуберт, до Шуберта — Бетховен хотя они практически вровень жили, творили , Гайдн, Бах, Гендель… Музыка — это соприкосновение различных аллюзий в твоей голове, это твое образное мышление. Помню, когда мы ставили оперу «Кармен» Бизе, там была некоторая особенно запоминающаяся музыка, и я себе иронически написал: «Если у вас, если у вас».
Ну просто, как в том анекдоте: «музыкой навеяло». Это нормально. Ты постоянно в диалоге со своими воспоминаниями, музыкальными опытами, или даже не музыкальными, а просто звуковыми, шумовыми.
Так и получается твоя интерпретация какого-то взятого сочинения, ты вкладываешь туда весь свой багаж. Далеко не обязательно музыкальный. То есть для вас важны и какие-то общекультурные пласты.
Я больше скажу: и антикультурные тоже важны, потому что в музыке много бреда, абсолютного, ты можешь нарочито делать какие-то вещи. Некоторые композиторы как правило, это уже позже стало происходить пишут: senza espressivo. Пожалуйста, не надо никакой выразительности!
Случалось, я говорил музыкантам: «Вот эти ноты, четверти, сыграйте их тупо, просто тупо сыграйте — пам-пам. Будет то, что надо».
Является художественным руководителем II Международного фестиваля православного пения «Просветитель» о. В рамках V фестиваля актуальной музыки «Другое Пространство» совместно с В. Юровским и Ф. Ибрагимовым осуществил российскую премьеру произведения Штокхаузена «Группы» для трёх оркестров и трёх дирижеров.
Дважды номинирован на получение театральной премии «Золотая маска» за лучшую работу дирижёра 2013г. Невского «Франциск», Большой театр и 2016г.
Окончил МГК им. Калинина и оперно-симфоническое дирижирование класс Народного артиста России, профессора В. Показать полностью.
Это мой город: дирижер Большого театра Филипп Чижевский
Дирижер – Филипп Чижевский, бронирование онлайн или по телефону +7(499)110-72-91 в Московскую консерваторию имени Чайковского! Филипп Чижевский – лауреат премии «Золотая Маска» в номинации «лучший дирижёр в опере» и всероссийского конкурса дирижёров, приглашённый дирижёр Большого театра России, дирижёр Государственной академической симфонической капеллы России. хоровой и оперно-симфонический дирижер - о любимом деле – музыке, своем коллективе Questa Musica, исторических инструментах, рокерских увлечениях и многом другом. Дирижер Филипп Чижевский — о выступлении в московском дворике, способе достичь неземного кайфа и происхождении своих усов. Дирижер – Филипп Чижевский, бронирование онлайн или по телефону +7(499)110-72-91 в Московскую консерваторию имени Чайковского! Такой вот нежданной подсказкой для прохождения квеста, устроенного Филиппом Чижевским, обернулась попытка переслушать для ясности первый опус программы. Дирижер Филипп Чижевский.