Новости день технического писателя

Технический писатель: Новые тенденции и требования в документации '23 from Vlad Orlikov. Смотрите онлайн самые последние и важные новости канала ОТР на официальном сайте. Увы, подавляющему большинству технических писателей приходится «вариться в собственном соку» и решать все свои вопросы самостоятельно.

366. День технической книги

Хотя есть и те, кто попробовали и перешли в разработку, аналитику, управление проектами. И я, кстати, только рада, что ребята дальше несут культуру документации — легко писать качественную доку, когда вас целый отдел, все друг друга вычитывают и часами могут обсуждать нюансы формулировок. А вот когда документация — вспомогательная деятельность, начинаются сложности. Поэтому я радуюсь каждый раз, когда люди приходят обсуждать доку, подходы к ней, инструменты — это же не только о техписателях, но о гигиене ИТ в целом. Какую документацию готовит техпис? Если коротко — почти любую техническую документацию. На самом деле, объём и типы документации от компании к компании могут сильно отличаться. Мануалы, инструкции, справочные материалы, FAQ по продуктам компании для конечных пользователей — это прямая обязанность.

Спецификации, справочная информация для разработчиков, внутренняя документация для взаимодействия внутри команд и между ними, корпоративные базы знаний — не прямая обязанность, но часто перепадает именно на долю технического писателя или он как минимум всё это проверяет, упорядочивает и доводит до ума. UX-тексты подсказки, пункты меню, и т. Технические переводы с русского на иностранный и обратно — чаще всего именно задача техписа, но здесь есть нюанс с владением языками, поэтому нередко ему помогают переводчики особенно в мультиязычных компаниях. Теодора Малевинская Держатель профессии «технический писатель» в Тинькофф О себе: Строю техписательские процессы для разработчиков, собираю редакции, развиваю профессиональное сообщество в компании и вне. Я очень люблю обращаться к статистике — это аргументы, которые я часто привожу: Исследование 1 В 2016 StackOverflow провёл исследование среди разработчиков о том, с какими проблемами они сталкиваются в работе. Исследователи делают вывод: «Это показывает как важно для компаний иметь хорошо написанную документацию». Исследование 3 Nintex проводили исследование о самых неэффективных процессах в ИТ-компаниях.

Я сама наблюдаю, что часто такая проблема бывает из-за того, что какие-то ошибки или процессы не описаны в документации. Источник В целом мы видим, что разработчики читают документацию, но большинство сталкивались с проблемой: её не было или она была неполной. Плохая документация — это неоправданно дорого для компаний. Особенно, если она к продукту, которым пользуются многие. За последние четыре года не раз видела случаи, когда технический писатель переписывал инструкцию и экономил часы и дни разработчиков. Например, техписатель понятно переписал онбординг, который прошли 500 человек. Это заняло у них 3 дня, а не 5.

Оставшиеся 8000 часов можно потратить на разработку фич или ещё что-то полезное для компании, ведь теперь им не надо писать вопросы в чат поддержки. Что должен знать и уметь технический писатель? Это тоже зависит от компании, продукта и существующих задач, но мы с вами обратимся к Хабр Карьере и посмотрим, что требует рынок. Есть почти во всех вакансиях в той или иной мере. В любом случае знание ГОСТ сильно облегчает работу и дарит навык структурирования.

Это всё равно, что управлять атомным реактором, не прочитав предварительно многотомное руководство по интерфейсу пульта управления.

Как говорил Гомер Симпсон: «На такую-то кнопку так сразу и не нажмёшь». Внутренние документы по системе, порождённые в процессе разработки, представляют для пользователя неразрешимую головоломку. Без пользовательской документации он просто «утонет» в многочисленных описаниях итерационных изменений, выполненных в различных местах системы. Задача технического писателя — всё это объединить, систематизировать, структурировать и изложить понятным пользователю стандартизированным языком. Кстати, бывает, что аналитики, разработчики и тестировщики сами с трудом ориентируются во внутренней документации. Чтобы быстро найти ответ на свой вопрос они часто пользуются документацией, написанной техническими писателями.

Ведь там всё аккуратно разложено по полочкам, структурировано и систематизировано. Нажми на кнопку — получишь непонятный результат «Клавиша имитации ручки выполняет переключение из исходного меню в меню ручек управления, которое позволяет выполнить функции ручек управления с помощью клавиши». Техническим писателям часто приходится описывать поля в окнах приложений. Обычно это списки из пар «Название поля — описание». Если нам нечего добавить к названию поля, мы понимаем, что интерфейс спроектирован хорошо, а логика работы системы проста и понятна. Это характерный показатель того, что название поля полностью описывает его назначение и никаких исключений и особенностей в его работе нет.

Но, к сожалению, так бывает редко. Чаще нам встречаются объекты с непонятным названием и назначением. Сколько раз мне приходилось описывать поля с названием «Дата начала» или просто «Дата»! Вот признаки плохого интерфейса, которые сразу видны техническому писателю: объекты с непонятным назначением, с невнятным названием или вовсе без названия; неочевидные и скрытые возможности интерфейса, о которых пользователь не может узнать без чтения документации; большое количество кнопок с непонятными пиктограммами, без описания и всплывающих подсказок. Мне приходилось описывать интерфейсы, в которых на одной панели рядом было расположено несколько кнопок с одинаковыми пиктограммами и разным назначением. Но даже если интерфейс спроектирован хорошо и качественно, в сложных системах всё равно будет требоваться его описание.

Хотя бы для того, чтобы внятно объяснить пользователю, почему ему недоступно для редактирования то или иное поле. Или чтобы составить списки доступности просмотра и редактирования полей в зависимости от роли пользователя. Изъян привёл к конфузу Решили, что «баг» — это «изъян», а «инцидент» — «конфуз». Думаю, излишне говорить, что для достижения нормального взаимодействия между всеми участниками процесса разработки, они должны использовать единую терминологию. Если же терминология размыта, один и тот же объект может называться по-разному, то договориться будет очень сложно. Для того, чтобы достичь единства в этом вопросе, в компании должен существовать единый глоссарий терминов.

Простой пример: один и тот же объект во внутренних документах может называться «системным параметром», «параметром системы», просто «параметром» или даже «записью в таблице параметров».

Перерыв у вас будет возможность получить рекомендации по профессиональному развитию, поделиться своими проблемами, обсудить ситуацию на трудовом рынке и поспорить о роли писателей в меняющемся мире IT Круглый стол "Документация и справка мобильных приложений" с 20 ч. Мы обсудим вопросы: Какие новые термины из области мобильной разработки должен знать техрайтер? Необходимо ли техническое задание на мобильное приложение? Каким может быть туториал в мобильном приложении? Что писать в справке к приложению?

Работа без выходных и перерывов Аренда манипуляторов в Москве и Московской области Краны-манипуляторы используют в различных сферах грузоперевозки, погрузка-разгрузка, высотные, строительные работы и пр. Выбор спецтехники зависит от различных параметров: габариты, грузоподъемность, высота подъема и др. Услуга аренды манипулятора — наиболее выгодный вариант в случае, если он необходим для решения краткосрочной задачи. Наша компания предлагает заказать аренду манипулятора в Москве и Московской области в любое удобное для клиента время. Мы гарантируем подачу техники на объект в течение 30 минут.

: техническим писателем ✒

В некоторых романах шахматный мотив стал сквозным: помимо очевидной зависимости ткани «Защиты Лужина» от шахматной тематики, в «Истинной жизни Себастьяна Найта» многие смыслы раскрываются, если правильно прочитать фамилии героев: главный герой Найт — конь на шахматной доске романа, Бишоп — слон. Последний роман Набокова «The Original of Laura» писатель завещал сжечь после его смерти, но его желание не было исполнено и первое издание вышло в 2009 году. В апреле 1919 года, перед захватом Крыма большевиками, семья Набоковых навсегда покинула Россию. Набоков получал образование в Кембриджском университете Тринити-колледж , где он продолжал писать русские стихи и переводить на русский язык «Алису в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. В Кембриджском университете Набоков основал Славянское общество, впоследствии переродившееся в Русское Общество Кембриджского университета. В Берлине он зарабатывал на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатались рассказы Набокова.

Романы Набокова, не печатавшиеся в Советской России, имели успех у западной эмиграции, и ныне считаются шедеврами русской литературы особенно «Защита Лужина», «Дар», «Приглашение на казнь». В Америке с 1940 до 1958 года Набоков зарабатывал на жизнь чтением лекций по русской и мировой литературе в американских университетах.

Часто именно небольшой список помогает пользователю быстрее, чем длинное описание на двадцати страницах. В технических текстах обычно много иллюстраций, скриншотов интерфейсов, видео. Это нужно, чтобы человек сравнил картинку на инструкции с тем, что видит на мониторе, понял, что действует правильно, и настроил систему по шагам на картинках «В моей работе главное ориентироваться на конечного потребителя: как с помощью технической документации он будет решать свои задачи, какой у него уровень подготовки и насколько подробно все должно быть заложено в инструкции. К примеру, я сейчас работаю над частью внутренней информационной системой, которой будут пользоваться технические специалисты. Поэтому основные требования — подробная и длинная инструкция с множеством скриншотов и примеров, которые позволят пользователю решить разные задачи. А в другом проекте я пишу небольшую часть документации по функциональности продукта для обычных пользователей. Здесь тексты простые, информативные и доступные.

Моя основная задача — сделать так, чтобы и системный администратор, и обычный пользователь нашли в инструкции то что ищут и этот поиск не занял много ресурсов». Приступая к написанию любой инструкции, технический писатель анализирует многочисленные источники информации и преобразует полученные оттуда данные в пользовательскую документацию. Самый главный источник — это технический проект ТП , которые пишут бизнес-аналитики ещё до начала разработки. Технический проект — это закон для разработчиков, тестировщиков и технических писателей. В идеале всё должно быть реализовано именно так, как написано в ТП. На деле же оказывается, что итоговая реализация отличается от ТП: что-то не учли, что-то поняли неправильно, что-то оптимизировали. Для того, чтобы узнать, как на самом деле всё было реализовано, используется техническое описание ТО , которое пишут разработчики. Там есть больше технических подробностей, описаны изменения конкретных типов данных и таблиц в БД, приведены алгоритмы работы процедур серверного кода, приведены скриншоты добавленных или изменённых окон в клиентских приложениях. Есть ещё один важный источник — описание настроек интеграционного тестирования.

Там подробно описаны все настройки, которые нужно сделать в системах, чтобы пройти все тестовые сценарии тест-кейсы. Этот источник незаменим для написания руководств по настройке. Технический проект, техническое описание и описание настроек — это основные источники, из которых писатель получает информацию. Но есть ещё множество дополнительных: исходный код серверных процедур и клиентских приложений, XML-описания параметров, страницы в базе знаний Wiki, наконец — вопросы разработчикам и тестировщикам в мессенджерах. Ну и, конечно, сами системы — их web-интерфейс, клиентские и серверные приложения. Задача писателя — объединить всю полученную информацию и написать простую, понятную и хорошо структурированную документацию о системе или решении. Тут нужно быть очень внимательным — ничего не перепутать, не забыть, описать именно то, что было реализовано. Писатель должен самостоятельно разобраться во всех особенностях реализации, понять все алгоритмы и принципы работы системы от начала и до конца. Только так получится хорошая и качественная документация.

Процесс работы технического писателя. Чаще всего у документации есть заказчик. Это может быть менеджер, разработчик, дизайнер — любой человек, осознавший, что есть какая-то проблема в понимании происходящего. Задача технического писателя — определить, реальна ли проблема и в каком формате её нужно решать. Вот как строится процесс работы: Определение главных задач документации и ее аудиторию. Составление плана технической документации и согласование его с заказчиком. Здесь скорее всего, будут изменения, поэтому важнее понять какие вопросы хочет решить заказчик. Изучение как работает программа или устройство. На этом этапе важно найти экспертов, кому можно будет задавать уточняющие вопросы и договориться о формате работы с ними.

Обязательно уточнить что непонятно у инженеров. Поиск и подготовка иллюстрации к тексту. Наполнение документа текстами и отправка его на проверку экспертам.

Gaining New Knowledge and Best Practices. The conference provides access to current trends, innovative tools, and best practices in the field of technical documentation. Companies can learn about new methods of documentation creation and implement them into their processes.

Employee Training. Participation of company employees in the conference serves as a form of continuous learning. Employees can enhance their knowledge and skills, which, in turn, can improve the quality and efficiency of technical documentation creation. Experience Sharing and Networking. The conference offers a unique opportunity to exchange experiences with colleagues from other companies. This can help expand the professional network, discover new ideas and solutions, and establish potential partnerships.

Enhancing Company Visibility. Company participation as a conference partner can increase visibility and the dissemination of information about its products and services. It can also attract the attention of potential customers and partners.

Если коротко — почти любую техническую документацию. На самом деле, объём и типы документации от компании к компании могут сильно отличаться. Мануалы, инструкции, справочные материалы, FAQ по продуктам компании для конечных пользователей — это прямая обязанность. Спецификации, справочная информация для разработчиков, внутренняя документация для взаимодействия внутри команд и между ними, корпоративные базы знаний — не прямая обязанность, но часто перепадает именно на долю технического писателя или он как минимум всё это проверяет, упорядочивает и доводит до ума. UX-тексты подсказки, пункты меню, и т. Технические переводы с русского на иностранный и обратно — чаще всего именно задача техписа, но здесь есть нюанс с владением языками, поэтому нередко ему помогают переводчики особенно в мультиязычных компаниях. Теодора Малевинская Держатель профессии «технический писатель» в Тинькофф О себе: Строю техписательские процессы для разработчиков, собираю редакции, развиваю профессиональное сообщество в компании и вне. Я очень люблю обращаться к статистике — это аргументы, которые я часто привожу: Исследование 1 В 2016 StackOverflow провёл исследование среди разработчиков о том, с какими проблемами они сталкиваются в работе. Исследователи делают вывод: «Это показывает как важно для компаний иметь хорошо написанную документацию». Исследование 3 Nintex проводили исследование о самых неэффективных процессах в ИТ-компаниях. Я сама наблюдаю, что часто такая проблема бывает из-за того, что какие-то ошибки или процессы не описаны в документации. Источник В целом мы видим, что разработчики читают документацию, но большинство сталкивались с проблемой: её не было или она была неполной. Плохая документация — это неоправданно дорого для компаний. Особенно, если она к продукту, которым пользуются многие. За последние четыре года не раз видела случаи, когда технический писатель переписывал инструкцию и экономил часы и дни разработчиков. Например, техписатель понятно переписал онбординг, который прошли 500 человек. Это заняло у них 3 дня, а не 5. Оставшиеся 8000 часов можно потратить на разработку фич или ещё что-то полезное для компании, ведь теперь им не надо писать вопросы в чат поддержки. Что должен знать и уметь технический писатель? Это тоже зависит от компании, продукта и существующих задач, но мы с вами обратимся к Хабр Карьере и посмотрим, что требует рынок. Есть почти во всех вакансиях в той или иной мере. В любом случае знание ГОСТ сильно облегчает работу и дарит навык структурирования. Навыки сбора и анализа информации. Навыки сбора и анализа, а также описания требований — да, с требованиями техническим писателям приходится работать часто, и там есть серьёзные нюансы сбора, агрегации и «просеивания» собранной информации. Способность работать структурировать, перерабатывать с большими объёмами информации — и с каждым годом всё больше. Аккуратность, внимание к деталям. Умение писать легко и понятно — пользователи разные, и информация должна быть доступная каждому.

История профессии технического писателя

Но больше всего услуги технического писателя востребованы, как мы уже отметили, в сфере информационных технологий. Вы узнаете о том, как становятся техническими писателями, насколько путь техписателя тернист и интересен, почему документация важна. Технический день в модельной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина перенесен на 22 февраля. Технический день в модельной библиотеке им. М. Е. Салтыкова-Щедрина перенесен на 22 февраля. С вами опять Татьяна, переводчик и технический писатель из Торонто. Мои предыдущие посты в сообществе можно увидеть здесь.

Новости дня

Бесплатно: курсы компьютерной грамотности и основы создания видеоигр, помощь юриста. Технический день в модельной библиотеке им. Салтыкова-Щедрина перенесен на 22 февраля 17 февраля 2022 Уважаемые читатели!

Ещё наши документы проверяет наш профессиональный технический редактор. Он исправляет орфографические и грамматические ошибки, подчищает описки, следит за смысловой и логической чистотой документа, проверяет соблюдение руководства по стилю.

Это руководство — наш маленький внутренний стандарт. В нём записаны разрешённые и запрещённые термины, правила оформления документов разных типов, приведены наиболее часто используемые фразы, конструкции и обороты. Руководство по стилю помогает нам писать документацию по общим для всех писателей правилам: единство стиля — прежде всего. В воображении читателя должен возникнуть собирательный образ одного крутого профессионала — писателя, который создаёт разные документы или разделы.

Праздник труда Работа технического писателя не такая однообразная, как может показаться со стороны. Мы пишем очень разные документы — у нас есть и справочники с большими таблицами параметров или полей БД. Есть руководства пользователя с подробным описанием каждой кнопки интерфейса. Есть руководства администратора со множеством технических подробностей о работе и установке системы.

Но самый сложный, и при этом самый интересный, тип документа — это руководство по настройке. В нём комплексно описывается реализация определённого решения в разных системах и подробно объясняется что и где нужно настроить, чтобы это решение заработало. Писателю приходится писать разные типы документов — сегодня часами описывать один за другим параметры системы, а завтра думать над тем, как понятнее и проще описать алгоритм работы решения в руководстве по настройке. Но в любом случае писатель должен быть внимательным, аккуратным и педантичным.

Клиент всегда прав — отгрузка до 23. Документы на систему мы отгружаем одновременно с передачей готовой системы. Новые версии ранее отгруженных документов мы, по сложившейся традиции, передаём в пятницу. Документацию мы пока отгружаем в формате PDF — вместе с новой версией системы заказчик получает пакет файлов.

Их можно скачать на специальном портале, где каждому заказчику доступна документация по тем системам и их версиям, которые у него установлены. Кстати, нашей документацией пользуются не только заказчики: многие сотрудники компании Bercut тоже обращаются к нашим документам, чтобы разобраться в каком-то сложном вопросе по функционированию той или иной системы. Большие надежды — портал bercut. К примеру, поиск нужной информации можно выполнять только в рамках одного PDF-файла.

Нельзя поискать описание какого-то параметра сразу во всей документации по системе. Это очень неудобно, ведь количество документов на одну систему часто исчисляется десятками. Если не знать, в каком документе искать нужные данные, то поиск превращается в нетривиальную задачу. Сейчас мы работаем над созданием портала, на который сможем выгрузить документацию в формате HTML.

Там будет предусмотрен удобный полнотекстовой поиск по всем страницам или по части документации, например, по страницам на определенную версию определенной системы. Да здравствует Команда! Также по пятницам у нас обычно проходит еженедельное совещание нашей команды в Skype. Эта традиция появилась у нас с переходом на удалённый режим работы.

На совещании наш Team Lead делится с нами свежими новостями компании Bercut, рассказывает о новых краткосрочных и долгосрочных задачах и планах. Писатели по очереди рассказывают о своих задачах и рабочих проблемах — что сделано за прошедшую неделю, что планируется сделать на следующей.

Но сухое описание можно вытянуть за счет рисунков, поэтому я стараюсь делать много иллюстраций и рисую все схемы сам, чтобы инструкции читались более интересно. Я считаю, что благодаря рисункам можно многое понять: даже если буковки непонятны — смотрите картиночки, — признается технический писатель. Он сделал вывод, что инструкции чаще читают люди старшего поколения и лучше их понимают. А более старшие привыкли читать, и они лучше воспринимают инструкции. С инженерского на русский Порой техписам приходится адаптировать инструкции не только с иностранного на русский, но и с нелитературно-инженерского. И здесь тоже никак без чувства юмора?

Я сам делаю запросы, какие функции надо проверить в устройстве, и они снимают для меня смешные видосы. Это часть рабочего процесса, когда в обычной обстановке люди находятся, переговариваются друг с другом и между делом снимают видео. И люди выражают свои эмоции, если что-то выходит не так, в своем же инженерском стиле — это может быть нецензурное выражение, очень часто, даже через каждое слово, — смеется технический писатель. Молодой человек пояснил, что традиция смешных видео в компании сложилась достаточно давно — с момента первого обмена видео с китайскими коллегами. Правда, с медведями и русской айдентикой ему не присылают. Они китайцам еще очень давно начали снимать смешные видосы: ставили на фоне плюшевого медведя, бутылку водки, игрушечную балалайку и на английском снимали видосы, ну такой троллинг. То есть уже давно наработан такой опыт. Сколько получает технический писатель Зарплата технического писателя в Москве в среднем сейчас составляет от 80 000 до 120 000 рублей.

Молодой человек рассказал, что у него она до вычета налогов сейчас — 110 тысяч рублей, он работает удаленно. Эта профессия непростая, подчас монотонная и рутинная. Самое главное для техписа — умение рассказывать о сложных вещах простым и легким языком. Поэтому начинающему автору в первую очередь важно научиться понятно излагать техническую информацию. В учебных заведениях технических писателей не готовят. Начать карьеру техрайтера можно, получив высшее техническое образование.

Наша аудитория — лидеры бизнеса и политики, чиновники, десятки тысяч горожан.

День из жизни технического писателя.

Технические писатели. З марта отмечается Всемирный день писателя03.03.2022 18:33 — ННТВ (видео). за профессионализм, признание професии и чистоту русского языка (и в технических документах тоже)! Коллеги, наступил февраль, а с ним и День технического писателя — 2 февраля. С целью напоминания о роли писательства в мире был учреждён Всемирный День писателя, который отмечается ежегодно 3 марта.

Выставка к 100-летию писателя Виктора Астафьева

Творит он всегда по особому расписанию. Олег Рябов - писатель, главный редактор журнала "Нижний Новгород", член союза писателей России: «Я пишу всегда утром, встаю рано, в 5-6, и вот 2-3 часа для меня наиболее плодотворные, очень долго входишь в канву, в тему, в тело того текста, который был написан в предыдущие дни и недели. Читаешь, что-то какие то запятые там исправляешь, меняешь абзацы какие-то и вот когда туда уже полностью входишь, вдруг начинает вырисовываться что же будет дальше». Первые тексты, вспоминает Олег Рябов, писал на чистом энтузиазме. Сейчас он уверен - писательство — занятие для личности зрелой, уже нажившей определенный опыт.

Составление плана технической документации и согласование его с заказчиком. Здесь скорее всего, будут изменения, поэтому важнее понять какие вопросы хочет решить заказчик.

Изучение как работает программа или устройство. На этом этапе важно найти экспертов, кому можно будет задавать уточняющие вопросы и договориться о формате работы с ними. Обязательно уточнить что непонятно у инженеров. Поиск и подготовка иллюстрации к тексту. Наполнение документа текстами и отправка его на проверку экспертам. Внесение правок от разработчиков и экспертов.

Презентация документации заказчику. Передача документации команде. Этапы не должны затягиваться. Если пошёл уже пятый круг обсуждения структуры документа, который ещё даже не начали наполнять — что-то пошло не по плану. Финальное согласование с окончательной заморозкой структуры и текста происходит только тогда, когда уже всё написано и проверено. Своих технических писателей я учу: при постановке задачи важно, чтобы заказчик не пытался переписать ваш текст согласно своему субъективному взгляду.

Факты и термины — да, тут он эксперт, но вкусовщину надо учиться фильтровать, иначе процесс может затянуться». Елена, технический директор IT-компании Что должен знать и уметь технический писатель. Профессии технического писателя в российских вузах не учат. Есть курсы, где можно научиться писать технические тексты, но их немного. Поэтому осваивать такую профессию часто приходится по статьям в интернете, ориентируясь на примеры других. Это хорошая профессия для людей, желающих работать на стыке технического и гуманитарного направлений.

В отличие от копирайтинга, здесь меньше творчества и больше регламентов. Soft skills и Hard skills технического писателя в концепции Модели компетенций команды цифровой трансформации в системе государственного управления подробно описаны в Профиле роли. Технический писатель должен сочетать в себе свойства технаря и гуманитария. Интерес к технике и программированию, усидчивость и внимательность должны в нём сочетаться с желанием осваивать новое и делиться своими знаниями. Очень важно знать предметную область, в которой ведется работа. Например, если вакансия открыта в ИТ-компании, потребуется знать языки программирования и разбираться в процессах разработки софта.

Список ПО зависит от отрасли, в которой трудится специалист. Нужно уметь работать в команде, общаться с разработчиками и понимать пользователей, которые будут использовать продукт. Часто работа идет в стандартных текстовых редакторах и программах для работы с изображениями. В некоторых IT-компаниях требуется, чтобы технический писатель знал языки разметки текста или один из языков программирования на уровне чтения кода, другим важны навыки работы с базами данных или в системах управления запросами. То, что пригодится точно — интерес к той сфере, о которой технический писатель работает. Некоторые работодатели требуют, чтобы образование у технического писателя было техническим.

Другим нужно просто высшее образование. Еще одно требование — знание иностранного языка, потому лингвисты, филологи, переводчики тоже востребованы. Хорошо пишут тексты и коммуникабельны, как правило, выпускники гуманитарных направлений: литераторы, журналисты. Если человеку с таким образованием понравится разбираться в новой для себя области, то, скорее всего, ему подойдет эта профессия. Часто думают, что технический писатель — это профессия, не требующая особых коммуникативных навыков.

Теперь о вашем опыте и навыках, которые мы считаем ключевыми для вашей успешной работы. Требования: - Опыт подготовки технической документации ГОСТ 19, ГОСТ 34 ; - Хороший уровень владения русским языком, грамотная письменная речь; - Умение структурировать и систематизировать информацию; - Уверенное владение пакетом офисных приложений Word, Excel ; - Базовое понимание процессов разработки программного обеспечения.

Первые тексты, вспоминает Олег Рябов, писал на чистом энтузиазме. Сейчас он уверен - писательство — занятие для личности зрелой, уже нажившей определенный опыт. В своих книгах и стихах Олег выделяет несколько основных тем, но главная — тема Родины. А родина Олега Рябова — Нижний Новгород. Олег Рябов - писатель, главный редактор журнала "Нижний Новгород", член Союза писателей России: «Это основная тема для меня.

НОВОСТИ ДНЯ

Технический писатель: Новые тенденции и требования в документации '23 from Vlad Orlikov. Andrei Serikov in Технические писатели. Последние события в режиме онлайн: главные новости российского бизнеса и политики, международные события, криминальные происшествия, обзоры прессы, движения фондового рынка, лента спортивных новостей, автомобильные новости. В Новом здании Российской национальной библиотеки (Московский пр., д.165 к.2) начала работу выставка «Затеси» Виктора Астафьева», приуроченная к 100-летнему юбилею русского писателя и драматурга. Коллеги, наступил февраль, а с ним и День технического писателя — 2 февраля.

Краткий обзорный ролик TechWriter Days - Первой Международной конференции технических писателей

технические характеристики mitsubishi galant 25 i vr-4 type-v 4wd. найм технических директоров, что бизнес ждёт от человека на позиции директора и какими глазами смотрит на соискателя. Умение создавать, редактировать, иллюстрировать и адаптировать технический материал, способность разбираться в незнакомых областях.

Всемирный день писателя – 3 марта!

Но сам этот процесс попутно порождает большое количество текстовых артефактов. Тут и функциональные требования заказчика, и техническое задание, и многочисленные протоколы совещаний, и переписки в чатах, и комментарии к запросам в системе планирования задач, и, наконец, описание реализации. А ведь есть ещё многочисленные комментарии в коде, которые тоже содержат много нужной информации. В общем, текстов хватает. Так зачем же тогда в самом конце разработки нужен ещё и технический писатель? Почему всех этих документов недостаточно для того, чтобы дать ответы на основные вопросы заказчика и пользователя: как работает система и как её настроить? Будем разбираться. Разработчики должны писать код, а не текст «Условие, что поле PART должно быть не пустым, обеспечивается целостностью процесса, заполняющего это поле, и не обеспечивается отдельным ограничением Oracle типа NOT NULL для обеспечения максимального быстродействия при изменении данных таблицы». Из внутренней документации проекта Бывает так, что программисты прекрасно разбираются в программе, досконально понимают все тонкости работы системы, но не могут красиво изложить всё это в текстовом виде.

Лично я убеждён, что в этом нет ничего плохого. Согласитесь, что даже текст, написанный с орфографическими и стилистическими ошибками, может быть понятным и успешно выполнять свою функцию — доносить до читателя мысль автора. А ошибки — это дело поправимое, коррекцию и правку текста при необходимости может выполнить редактор или тот же технический писатель. Главное — не допускать ошибок фактических. Каждый должен заниматься своим делом. Например, математику или физику часто проще написать формулу, чем объяснить словами какой-то закон. Программисту проще выражать свои мысли в виде кода и алгоритмических конструкций. Когда же дело доходит до формулирования чётких и понятных текстов на русском или другом языке, в дело вступает технический писатель.

Это тот самый специалист, который переводит информацию с языка разработчиков на язык пользователей. Не было бы технических писателей, и программистам пришлось бы самим напрягаться, пытаясь объяснить такие понятные и очевидные для них вещи обычным пользователям системы. Стройная система подпорок и противовесов Хогвартс напоминает любой IT-проект, который разрабатывается долгое время. Древние баги, нигде не прописанные фичи, несовместимости, куча сдерживающих этот ужас костылей и несколько программистов, которые даже не хотят лезть в неведомые глубины и гордо называют их «школьными традициями». Мы уже привыкли и считаем нормальным, что у наших программ есть много недокументированных возможностей. Если система живёт и развивается уже несколько лет, то в ней с каждым годом появляется всё больше исключений из правил. В неё добавляются новые функциональные возможности, старые отмирают или видоизменяются. Настройка системы становится всё сложнее, в интерфейсе появляется всё больше параметров, которые взаимодействуют друг с другом неочевидным и зачастую непредсказуемым образом.

Постоянная гонка за быстрой реализацией новых бизнес-возможностей приводит к тому, что сокращается время на рефакторинг старого кода и устаревших интерфейсов.

Салтыкова-Щедрина технический день переносится с последней среды месяца на вторник 22 февраля. В этот день библиотека будет закрыта для посещений: в ней будет происходить обеспыливание книг и помещений, вестись другие санитарные работы. Также напоминаем, что 23 февраля библиотека не работает в связи с официальным праздником — Днем защитника Отечества.

В тот раз все обошлось, поскольку секунданты зарядили пистолеты клюквой вместо пуль. У Льва Толстого был очень неразборчивый подчерк. Чтобы издатели смогли напечатать его произведения, жена и дочь вынуждены были переписывать рукописи. День писателя — праздник творческих людей и, как правило, проходит красиво и торжественно.

Теперь о вашем опыте и навыках, которые мы считаем ключевыми для вашей успешной работы. Требования: - Опыт подготовки технической документации ГОСТ 19, ГОСТ 34 ; - Хороший уровень владения русским языком, грамотная письменная речь; - Умение структурировать и систематизировать информацию; - Уверенное владение пакетом офисных приложений Word, Excel ; - Базовое понимание процессов разработки программного обеспечения.

День из жизни технического писателя.

День рождения Жириновского, второй сезон "Игры в кальмара" и первомай. 02:04. В 2023 году акция «День с писателем» посвящена 200-летию со дня рождения русского драматурга и писателя Александра Николаевича Островского. «Приходится переводить с инженерского на русский»: как работают и сколько получают технические писатели в Москве. Сталин и писатели.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий