Новости абика по татарски

Слово "абика" на татарском языке имеет несколько значений в зависимости от контекста.

Абика: значение, синонимы

  • Как по татарски нет?
  • Тайна визита Алины Загитовой в свадебный салон раскрыта
  • Перевод и синонимы слова «абика» с татарского
  • Бабуля, абика и апашка

А ну-ка, абики!

Все знают, что «бик тэмле» по-татарски это «очень вкусно». Негодяи. Земля перед негодяями. Радий Хабиров потребовал от счетной палаты Башкирии, «чтобы земля горела перед негодяемями» и нарушителями. Кабахәтләр. Кабахәтләр алдында җир. Радий Хабиров Хисап пулатыннан кабахәтләр һәм хокук бозучылар алдында җир янсын. Главные новости. это бабушка по -татарски. Абика- по аналогии с русским произношением слова бабушка. Бесплатный онлайн перевод с татарского на русский и обратно, татарско-русский словарь с транскрипцией, произношением слов и примерами использования. Переводчик работает со словами, текстами, а также веб-страницами. Центральная городская детская библиотека Югорска вместе с участниками любительского объединения «Вул хат» провели этнографическое путешествие «В гостях у татарской бабушки – Абики».

Как сказать по татарски Как твое здоровье?

Читайте также: Warface: история создания и основатели игры Затем, готовое тесто раскатывается на тонкие лепешки и выпекается на сковороде без использования масла. Лепешки нужно переворачивать, чтобы они не пригорели. После выпекания, абика нарезается на полоски или квадратики и подаётся горячей на стол. Вкус блюда можно разнообразить, добавляя к нему мед, сахар или сметану. Абика — это очень популярное и довольно простое в приготовлении блюдо. Оно отличается своим нежным и хрустящим вкусом. Возможно, именно поэтому его так любят не только татары, но и многие другие любители национальной кухни.

Абику любил он безмерно. Весь год писал он ей бумажные письма, и почтальонка, Наджия-апа, приносила их адресату, и они вместе с абикой, отхлёбывая из пиал чай, читали эти нехитрые, немудрёные послания, в которых Айнур писал, как он сильно соскучился, и что нет мочи его дождаться лета, и спрашивал как там его абика, жива ли здорова, да велел передавать привет от него полосатому коту Бэхету что означало Счастье и псу Василу что значило Верный товарищ. Абика улыбалась, читая, теребила нитку янтарных бус на шее, кивала, мысленно отвечая внуку. А после ухода почтальонки, садилась писать ответное письмо, нацепив на нос очки и включив большую лампу над круглым столом, покрытом красной бархатной скатертью с бахромой, и когда писала, то шептала беззвучно губами, чтобы не сделать ошибку. Но ошибки всё равно получались, только Айнур их не замечал. Разве можно видеть какие-то маленькие оплошности в большой любви? Так же называла она и всех соседских ребятишек, и татар, и русских, и других национальностей, что жили в мире и дружбе в их деревне. Заканчивался день, укатывался солнечным шаром за гору, что стояла за деревней, опускались на деревню сумерки, напарившись в бане и посидев на передышке у ворот, Айнур с абикой шли пить чай перед тем, как укладываться в кровать. Чай абика любила с молоком и непременно горячий, такой, чтобы пить обжигаясь, прихлёбывая из расписного блюдца, и закусывая кусочком сахара, который абика колола сама щипчиками. Айнур тоже пил чай из блюдца, причём пил он так только у абики, и потому этот ритуал был особенно дорог ему. В открытое окно, занавешенное сеткой от мошкары, бились ночные мотыльки, летящие на свет, а на душе было так тихо и хорошо, чувство радости и удовлетворения от проделанной работы, чистота тела после бани, абийкины рассказы на скамейке в сумерках — всё сливалось в одну большую добрую сказку и Айнур молчал, не желая нарушать этой идиллии. Иногда абика начинала петь грустные и протяжные татарские песни и тогда она прикрывала глаза, и по морщинистым щекам её стекали слёзы. Айнур подсаживался к бабушке, обнимал её крепко, прижимался к ней, и гладил её натруженные ладони. И тогда абика улыбалась сквозь слёзы, и говорила своё: «И-и-и, балакаем», и они молчали, сидя так. А в избе тикали ходики и чуть поскрипывали половицы, словно кто-то невидимый ступал по ним осторожно, не желая напугать хозяев, но присутствуя незримо рядом, чтобы оберегать их с абикой. Темно было за окнами, светились белоснежные занавески, пестрили на полу нарядные полосатые половички, благоухала герань на подоконниках, чинно и важно высились на кроватях с пышными перинами горки подушек с гусиным пухом, покрытые кружевными накидками, дремала в углу большая белёная печь с цветастой шторочкой наверху и прислонённым к её боку ухватом, жёлтым ровным светом светила лампа над столом. Где ты теперь, свет той лампы, что лечил душу и согревал сердце? Ничего казалось не страшно в круге того света, ничего злое не могло проникнуть в него, и качал он мягко и баюкал, навевая сладкие-сладкие сны... Айнур открыл глаза и обвёл глазами комнату.

Что могут сделать дедушки и бабушки в сфере воспитания внуков, но чего они должны избегать? Ой, Матаня, ты, Матаня, С тобой расстаюсь я. В некоторых культурах семья считается настоящей, только если в ней есть муж, жена, сыновья, дочери, дедушки и бабушки. Дед говорит "курица", а баба - "утка". У арабов достижение нравственности основано преимущественно на запрещении путём запугивания божьей карой, наши же тюрко-татарские предки опирались в этом вопросе на силу своего разума и воли. Если жена не оберегает целомудрия мужа или тяжело больна, бесплодна и так далее, а муж желает ребёнка, то ему желательно мустахабб жениться на другой. Поэтому для бабушек и дедушек самым лучшим подарком, скорее всего, будет совместный отпуск с остальными членами семьи.

Это может быть как сладкое лакомство, так и десерт. Например, "кушать абику" означает "есть пирожное" или "наслаждаться конфетой". Абика как понятие в традиционной татарской культуре: В традиционной культуре татар "абика" может также означать "пиршество" или "угощение".

Русско-татарский переводчик

Более того, «абика» может использоваться для обозначения некоторых предметов или явлений, но тогда его значение будет сильно зависеть от контекста и окружающих слов. Если говорить о синонимах слова «абика», то здесь можно отметить несколько вариантов. В качестве местоимения, данное слово можно заменить словами «кого» или «кому», а как глагол «называть» заменить словом «как».

Абика как понятие в традиционной татарской культуре: В традиционной культуре татар "абика" может также означать "пиршество" или "угощение". Это может быть обедом или ужином, на котором гостям предлагают разнообразные блюда и угощения. Абика как культурное событие: В татарской культуре "абика" может также означать какое-либо культурное событие, такое как праздник, свадьба или праздничный обед, на котором традиционно подают разнообразные блюда.

Оно обычно используется для обозначения близких и душевных отношений между людьми. Чтобы понять значение слова «Абика», необходимо учитывать контекст и обстоятельства его использования. Оно может быть произнесено в различных ситуациях, например, когда две близкие подруги общаются или когда коллеги работают над проектом вместе.

В целом, слово «Абика» можно понимать как символ духовной близости и дружбы.

Абика в переводе с татарского означает бабушка, почему-то свою татарскую бабушку я не могу называть бабушкой, только абикой. Несколько лет назад в этом сарае жили не только куры, но две коровы, телята с лошадью. Зимой в нем было очень тепло, и я любила там бывать, наглаживать бедных или счастливых животных.

Перевод слова абика с татарского языка значение синонимы

Абика — это особая традиционная фигура, которая занимает особое место в татарской культуре. Абика готовится из татарского теста, которое состоит из муки, яиц, соли и воды. одна из почтеннейших татар Канска, и если у нового поколения возникнет потребность узнать о культуре предков из первых уст, то прямая дорога к ней, нашей абике, что на татарском значит бабушка. по-татарски означает слово "Бабушка". Термин «абика» является примером татарской лексики, которая имеет определенное значение и употребляется в обиходной речи.

Что значит абика по татарски

В общем, бабуля, абика, апа — значат одно и то же, только в разных языках. Слово "абика" на татарском языке имеет несколько значений в зависимости от контекста. Центральная городская детская библиотека Югорска вместе с участниками любительского объединения «Вул хат» провели этнографическое путешествие «В гостях у татарской бабушки – Абики». Аби – по татарски бабушка, а вот апа, это обращение к женщине, которая старше тебя. Хотя, бывают и местечковые нюансы. Вот и со словом "абика". Оно из татарского языка, но вполне понятно всем людям, кто тесно общается с татарами или живет в языковой среде. Абика по татарски. Абика Татарская бабушка. Бабушка на татарском.

Тайна визита Алины Загитовой в свадебный салон раскрыта

Максимов, 19. Бабушка ворожит кому. Всё удаётся, даётся легко. ФСРЯ, 32; Сергеева 2004, 208. Бабушка Джо. Женщина библиотекарь. ВМН 2003, 20.

Подавать только одну руку старикам считается неуважением. Более всего употребительно «Исянмесез! Как дела? Как ласково назвать девушку на татарском?

Точнее будет перевести слово как «браво! Что означает ага на татарском? Что такое Нанайка на татарском? Как пишется Абика? В общем, бабуля, абика, апа — значат одно и то же, только в разных языках.

Ее использование в различных сферах жизни, таких как национальные праздники, свадьбы, юбилеи и другие торжества, свидетельствует о гордости и принадлежности к татарской этнической группе. Она служит способом выражения татарской идентичности и укрепления социального согласия. Во-вторых, абика является символом красоты и эстетического восприятия. Изящный дизайн и узоры на абике имеют глубокий смысл и отражают культурные ценности и символику татарского народа. Ее изготовление и ношение ассоциируется с элегантностью и утонченностью, что делает абику популярным элементом традиционной татарской одежды и аксессуаров. В-третьих, абика является символом удачи и защиты от злых сил. Верится, что ношение абики способно привлечь удачу и отвести негативную энергию. Она считается амулетом, который помогает справиться с жизненными проблемами и трудностями. Поэтому многие люди не только носят абику, но и дарят ее другим людям в знак добрых пожеланий и защиты. Таким образом, абика продолжает играть важную роль в современном обществе татарского народа.

ТАТАРСКАЯ – день рождения Абика

А когда пришлось самой готовить, все пошло, как по маслу. Она бережно хранит толстую тетрадку с абикиными рецептами и периодически их использует. За стеклом шкафчика в модерновой кухне стоят ряды хрустальных стопочек, когда-то бывших в абсолютном дефиците. Сейчас их время вернулось, подтвердив истину, что мода — это старый сундук, перевернутый кверху дном. Но дело, конечно, в другом. В том, что семья — это корни и крона одного дерева.

От предков, ближних и дальних, идет к нам тепло, напитавшись которым, передадим его своим детям и внукам. Так и продолжатся линии наших жизней... У «Комсомолки» в Казахстане появился свой канал в Telegram. Публикуем актуальные новости в течение 10 минут, беседуем со звездами эстрады и бизнес-аналитиками, говорим о курсе тенге каждый день. Он не навязчивый.

Новости приходят один раз в 20 минут.

Поэтому у русскоязычных татар может быть и Абика и Эбика. Но это неправильное слово, уши режет. И говорящему Эбика или Абика хочется въе... Не можешь говорить по татарски - говори по русски, и не порть тат.

Не пытайтесь скормить татарину что-то без этих компонентов. Традиционный стол на татарском застолье выглядит примерно так. Удача, если найдешь место куда приткнуть тарелку. Поэтому тарелка всего одна, и за этим и скрывается вся суть карательного татарского гостеприимства. Все начинается с супа, который тебе приносят в этой самой тарелке.

Фо-бо , которым в принципе можно насытиться. Но нет. В татарском застолье это разминочка. К супу еще подают лимон, плошку с катыком, зелень, перец, приправы. Ну то есть на столе и так места нет, но как-то это все умещается. Только закончишь колдовать с этим суповым зельем и начнешь есть, как хозяйка начинает «кыстау». Это абсолютно бесчеловечный обряд, суть которого сводится к бесконечно повторяемой фразе «ешьте-ешьте, гости дорогие, что же вы совсем не едите??!!! Тарелка одна, напоминаю. Отказываться нельзя. Стол это ведь ладонь Аллаха, ты ведь не возомнила себя выше нее, Диляра?

Курочки жареной вот еще положи себе. Вы решили, что жареная курица и гусь — это уже основное блюдо? Это закуски.

Данил: На татарском дети сейчас могут смотреть и известные западные мультфильмы например, «Бэмби» , для них в республике создаются и современные анимированные сказки. Отвечает Григорий Виноградов 26 сент. В русском языке оно переводится как «мышеловка». Отвечает Сергей Подколзин Аби- это бабушка по -татарски. Абика- по аналогии с русским произношением слова бабушка. Отвечает Павел Вандыч 26 апр. Это с татарского языка значит дедушка. А бабушку называю Абика, что в переводе означает бабушка. Отвечает Петр Литвин 16 июл. Отвечает Наталия Херманс 23 апр.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий