В средних школах США для оценки успеваемости учащихся используют буквы: А, B, C, D и F. «А» означает отлично, а «D» и «F» – плохо.
Агентство Fitch понизило кредитный рейтинг США: что это значит
Система оценок в Америке в школе. В США используется шкала Ассоциации Киноискусства Америки (The Motion Picture Association of America — MPAA) оценок пригодности фильма для определенных – Самые лучшие и интересные новости по теме: Киноискусства Америки, Система рейтингов. Большинство колледжей и средних школ в США используют буквенную систему для оценки успеваемости. отлично". Они составили 38 развернутых пунктов, на которые учитель опирается. В некоторых странах, к примеру, в Америке, вместо оценки «F» используется «N», сокращенное от no credit, то есть «не зачтено», а также «U» от unsatisfactory, что переводится как «неудовлетворительно». Какие оценки используют в школах США и чем эта система оценивания отличается от других?
Оценки в америке по буквам расшифровка
Оценки-буквы и GPA: Разбираемся в системе оценок в американском образовании. Сопоставление рейтинговых шкал российских кредитных рейтинговых агентств позволяет сопоставлять рейтингуемых лиц, имеющих оценки от различных кредитных рейтинговых агентств. Вот хорошее руководство к действию: выясните, какая оценка за общий SAT считается удачной в выбранной школе, и постарайтесь добиться идентичного уровня и на предметном экзамене.
Как перевести российские оценки для зарубежного вуза?
Их диапазон — от «А» до «Е». Если сравнивать с российскими отметками, то получается следующее соотношение: «A» — «4», «B» — «3», «С» — «2», «D» — «1», «Е» — «0». Иными словами, наблюдается некое смещение отметок на единицу. Стоит отметить, что большинство педагогов США игнорируют отметку «Е», поскольку считают её абсолютным провалом в знаниях. Однако применяются они не везде. В американских школах они добавляют к основной отметке 0,3 балла или в большую, или в меньшую сторону, а в российских учреждениях используются более как некое уточнение или сигнал для учащегося в тетради или дневнике, но не в официальном документе — журнале.
В некоторых школьных системах E использовалось для других целей, например, для означения пропуска занятий или незачетной оценки в предметах.
Использование F вместо E создает конкретный символ для обозначения неудовлетворительной оценки, что помогает учащимся и их родителям лучше ориентироваться в системе оценивания и понимать результаты. Обозначение F часто ассоциируется с понятием «неудача» или «провал», что подчеркивает серьезность такой оценки и может служить стимулом для учащихся работать над улучшением своих результатов. Упрощение системы оценивания В американских школах система оценивания имеет свои особенности. Читайте также: Кастдев инструмент создания образовательных курсов для всех Такое обозначение оценки два было введено для упрощения системы оценивания. Буква F является первой буквой алфавита, которая начинает слово «fail» провал. Это позволяет ученикам и их родителям легко понять, что оценка два означает неудовлетворительные результаты.
Эта система также помогает преподавателям быстро и ясно обозначать низкую успеваемость учеников. Унификация обозначений по всей школьной системе Почему в американских школах вместо оценки «два» обозначают как «F»? В американской системе оценивания студентов, обозначения используются для оценки уровня успеваемости. Обычно отметки присваиваются буквами от «A» до «F», где «A» означает отличную оценку, а «F» — неудовлетворительную. Каждая буква соответствует определенному уровню. Оценка «F» обычно ставится, если студент не достиг минимального уровня успеваемости.
Вопрос возникает, почему именно буква «F» используется для обозначения оценки «два». Однако, конкретные причины этого выбора неизвестны.
Но это ошибка! И вот почему.
Почему определение желаемой отметки может сыграть с вами злую шутку? Тем, кто мало знаком с SAT Subject Test, может показаться, что здесь должно работать то же правило, верно? Но вы уже видели, каким процентилям соответствуют казалось бы высокие оценки за предметные тесты. И вот в чем дело: 700 баллов за любой экзамен по отдельной дисциплине — в том числе и по упомянутым в таблице — все равно остаются прекрасным результатом!
Разумеется, чем больше у вас очков за любой стандартизированный тест, тем выше ваши шансы на поступление. Однако важно помнить: если обычный SAT создавался с учетом способностей общей массы соискателей, то предметные экзамены нацелены исключительно на тех, кто великолепно знаком с конкретной областью.
Во-вторых, и это оказывается серьёзным лимитирующим моментом — невозможно достичь в иностранном языке уровня, которого у вас нет в родном. Я очень часто встречаюсь, например, с проблемой понимания учениками разницы между «house» и «building» — только чтобы в итоге обнаружить, что и в русском они не улавливают разницу между «дом» и «здание».
Для человека, слишком сильно заморочившегося с формальным изучением времён в английском языке, в этой фразе чувствуется подвох — а вот для англичанина она звучит совершенно нормально, он просто немного разнообразит свою разговорную речь. В-третьих, я сама брала пару раз носителя в качестве преподавателя для постановки британского произношения и отработки частей speaking и writing при подготовке к CAE Certificate in Advanced English, ныне называющийся C1 Advanced , кембриджский экзамен на уровень C1-С2. Мне не понравилось: носитель без преподавательского образования и опыта не планирует занятия и курс, а значит, и мой прогресс, и кроме того, часто не может и объяснить, почему он говорит именно так, а не иначе — кроме как через «у нас так принято». Почему в эссе надо писать which, а не that?
Как составлять монолог для ответа на экзамене и по какому принципу? Почему transportation лучше, чем transport, если я пишу об удобстве метро? Эти и многие другие вопросы оставались без ответа. Большинство носителей, преподающих в России, даже кофе с лингвистами ни разу не пили — я уж не говорю об изученных книгах по теории преподавания, основах лингвистики, анализе языка, истории, и прочая, и прочая.
Нанимая носителя, вы можете столкнуться с ситуацией, что трепаться с ним — кайф, а вот об особенностях обучения русскоязычных студентов аспектам грамматики он попросту будет не в курсе. Время на обучение до уровня C1 — 200—300 часов от уровня B2 при наличии высокой мотивации и хорошего преподавателя. Для людей с невысокой мотивацией Кембридж считает C1 уже недостижимым уровнем. Впрочем, об этом мы ещё поговорим подробнее в третьем материале серии, ну а в ресторане же вы сможете вступить в аргументированную дискуссию с полицией.
Если C1 — это уровень хорошо образованного носителя языка, то С2 — по большому счёту, профессиональное владение им. С этим уровнем вы можете не только спокойно читать классическую литературу, но и самостоятельно витиевато изъясняться. Это единственный уровень, который в принципе не предполагает ошибок и недопонимания в коммуникации, сколь угодно сложной. Как нетрудно догадаться из описания, очень немногие из носителей языка владеют им на уровне C2.
Нужен ли он обучающимся? По большому счёту, скажем прямо — нет, если вы не специалист в области данного языка или профессиональный преподаватель высшего уровня. Что, конечно, не значит, что вы не можете захотеть к этому уровню стремиться. Разумеется, надо понимать, чего это будет стоить — 300—400 часов от уровня C1, если у вас на этом этапе всё ещё сохранилась сильная мотивация, а также есть преподаватель, готовый и способный вести вас на C2.
Если нет, то нет — без этого Кембридж считает уровень C2 недостижимым. В случае с рестораном — вы сможете написать плохой отзыв, проникнутый тонкой иронией и замаскированными отсылками к «Улиссу» или чему-нибудь столь же труднопостижимому. Тестирование Уровни знания языка, конечно, полезно понимать даже чисто для себя — чтобы реалистично оценивать ваши способности сейчас и необходимые трудозатраты для того, чтобы прийти в нужную вам точку. Но во многих случаях вы столкнётесь с официальным тестированием — оно может потребоваться для получения визы, устройства на работу или поступления в вуз.
По большому счёту, тесты можно разделить на три большие категории: Proficiency tests — используются для оценки уровня знания языка независимо от возраста, образования и прочих характеристик тестируемого. Diagnostic tests — предназначены для определения текущего уровня обучающегося языку, его слабых и сильных сторон, выработки дальнейшей программы обучения и уточнения целей этого обучения. В качестве диагностических тестов прекрасно подходят proficiency-тесты. Например, тот же Кембридж предлагает коротенький , на несколько минут, тест для грубого определения, какой уровень их экзаменов вас может заинтересовать но в целом это не очень хороший пример, тест слишком маленький и чисто лексико-грамматический.
Что именно при этом проверяется? Во-первых, это формальные знания: Грамматика, самая разнообразная. Существительные и артикли, глаголы и времена, словообразование, умение изменять форму слов, умение видеть ошибки и исправлять их, умение генерировать текст с помощью данных слов, переформулировать предложения, использовать грамотный синтаксис и порядок слов. Умение писать без ошибок диктант , выбирать или составлять словосочетания, знать словообразование.
Использование знаков препинания и заглавных букв. Во-вторых, практические умения использования языка: Чтение. Умение понимать текст в целом, вычленять главное или требующуюся информацию из текста, определять значение терминов из контекста, понимание, что такое связность текста и восстановление текста из разрозненных абзацев, умение определить позицию автора. Умение вычленять ключевую информацию из прослушиваемого, понимать услышанное во всей его глубине, умение понять взаимоотношения людей и их отношение к разным фактам.
Умение адекватно использовать грамматику и лексику согласно контексту, связывать свои высказывания, грамотно и логически выстраивать речь, говорить понятно, с хорошим произношением, интонацией и ритмом, умение активно участвовать в разговоре, поддерживать его, прояснять непонятное и думать на ходу. Умение использовать разнообразную грамматику и лексику сообразно контексту и задачам, организовывать идеи в абзацы, выстраивать и развивать мысли. Замечу, что хороший тест весьма громоздок — его прохождение занимает несколько часов. В него может входить не только формальная оценка лексики, грамматики, устной и письменной речи, но и умение выполнять реальные задания.
Также замечу, что одним из типичных заблуждений студентов является просьба к преподавателю вида «давайте научим меня идеально на B1, чтобы я говорил на нём без усилий и ошибок, а выше пока трогать не будем». Все остальные уровни предполагают наличие ошибок, недопонимания и трудностей в языке. И по мере отработки этих ошибок на B1... Тем более, что уровни не имеют чёткой границы, и верхнюю страту B1 можно рассматривать как нижнюю страту B2.
Америка тупеет: школьники инновационной сверхдержавы разучились считать и читать
Отметки-буквы в школах Америки, в отличие от российских отметок-цифр, могут переводить и в шкалу процентов: самый большой показатель – «А» (100-90%), самый низкий – «Е» (64% и ниже). Вот хорошее руководство к действию: выясните, какая оценка за общий SAT считается удачной в выбранной школе, и постарайтесь добиться идентичного уровня и на предметном экзамене. Оценка ставится буквой, от А до U. Есть также оценка A* — ее ставят в редких случаях, за выдающиеся достижения. В школах США принята система оценок A, B, C, D, F по первым пяти буквам английского алфавита.
Хорошая оценка за SAT Subject Test — это сколько?
Покажем это на примере — посмотрите выдержку из перевода с молдавского языка на русский Табеля общей успеваемости приложения с итоговыми баллами к Свидетельству об окончании 9 классов гимназии в Гагаузии, Республика Молдова в Молдове применяется 10-балльная система оценивания образования : Как видно, в этом переводе оценки указана по 10-балльной системе — как и в оригинале табеля на молдавском языке для экономии места его скан не публикуем. Пересчет иностранных оценок в российскую 5-балльную шкалу. Вторая процедура — собственно пересчет оценок — может быть выполнена только после первой после перевода на русский язык, который обязателен. Государственный орган, который оформляет заключения о соответствии оценок, полученных за рубежом, принятой в России системе оценивания, не рассматривает документы на иностранных языках, которые не переведены на русский язык. Перевод должен быть заверен нотариусом на территории России или в консульстве РФ , а сам документ из зарубежной образовательной организации должен быть надлежащим образом легализованным для использования в России либо путем проставления апостиля, либо с помощью консульской легализации — это зависит от страны выдачи. С рядом стран например, с Молдовой у России заключены соглашения о взаимном признании документов без легализации. После выполнения перевода можно приступать к пересчету оценок.
Перевод в данном случае осуществляется таким же точно образом, как это делается в отношении других иностранных документов например, паспорта, свидетельства о рождении или др. Перевод выполняется дипломированным переводчиком, его подпись удостоверяется нотариусом. При этом переводчик никакой пересчет оценок не делает — его задача перевести иностранный текст на русский язык, точно, без искажений. Переводчик не является экспертом по иностранным системам образования, и как-либо «трансформировать» прописанные в табеле, выписке оценок, приложении к диплому или иному документу, выданному учебным заведением другого государства, не имеет права. Такой перевод, как правило, на самом деле выполняется за 2-3 дня. Покажем это на примере — посмотрите выдержку из перевода с молдавского языка на русский Табеля общей успеваемости приложения с итоговыми баллами к Свидетельству об окончании 9 классов гимназии в Гагаузии, Республика Молдова в Молдове применяется 10-балльная система оценивания образования : Как видно, в этом переводе оценки указана по 10-балльной системе — как и в оригинале табеля на молдавском языке для экономии места его скан не публикуем. Пересчет иностранных оценок в российскую 5-балльную шкалу.
Списка формул ученикам не полагается, основные правила надо знать наизусть. Очень показательны отличия в разделе «Сочинение». В SAT задание выглядит примерно так: «Прочтите речь президента по поводу технологий будущего. Проанализируйте стиль, объясните, какими приемами риторики президент пользуется, чтобы убедить слушателей в своей правоте. Свое мнение писать не нужно». В АСТ задача сформулирована иначе: «Напишите связный текст о мыслящих машинах. Объясните свою точку зрения, проанализируйте, чем она отличается от других мнений. Объяснения подкрепите примерами, будьте логичны, эффективно используйте стандартный письменный английский». Большинство колледжей и вузов принимают оба результата. К обоим, скорее всего, придется готовиться с репетитором или на платных подготовительных курсах.
Существует множество ресурсов и приложений, которые помогают студентам оценить свое знание предмета и понимание материала. Их использование может помочь вам справиться с предметом и повысить оценку. Помните, что оценка — это невероятно важный показатель успеха в учебе. Если вы работаете усердно и продолжаете улучшать свои знания, то ваша оценка будет отражать ваш успех.
кто знает какие оценки у букв a b c d e ?
Можно встретить оценку E вместо F, хотя их значение одинаковое — «Неудовлетворительно», просто F — означает Fail, или провал, подчёркивает полный провал студента в выполнении поставленной задачи. Разница между российской и американской школами не только в буквенном обозначении успеваемости. Иначе там воспринимают понятие «школьного класса», как объединения студентов. Каждый школьник самостоятельно выбирает список предметов для изучения: есть набор обязательных дисциплин, таких как математика и английский язык, а есть элективные, например, музыка, дизайн, экономика. Потому каждый ученик занимается по индивидуальному плану, собственному расписанию и нередко в разных группах.
Классы, за которыми формально закреплены студенты, всё-таки существуют, но каждый год их состав меняется. Большинство школ придерживаются политики: оценки — личное дело каждого студента. Учителя не оглашают всему классу оценки за контрольные и стараются не выделять ребят за успеваемость. Поэтому оценки в Америке не вызывают соперничества и зависти среди учеников.
Помните, что американские вузы оценивают заявку целостно, поэтому достижение 1600 не обязательно означает, что вы поступите в университет своей мечты. Ваша заявка для университета полностью должна соответствовать стандартам для того, чтобы было больше шансов поступить в ТОП-университеты США. Ваши оценки, внеклассные мероприятия, эссе и оценки SAT все факторы влияют для поступления. Достижение идеального SAT , безусловно, будет плюсом для Вас, и является преимуществом при поступлении.
D — слабо F — неудовлетворительно Каждая из букв имеет четкое понимание уровня успешности ученика в предмете. Так, A почти всегда означает исключительную работу, которая превосходит стандарты и требования, а F указывает на то, что у ученика существенные проблемы с пониманием материала. Для учебных заведений, которые используют более привычную для русских людей шкалу оценок, возможно сопоставление буквенных оценок в Америке со шкалой от 1 до 5. В этом случае, A эквивалентна 5, B — 4, C и D — это 3, причем являются проходным баллом, а F — это 2.
Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Регион Учёные из США выяснили, как фамилия человека влияет на оценки школьников и студентов ManаScie: Ученики с фамилией в конце журнала получают более низкие оценки Ученики с фамилией в конце журнала получают более низкие оценки. Это выяснили американские учёные из университета Мичигана. Результаты исследования были опубликованы в журнале Management Science ManаScie. Авторы из США использовали данные онлайн-системы управления обучением Canvas, которой пользуются в Мичиганском университете.
Учёные из США выяснили, как фамилия человека влияет на оценки школьников и студентов
Для российских школьников и учителей тоже существуют такие «полутона». Однако это является приметой неофициального оценивания. Учитель может поставить отметку с повышающим или понижающим знаком в дневник или рабочую тетрадь. Но не в журнал.
Такого в России нет. Совет полезен?
Новое обозначение «F» также помогает привести шкалу оценивания в соответствие с жесткостью и требованиями американского образовательного стандарта. В Соединенных Штатах образовательная система часто стремится установить высокие стандарты и ожидания для студентов, и изменение обозначения для неудовлетворительной оценки отражает эту философию. Читайте также: Сколько лет Карлсону который «в самом расцвете сил» Культурные особенности В американских школах оценку два обозначают как F. Это связано с некоторыми культурными особенностями. В Америке F Fail означает неудовлетворительное выполнение задания или недостаточные знания по предмету.
Оценка F имеет негативную коннотацию и указывает на низкую успеваемость ученика. Подход к пониманию оценок Смысл символа «F» в американской культуре В американских школах оценка «F» обозначает неудовлетворительный результат. Почему именно эту букву выбрали для обозначения двойки? Одна из версий связана с историческими корнями символа «F». В Англии ранее использовалась система оценки, где «A» обозначало высокую оценку, а «F» — низкую. Когда эта система постепенно перешла в Соединенные Штаты, буква «F» осталась с ней. Вторая версия связана с аббревиатурой «Fail» провалиться.
Термин «F» был выбран для обозначения двойки, чтобы сформировать ассоциацию со словом «Fail». Это могло помочь студентам быть более осторожными и стараться избегать низких оценок. Символ «F» в американской культуре также стал использоваться не только для обозначения оценки в школах, но и как метафора для неудач и неуспехов в других областях жизни.
Может общаться в большинстве ежедневных ситуаций. Может описать впечатления, события, мечты, надежды и стремления, изложить и обосновать своё мнение и планы, рассказать или пересказать историю, вежливо попросить и ответить на просьбу, написать письмо, запись в блог, рекомендацию и обзор. Таким образом, появляется уверенность в большинстве языковых ситуаций, но с одной общей чертой: все они не особо сложные. Например, если брать чтение — вы сможете достаточно легко и даже с удовольствием читать, скажем, Диккенса, но на лексике Эдгара Аллана По или грамматике позднего Джона ле Карре вы сломаетесь. Более того, даже детские «Хроники Нарнии» с их витиеватым слогом на B1 вам будет читать некомфортно. На уровне фонетики человек уже умеет использовать естественную в языке интонацию для выражения эмоций и подчеркивания, умеет в смысловые фразы и ударение.
В рамках грамматики в репертуар входят настоящие и прошедшие видовременные формы, used to, would, степени сравнения прилагательных, будущее время и условные предложения, косвенная речь, пассивный залог, модальность обязательства и разрешение , будущее прогнозы и гипотезы , герундий и инфинитив, сложные предложения. Но чего нам будет это стоить? По мнению Кембриджа, 160—240 часов занятий с уровня A2 для мотивированного ученика с хорошим преподавателем. То есть — при взятой нами за базу 9-часовой неделе примерно за дополнительные полгода можно рассчитывать постичь уровень B1. По сути, это и будет означать ту цель, к которой стремится большинство изучающих язык, по крайней мере на первом этапе — достаточно легко общаться в большинстве бытовых ситуаций. Замечу, что на уровне B1 часто случается плато в изучении языка — и возникает ощущение, что язык «не учится». Ну а что касается ресторана, то вы сможете непринуждённо пофлиртовать с официанткой, но не факт, что поймёте, что она этого не хочет. Изучаемые темы: семья, люди, чувства и эмоции, обычная жизнь, работа и отдых, изобретения, медиа, знаменитости, кино, реклама, здоровье и болезни, путешествия и перелеты, экология, преступность, новости, города и мир. По сравнению с B1, принципиального изменения в характере тем нет, это по-прежнему «мир и люди» — но расширяется их круг.
Лексика становится более сложной — вместо difficult появится challenging, вместо interesting — sophisticated «How sophisticated... Устойчивые словосочетания будут заменять все больше отдельных слов, появится яркость и идиоматичность речи. На этом уровне у человека достаточно знаний, чтобы он легко мог общаться действительно на большинство обыденных тем. Вся грамматика, что была на В1 — все времена, герундий и инфинитив, сложные предложения, модальность — теперь изучена углубленно и с нюансами. И еще отмечу, что на уровне В2 артикли больше не кажутся неведомой дичью. С порядком слов более-менее порядок. На уровне произношения человек умеет расставлять естественные ударения, понимает и использует интонацию. Вышеупомянутые «Хроники Нарнии» на B2 уже можно читать комфортно — хотя там и встречаются отдельные моменты, которые можно отнести скорее к C1. А если брать сериал «Друзья», то на B2 у вас будет намного меньше проблем со скоростью речи и восприятием длинных диалогов, но субтитры и словарь скорее всего понадобятся из-за обилия сленга и идиом.
На уровне B2 происходит изучение, как правильно делать конкретные продукты — написать жалобу или обзор, сделать презентацию, отчёт, эссе или статью. Важно, что это включает в себя не только словарный набор, не только правильную лексику — но и понимание требований к формату и оформлению произведения. Например, как будет отличаться ваш рассказ о себе в кругу друзей, на собеседовании в крупную компанию или на сцене TEDx? Иногда это могут быть вещи, вообще не связанные напрямую с языком. Например, нужно ли в резюме вставлять свою фотографию? В России это часто является обязательным требованием, в США — дурной тон. Очевидно — и это к вопросу о необходимости уточнения целеполагания и мотивации — изучение таких моментов уже сильно зависит от того, зачем именно вам нужен иностранный язык в дальнейшей жизни. Болтать с коллегами в курилке? Общаться с партнёрами на деловых переговорах?
Успешно пройти собеседование в зарубежную компанию или написать мотивационное эссе о себе в иностранный вуз? При неправильной цели можно получить парадоксальную ситуацию: высокий балл в тесте, но при этом недостаточный уровень готовности к тем задачам, с которыми вы столкнётесь в реальности и, как результат, ощущение беспомощности и отчаяния. Надо на постижение B2 порядка 180—260 часов, то есть ещё полгода регулярных занятий, а в ресторане вы без труда сможете понять, что официантка вашего флирта не желала — и вызвала полицию. Уровень C1 подразумевает, что вы можете не просто использовать язык во всех повседневных бытовых и рабочих ситуациях, но и встревать в философские дискуссии без опасения не понять, что до вас пытается донести собеседник. То есть — понимать сложную многоплановую аргументацию и уметь отвечать на неё. Если вы хотите, чтобы ваши дети выигрывали Всероссийскую олимпиаду по английскому языку — им нужен C1. На уровне C1 многие ученики уже отправляются в самостоятельное плавание, а также ищут носителя английского языка — для практики общения и отработки красивого произношения. Но здесь, надо заметить, не всё так просто. Во-первых, представление о том, что сам носитель обязательно обладает уровнем C1 «от рождения», категорически неверно — собственно, достаточно поглядеть вокруг на носителей вашего родного языка: многие ли из них свободно чувствуют себя в философских дискуссиях и понимают сложную аргументацию?
Все ли умеют то, что вы хотите уметь? Во-вторых, и это оказывается серьёзным лимитирующим моментом — невозможно достичь в иностранном языке уровня, которого у вас нет в родном. Я очень часто встречаюсь, например, с проблемой понимания учениками разницы между «house» и «building» — только чтобы в итоге обнаружить, что и в русском они не улавливают разницу между «дом» и «здание». Для человека, слишком сильно заморочившегося с формальным изучением времён в английском языке, в этой фразе чувствуется подвох — а вот для англичанина она звучит совершенно нормально, он просто немного разнообразит свою разговорную речь.
Очевидно, что число учащихся в государственных школах сокращается именно по причине недоверия со стороны родителей. В период с 2019 по 2021 годы государственные школы Калифорнии покинули более 160 тыс. Домашнее обучение тоже переживает бум.
До пандемии в Калифорнии насчитывалось примерно 200 тыс.
Оценки от 0 до 20
- Буквенная система оценок
- Российская и американская система оценивания: сходства и различия
- Как перевести российские оценки для зарубежного вуза?
- Оценки в английских школах
- Почему нет E в шкале оценки A-F - Лучшее 2024
Читайте также
- 5-балльная система
- Американская школа: система оценок
- Какая система оценок в сша?
- Оценки в Америке: миф или правда?
- Академическая оценка в Америке: A, B, C, D, F
- Почему в Америке оценки ставят буквами