"Преступление и наказание" (1866) Фёдора Михайловича Достоевского (1821–1881) – это социально-психологический роман с ярко выраженным философским подтекстом.
Аудиокниги слушать онлайн
преступление и наказание Выход «Преступления и наказания» в свет вызвал бурную полемику в литературном сообществе России; отзывы рецензентов варьировались в диапазоне от восторга до полного неприятия. Роман «Преступление и наказание», знакомый в России каждому школьнику, режиссер Мотои Миура решает как коллаж, как головоломку, создавая по мотивам Федора Достоевского собственное музыкально-поэтическое произведение. Работу над романом «Преступление и наказание» Достоевский начинает летом 1865 года в условиях постоянного давления со стороны кредиторов и издателя Ф.Т. Стелловского, который поставил писателя в жёсткие временные рамки. Смотрите видео онлайн «Анализ произведения Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание"» на канале «От классики к современности. «Преступление и наказание» — социально-психологический и философский роман Федора Михайловича Достоевского, впервые опубликованный в журнале «Русский вестник» в 1866 году.
Преступление и наказание
«Преступление и наказание» — «роман неразрешимых ситуаций и роковых, чреватых трагическими последствиями решений». «Преступление и наказание» буквально пронизан подобными цепями соотношений, в результате чего художественная ткань романа необычайно уплотняется. Проект рассказывает о истории создания знаменитого романа «Преступление и наказание» Фёдора Достоевского. Преступление и наказание. Для меня роман "Преступление и наказание" стал самой страшной книгой из последнего мною прочитанного! «Преступление и наказание»: истоки сюжета.
Роман «Преступление и наказание» стал самой популярной книгой у россиян
преступление и наказание Выход «Преступления и наказания» в свет вызвал бурную полемику в литературном сообществе России; отзывы рецензентов варьировались в диапазоне от восторга до полного неприятия. Автор романа проводит героев через ужас раздвоенности, ложь кошмарных теорий, личные катастрофы и преступления, через наказание людским судом и психическим здоровьем, чтобы добыть правду о каждом из них, чтобы сказать, что человек достоин самого высшего суда. «Преступление и наказание» — «роман неразрешимых ситуаций и роковых, чреватых трагическими последствиями решений». Преступление и наказание: Роман в шести частях с эпилогом автор Фёдор Михайлович Достоевский. «Преступление и наказание» — роман Фёдора Михайловича Достоевского, впервые опубликованный в 1866 году в журнале «Русский вестник» (№ 1, 2, 4, 6-8, 11-12). Проект рассказывает о истории создания знаменитого романа «Преступление и наказание» Фёдора Достоевского.
Преступление и наказание. Федор Достоевский 2020 слушать онлайн
«Преступление и наказание» написан в жанре социально-психологического и философского романа. Поэтому роман «Преступление и наказание» называют социально-философским, психологическим и идеологическим произведением. «Преступление и наказание» – роман русского писателя Фёдора Достоевского, впервые опубликованный в 1866 году. Краткая история создания Ф.М. Достоевским романа «Преступление и наказание» — от родившегося на каторге замысла, до современной книжной редакции. Только после этих событий вский начал роман "Преступление и наказание" в котором добавил семью Мармеладовых из романа"Пьяненькие".
История создания романа "Преступление и наказание": от замысла до публикации
Чего стоят одни климатические влияния! Шемякина к роману «Преступление и наказание» Заглавие романа подчеркивает одну из основных идей Федора Михайловича: нравственную необходимость наказания для преступника. На протяжении всего романа Раскольников говорит, что сущность его преступления заключалась в том, чтобы переступить через нравственность: «... Старуха была только болезнь... Принцип-то я и убил, а переступить-то не переступил, на этой стороне остался... Шемякина к роману «Преступление и наказание» Первое сценическое исполнение отрывков романа состоялось в марте 1866 года на вечере Литературного фонда в Петербурге, на котором Федор Михайлович прочел вторую главу первой части романа - беседу в распивочной между Мармеладовым и Раскольниковым. Позднее роман многократно ставился на театральной сцене - в России и за рубежом. Среди отечественных театральных постановок следует отметить спектакли Ю. Любимова в Театре на Таганке с В. Высоцким в роли Свидригайлова, Л.
Эренбурга в МХТ им. Чехова, известного венгерского режиссера А. Виднянского в Александринском театре. Сцена из спектакля «Преступление и наказание» по роману Ф. Александринский театр. Первый фильм по мотивам романа был снят в 1909 году режиссером В. В 1969 году советский режиссер Л. Кулиджанов снял полнометражный фильм, главные роли в котором исполнили Г.
Мрачноватое величие и угрюмые интерьеры не просто созвучны атмосфере, они формируют нужное настроение. А невыносимая сорокаградусная жара, действительно стоявшая в Петербурге летом 1865 года, способствовала угнетенному состоянию героя.
Примечательно, что писатель использовал реальные петербургские топонимы: Столярный переулок, Кокушкин мост, Сенная площадь. Некоторое время сам Достоевский жил по тому же адресу, что и Родион Раскольников — ул. Гражданская, д. Студент, одержимый идеей сверхчеловека и разделения людей на «тварей» и «властелинов», в первоначальном замысле писателя был персонажем куда более плоским, чем мы его знаем, и даже не имел фамилии. В самой первой версии «Преступления и наказания» главного героя зовут Василий. Но затем он обретает другое имя и говорящую фамилию, символизирующую двойственность его натуры и глубокий внутренний кризис, раскол, который он переживает на страницах произведения. Преступление Раскольникова, одно из самых знаменитых в психологических романах всех эпох и направлений, действительно разделило литературу на до и после. Это был смелый и небывалый философский и стилистический эксперимент, завораживающий читателей и в наши дни, вызывающий неподдельный интерес и исследуемый до сих пор.
В скором времени хозяева отеля, в котором он остановился, приказали не подавать ему обеды, а еще через пару дней лишили и света. В крошечной комнате, без еды и без света, «в самом тягостном положении», «сжигаемый какой-то внутренней лихорадкой», писатель приступил к работе над романом «Преступление и наказание», которому суждено было стать одним из самых значительных произведений мировой литературы. В сентябре 1865 года Достоевский решил предложить свою новую повесть журналу «Русский вестник». В письме к издателю этого журнала писатель сообщил, что идеей его нового произведения станет «психологический отчет одного преступления»: «Действие современное, в нынешнем году, молодой человек, исключенный из студентов университета, мещанин по происхождению и живущий в крайней бедности, по легкомыслию, по шаткости в понятиях, поддавшись некоторым странным, «недоконченным» идеям, которые носятся в воздухе, решил разом выйти из скверного своего положения. Он решился убить одну старуху, титулярную советницу, дающую деньги на проценты. Старуха глупа, глуха, больна, жадна, берет жидовские проценты, зла и заедает чужой век, мучая у себя в работницах свою младшую сестру. Он решает убить ее, обобрать, с тем, чтобы сделать счастливою свою мать, живущую в уезде, избавить сестру, живущую в компаньонках у одних помещиков, от сластолюбивых притязаний главы этого помещичьего семейства — притязаний, грозящих ей гибелью, — докончить курс, ехать за границу и потом всю жизнь быть честным, твердым и неуклонным в исполнении «гуманного долга к человечеству» — чем уже, конечно, «загладится преступление», если только можно назвать преступлением этот поступок над старухой глухой, глупой, злой и больной, которая сама не знает, для чего живет на свете, и которая через месяц, может быть, сама собой померла бы... Достоевский поставил цель наглядно выразить эту мысль на примере молодого человека — представителя нового поколения. Материалы для истории, положенной в основу романа «Преступление и наказание», по свидетельству автора, можно было найти в любой газете, издаваемой в то время. Достоевский был уверен, что сюжет его произведения отчасти оправдывал современность. Сюжет романа «Преступление и наказание» первоначально был задуман писателем как небольшая повесть объемом пять-шесть печатных листов. Последний сюжет история семейства Мармеладовых вошел в конце концов в рассказ о преступлении и наказании Раскольникова. С самого начала своего возникновения замысел об «идейном убийце» распадался на две неравные части: первая — преступление и его причины и вторая, главная, — действие преступления на душу преступника. Идея двучастного замысла отразилась и на названии произведения — «Преступление и наказание», и на особенностях его структуры: из шести частей романа одна посвящена преступлению и пять — влиянию совершенного преступления на душу Раскольникова. Достоевский усиленно работал над планом своего нового произведения в Висбадене, позднее — на пароходе, когда возвращался из Копенгагена, где гостил у одного из своих семипалатинских друзей, в Петербург, а затем и в самом Петербурге. В городе на Неве повесть незаметно переросла в большой роман, и Достоевский, когда произведение было уже почти готово, сжег его и решил начать заново. В середине декабря 1865 года он отправил главы нового романа в «Русский вестник». Первая часть «Преступления и наказания» появилась в январском номере журнала за 1866 год, но работа над романом была в самом разгаре. Писатель напряженно и самозабвенно трудился над своим произведением на протяжении всего 1866 года. Успех первых двух частей романа окрылил и вдохновил Достоевского, и он принялся за работу с еще большим усердием. Весной 1866 года Достоевский планировал уехать в Дрезден, пробыть там три месяца и закончить роман.
Одна только еще держалась кое-как, и на нее-то он и застегивался, видимо желая не удаляться приличий. Из-под нанкового жилета торчала манишка, вся скомканная, запачканная и залитая. Лицо было выбрито, по-чиновничьи, но давно уже, так что уже густо начала выступать сизая щетина. Да и в ухватках его действительно было что-то солидно-чиновничье. Но он был в беспокойстве, ерошил волосы и подпирал иногда, в тоске, обеими руками голову, положа продранные локти на залитый и липкий стол. Наконец он прямо посмотрел на Раскольникова и громко и твердо проговорил: — А осмелюсь ли, милостивый государь мой, обратиться к вам с разговором приличным? Ибо хотя вы и не в значительном виде, но опытность моя отличает в вас человека образованного и к напитку непривычного. Сам всегда уважал образованность, соединенную с сердечными чувствами, и, кроме того, состою титулярным советником. Мармеладов — такая фамилия; титулярный советник. Осмелюсь узнать, служить изволили? Несмотря на недавнее мгновенное желание хотя какого бы ни было сообщества с людьми, он при первом, действительно обращенном к нему слове вдруг ощутил свое обычное неприятное и раздражительное чувство отвращения ко всякому чужому лицу, касавшемуся или хотевшему только прикоснуться к его личности. Опыт, милостивый государь, неоднократный опыт! А позвольте… — Он привстал, покачнулся, захватил свою посудинку, стаканчик, и подсел к молодому человеку, несколько от него наискось. Он был хмелен, но говорил речисто и бойко, изредка только местами сбиваясь немного и затягивая речь. С какою-то даже жадностию накинулся он на Раскольникова, точно целый месяц тоже ни с кем не говорил. Знаю я, что и пьянство не добродетель, и это тем паче. Но нищета, милостивый государь, нищета — порок-с. В бедности вы еще сохраняете свое благородство врожденных чувств, в нищете же никогда и никто. За нищету даже и не палкой выгоняют, а метлой выметают из компании человеческой, чтобы тем оскорбительнее было; и справедливо, ибо в нищете я первый сам готов оскорблять себя. И отсюда питейное! Милостивый государь, месяц назад тому супругу мою избил господин Лебезятников, а супруга моя не то что я! Позвольте еще вас спросить, так, хотя бы в виде простого любопытства: изволили вы ночевать на Неве, на сенных барках? Действительно, на его платье и даже в волосах кое-где виднелись прилипшие былинки сена. Очень вероятно было, что он пять дней не раздевался и не умывался. Особенно руки были грязны, жирные, красные, с черными ногтями. Его разговор, казалось, возбудил общее, хотя и ленивое внимание. Мальчишки за стойкой стали хихикать. Хозяин, кажется, нарочно сошел из верхней комнаты, чтобы послушать «забавника», и сел поодаль, лениво, но важно позевывая. Очевидно, Мармеладов был здесь давно известен. Да и наклонность к витиеватой речи приобрел, вероятно, вследствие привычки к частым кабачным разговорам с различными незнакомцами. Эта привычка обращается у иных пьющих в потребность, и преимущественно у тех из них, с которыми дома обходятся строго и которыми помыкают. Оттого-то в пьющей компании они и стараются всегда как будто выхлопотать себе оправдание, а если можно, то даже и уважение. А разве сердце у меня не болит о том, что я пресмыкаюсь втуне? Когда господин Лебезятников, тому месяц назад, супругу мою собственноручно избил, а я лежал пьяненькой, разве я не страдал? Позвольте, молодой человек, случалось вам… гм… ну хоть испрашивать денег взаймы безнадежно? Вот вы знаете, например, заранее и досконально, что сей человек, сей благонамереннейший и наиполезнейший гражданин, ни за что вам денег не даст, ибо зачем, спрошу я, он даст? Ведь он знает же, что я не отдам. Из сострадания? Но господин Лебезятников, следящий за новыми мыслями 6 , объяснял намедни, что сострадание в наше время даже наукой воспрещено и что так уже делается в Англии, где политическая экономия. Зачем же, спрошу я, он даст? И вот, зная вперед, что не даст, вы все-таки отправляетесь в путь и… — Для чего же ходить? Ведь надобно же, чтобы всякому человеку хоть куда-нибудь можно было пойти. Ибо бывает такое время, когда непременно надо хоть куда-нибудь да пойти! Когда единородная дочь моя в первый раз по желтому билету пошла, и я тоже тогда пошел… ибо дочь моя по желтому билету живет-с… — прибавил он в скобках, с некоторым беспокойством смотря на молодого человека. Сим покиванием глав не смущаюсь, ибо уже всем всё известно и всё тайное становится явным 7 ; и не с презрением, а со смирением к сему отношусь. Молодой человек не отвечал ни слова. Я звериный образ имею, а Катерина Ивановна, супруга моя, — особа образованная и урожденная штаб-офицерская дочь. Пусть, пусть я подлец, она же и сердца высокого, и чувств, облагороженных воспитанием, исполнена. А между тем… о, если б она пожалела меня! Милостивый государь, милостивый государь, ведь надобно же, чтоб у всякого человека было хоть одно такое место, где бы и его пожалели! А Катерина Ивановна дама хотя и великодушная, но несправедливая… И хотя я и сам понимаю, что когда она и вихры мои дерет, то дерет их не иначе как от жалости сердца ибо, повторяю без смущения, она дерет мне вихры, молодой человек, — подтвердил он с сугубым достоинством, услышав опять хихиканье , но, Боже, что если б она хотя один раз… Но нет! Мармеладов решительно стукнул кулаком по столу. Знаете ли, знаете ли вы, государь мой, что я даже чулки ее пропил? Не башмаки-с, ибо это хотя сколько-нибудь походило бы на порядок вещей, а чулки, чулки ее пропил-с! Косыночку ее из козьего пуха тоже пропил, дареную, прежнюю, ее собственную, не мою; а живем мы в холодном угле, и она в эту зиму простудилась и кашлять пошла, уже кровью. Детей же маленьких у нас трое, и Катерина Ивановна в работе с утра до ночи, скребет и моет и детей обмывает, ибо к чистоте с измалетства привыкла, а с грудью слабою и к чахотке наклонною, и я это чувствую. Разве я не чувствую? И чем более пью, тем более и чувствую. Для того и пью, что в питии сем сострадания и чувства ищу. Не веселья, а единой скорби ищу… Пью, ибо сугубо страдать хочу! Как вошли, я прочел ее, а потому тотчас же и обратился к вам. Ибо, сообщая вам историю жизни моей, не на позорище себя выставлять хочу перед сими празднолюбцами, которым и без того всё известно, а чувствительного и образованного человека ищу. Знайте же, что супруга моя в благородном губернском дворянском институте воспитывалась и при выпуске с шалью танцевала 9 при губернаторе и при прочих лицах, за что золотую медаль и похвальный лист получила. Медаль… ну медаль-то продали… уж давно… гм… похвальный лист до сих пор у ней в сундуке лежит, и еще недавно его хозяйке показывала. И хотя с хозяйкой у ней наибеспрерывнейшие раздоры, но хоть перед кем-нибудь погордиться захотелось и сообщить о счастливых минувших днях. И я не осуждаю, не осуждаю, ибо сие последнее у ней и осталось в воспоминаниях ее, а прочее всё пошло прахом! Да, да; дама горячая, гордая и непреклонная. Пол сама моет и на черном хлебе сидит, а неуважения к себе не допустит. Оттого и господину Лебезятникову грубость его не захотела спустить, и когда прибил ее за то господин Лебезятников, то не столько от побоев, сколько от чувства в постель слегла. Вдовой уже взял ее, с троими детьми, мал мала меньше. Вышла замуж за первого мужа, за офицера пехотного, по любви, и с ним бежала из дому родительского. Мужа любила чрезмерно, но в картишки пустился, под суд попал, с тем и помер. Бивал он ее под конец; а она хоть и не спускала ему, о чем мне доподлинно и по документам известно, но до сих пор вспоминает его со слезами и меня им корит, и я рад, я рад, ибо хотя в воображениях своих зрит себя когда-то счастливой… И осталась она после него с тремя малолетними детьми в уезде далеком и зверском, где и я тогда находился, и осталась в такой нищете безнадежной 10 , что я хотя и много видал приключений различных, но даже и описать не в состоянии. Родные же все отказались. Да и горда была, чересчур горда… И тогда-то, милостивый государь, тогда я, тоже вдовец, и от первой жены четырнадцатилетнюю дочь имея, руку свою предложил, ибо не мог смотреть на такое страдание. Можете судить потому, до какой степени ее бедствия доходили, что она, образованная и воспитанная и фамилии известной, за меня согласилась пойти! Но пошла! Плача и рыдая, и руки ломая — пошла! Ибо некуда было идти. Понимаете ли, понимаете ли вы, милостивый государь, что значит, когда уже некуда больше идти? Этого вы еще не понимаете… И целый год я обязанность свою исполнял благочестиво и свято и не касался сего он ткнул пальцем на полуштоф , ибо чувство имею. Но и сим не мог угодить; а тут места лишился, и тоже не по вине, а по изменению в штатах, и тогда прикоснулся!.. Полтора года уже будет назад, как очутились мы наконец, после странствий и многочисленных бедствий, в сей великолепной и украшенной многочисленными памятниками столице. И здесь я место достал… Достал и опять потерял. Тут уже по собственной вине потерял, ибо черта моя наступила… Проживаем же теперь в угле, у хозяйки Амалии Федоровны Липпевехзель, а чем живем и чем платим, не ведаю. Живут же там многие и кроме нас… Содом-с, безобразнейший… гм… да… А тем временем возросла и дочка моя, от первого брака, и что только вытерпела она, дочка моя, от мачехи своей, возрастая, о том я умалчиваю. Ибо хотя Катерина Ивановна и преисполнена великодушных чувств, но дама горячая и раздраженная, и оборвет… Да-с! Ну да нечего вспоминать о том! Воспитания, как и представить можете, Соня не получила. Пробовал я с ней, года четыре тому, географию и всемирную историю проходить; но как я сам в познании сем был некрепок, да и приличных к тому руководств не имелось, ибо какие имевшиеся книжки… гм!.. На Кире Персидском остановились 11. Потом, уже достигнув зрелого возраста, прочла она несколько книг содержания романического, да недавно еще, через посредство господина Лебезятникова, одну книжку — «Физиологию» Льюиса, изволите знать-с? Теперь же обращусь к вам, милостивый государь мой, сам от себя с вопросом приватным: много ли может, по-вашему, бедная, но честная девица честным трудом заработать?.. Да и то статский советник Клопшток, Иван Иванович, — изволили слышать? А тут ребятишки голодные… А тут Катерина Ивановна, руки ломая, по комнате ходит, да красные пятна у ней на щеках выступают, — что в болезни этой и всегда бывает: «Живешь, дескать, ты, дармоедка, у нас, ешь и пьешь, и теплом пользуешься», а что тут пьешь и ешь, когда и ребятишки-то по три дня корки не видят! Лежал я тогда… ну, да уж что! Эко сокровище! Не в здравом рассудке сие сказано было, а при взволнованных чувствах, в болезни и при плаче детей не евших, да и сказано более ради оскорбления, чем в точном смысле… Ибо Катерина Ивановна такого уж характера, и как расплачутся дети, хоть бы и с голоду, тотчас же их бить начинает. И вижу я, эдак часу в шестом, Сонечка встала, надела платочек, надела бурнусик 14 и с квартиры отправилась, а в девятом часу и назад обратно пришла. Пришла, и прямо к Катерине Ивановне, и на стол перед ней тридцать целковых молча выложила. Ни словечка при этом не вымолвила, хоть бы взглянула, а взяла только наш большой драдедамовый зеленый платок 15 общий такой у нас платок есть, драдедамовый , накрыла им совсем голову и лицо и легла на кровать, лицом к стенке, только плечики да тело всё вздрагивают… А я, как и давеча, в том же виде лежал-с… И видел я тогда, молодой человек, видел я, как затем Катерина Ивановна, также ни слова не говоря, подошла к Сонечкиной постельке и весь вечер в ногах у ней на коленках простояла, ноги ей целовала, встать не хотела, а потом так обе и заснули вместе, обнявшись… обе… обе… да-с… а я… лежал пьяненькой-с. Мармеладов замолчал, как будто голос у него пресекся. Потом вдруг поспешно налил, выпил и крякнул. Ибо и хозяйка, Амалия Федоровна, того допустить не хотела а сама же прежде Дарье Францевне способствовала , да и господин Лебезятников… гм… Вот за Соню-то и вышла у него эта история с Катериною Ивановной. Сначала сам добивался от Сонечки, а тут и в амбицию вдруг вошли: «Как, дескать, я, такой просвещенный человек, в одной квартире с таковскою буду жить? И жена его тоже косноязычная… В одной комнате помещаются, а Соня свою имеет особую, с перегородкой… Гм, да… Люди беднейшие и косноязычные… да… Только встал я тогда поутру-с, одел лохмотья мои, воздел руки к небу и отправился к его превосходительству Ивану Афанасьевичу. Его превосходительство Ивана Афанасьевича изволите знать?.. Ну так божия человека не знаете! Это — воск… воск перед лицом господним; яко тает воск!.. Даже прослезились, изволив всё выслушать. Мармеладов опять остановился в сильном волнении. В это время вошла с улицы целая партия пьяниц, уже и без того пьяных, и раздались у входа звуки нанятой шарманки и детский, надтреснутый семилетний голосок 17 , певший «Хуторок» 18. Стало шумно. Хозяин и прислуга занялись вошедшими. Мармеладов, не обращая внимания на вошедших, стал продолжать рассказ. Он, казалось, уже сильно ослаб, но чем более хмелел, тем становился словоохотнее. Воспоминания о недавнем успехе по службе как бы оживили его и даже отразились на лице его каким-то сиянием. Раскольников слушал внимательно. Да… Только что узнали они обе, Катерина Ивановна и Сонечка, Господи, точно я в царствие божие переселился. Бывало, лежи, как скот, только брань! А ныне: на цыпочках ходят, детей унимают: «Семен Захарыч на службе устал, отдыхает, тш! Сливок настоящих доставать начали, слышите! И откуда они сколотились мне на обмундировку приличную, одиннадцать рублей пятьдесят копеек, не понимаю? Сапоги, манишки коленкоровые — великолепнейшие, вицмундир, всё за одиннадцать с полтиной состряпали в превосходнейшем виде-с. Пришел я в первый день поутру со службы, смотрю: Катерина Ивановна два блюда сготовила, суп и солонину под хреном, о чем и понятия до сих пор не имелось. Платьев-то нет у ней никаких… то есть никаких-с, а тут точно в гости собралась, приоделась, и не то чтобы что-нибудь, а так, из ничего всё сделать сумеют: причешутся, воротничок там какой-нибудь чистенький, нарукавнички, ан совсем другая особа выходит, и помолодела, и похорошела. Сонечка, голубка моя, только деньгами способствовала, а самой, говорит, мне теперь, до времени, у вас часто бывать неприлично, так разве, в сумерки, чтобы никто не видал. Слышите, слышите? Пришел я после обеда заснуть, так что ж бы вы думали, ведь не вытерпела Катерина Ивановна: за неделю еще с хозяйкой, с Амалией Федоровной, последним образом перессорились, а тут на чашку кофею позвала. Два часа просидели и всё шептались: «Дескать, как теперь Семен Захарыч на службе и жалование получает, и к его превосходительству сам являлся, и его превосходительство сам вышел, всем ждать велел, а Семена Захарыча мимо всех за руку в кабинет провел». Нет-с, сама всему верит, собственными воображениями сама себя тешит, ей-богу-с! И я не осуждаю; нет, этого я не осуждаю!.. Когда же, шесть дней назад, я первое жалованье мое — двадцать три рубля сорок копеек — сполна принес, малявочкой меня назвала: «Малявочка, говорит, ты эдакая! Ну уж что, кажется, во мне за краса, и какой я супруг? Нет, ущипнула за щеку: «Малявочка ты эдакая! Мармеладов остановился, хотел было улыбнуться, но вдруг подбородок его запрыгал. Он, впрочем, удержался. Этот кабак, развращенный вид, пять ночей на сенных барках и штоф, а вместе с тем эта болезненная любовь к жене и семье сбивали его слушателя с толку. Раскольников слушал напряженно, но с ощущением болезненным. Он досадовал, что зашел сюда. Ибо я всё это могу чувствовать… И в продолжение всего того райского дня моей жизни и всего того вечера я и сам в мечтаниях летучих препровождал: и то есть как я это всё устрою, и ребятишек одену, и ей спокой дам, и дочь мою единородную от бесчестья в лоно семьи возвращу… И многое, многое… Позволительно, сударь. Ну-с, государь ты мой Мармеладов вдруг как будто вздрогнул, поднял голову и в упор посмотрел на своего слушателя , ну-с, а на другой же день, после всех сих мечтаний то есть это будет ровно пять суток назад тому , к вечеру, я хитрым обманом, как тать в нощи, похитил у Катерины Ивановны от сундука ее ключ, вынул что осталось из принесенного жалованья, сколько всего уж не помню, и вот-с, глядите на меня, все! Пятый день из дома, и там меня ищут, и службе конец, и вицмундир в распивочной у Египетского моста лежит, взамен чего и получил сие одеяние… и всему конец! Мармеладов стукнул себя кулаком по лбу, стиснул зубы, закрыл глаза и крепко оперся локтем на стол. Но через минуту лицо его вдруг изменилось, и с каким-то напускным лукавством и выделанным нахальством взглянул на Раскольникова, засмеялся и проговорил: — А сегодня у Сони был, на похмелье ходил просить! А это больней-с, больней-с, когда не укоряют!.. Тридцать копеек, да-с. А ведь и ей теперь они нужны, а? Как вы думаете, сударь мой дорогой? Ведь она теперь чистоту наблюдать должна. Денег стоит сия чистота, особая-то, понимаете? Ну, там помадки тоже купить, ведь нельзя же-с; юбки крахмальные, ботиночку эдакую, пофиглярнее, чтобы ножку выставить, когда лужу придется переходить. Понимаете ли, понимаете ли, сударь, что значит сия чистота? Ну-с, а я вот, кровный-то отец, тридцать-то эти копеек и стащил себе на похмелье! И пью-с! И уж пропил-с!.. Ну, кто же такого, как я, пожалеет? Жаль вам теперь меня, сударь, аль нет? Говорите, сударь, жаль али нет? Он хотел было налить, но уже нечего было. Полуштоф был пустой. Раздался смех и даже ругательства. Смеялись и ругались слушавшие и неслушавшие, так, глядя только на одну фигуру отставного чиновника. Меня распять надо, распять на кресте, а не жалеть! Но распни, судия, распни и, распяв, пожалей его! И тогда я сам к тебе пойду на пропятие, ибо не веселья жажду, а скорби и слез!.. Думаешь ли ты, продавец, что этот полуштоф твой мне в сласть пошел? Скорби, скорби искал я на дне его, скорби и слез, и вкусил, и обрел; а пожалеет нас тот, кто всех пожалел и кто всех и вся понимал, он единый, он и судия. Приидет в тот день и спросит: «А где дщерь, что мачехе злой и чахоточной, что детям чужим и малолетним себя предала? Где дщерь, что отца своего земного, пьяницу непотребного, не ужасаясь зверства его, пожалела? Я уже простил тебя раз… Простил тебя раз… Прощаются же и теперь грехи твои мнози 19 , за то, что возлюбила много…» И простит мою Соню, простит, я уж знаю, что простит… Я это давеча, как у ней был, в моем сердце почувствовал!.. И всех рассудит и простит, и добрых и злых, и премудрых и смирных… И когда уже кончит над всеми, тогда возглаголет и нам: «Выходите, скажет, и вы! Выходите пьяненькие, выходите слабенькие, выходите соромники! И скажет: «Свиньи вы! Тогда всё поймем!.. И он опустился на лавку, истощенный и обессиленный, ни на кого не смотря, как бы забыв окружающее и глубоко задумавшись. Слова его произвели некоторое впечатление; на минуту воцарилось молчание, но вскоре раздались прежний смех и ругательства: — Рассудил! И проч. Пора… к Катерине Ивановне… Раскольникову давно уже хотелось уйти; помочь же ему он и сам думал. Мармеладов оказался гораздо слабее ногами, чем в речах, и крепко оперся на молодого человека. Идти было шагов двести-триста. Смущение и страх всё более и более овладевали пьяницей по мере приближения к дому. Что волосы!.. Это я говорю! Оно даже и лучше, коли драть начнет, а я не того боюсь… я… глаз ее боюсь… да… глаз… Красных пятен на щеках тоже боюсь… и еще — ее дыхания боюсь… Видал ты, как в этой болезни дышат… при взволнованных чувствах? Детского плача тоже боюсь… Потому как если Соня не накормила, то… уж не знаю что! А побоев не боюсь… Знай, сударь, что мне таковые побои не токмо не в боль, но и в наслаждение бывают… Ибо без сего я и сам не могу обойтись. Оно лучше. Пусть побьет, душу отведет… оно лучше… А вот и дом. Козеля дом. Слесаря, немца, богатого… веди! Они вошли со двора и прошли в четвертый этаж. Лестница чем дальше, тем становилась темнее. Было уже почти одиннадцать часов, и хотя в эту пору в Петербурге нет настоящей ночи, но на верху лестницы было очень темно. Маленькая закоптелая дверь в конце лестницы, на самом верху, была отворена. Огарок освещал беднейшую комнату шагов в десять длиной; всю ее было видно из сеней. Всё было разбросано и в беспорядке, в особенности разное детское тряпье. Через задний угол была протянута дырявая простыня. За нею, вероятно, помещалась кровать. В самой же комнате было всего только два стула и клеенчатый очень ободранный диван, перед которым стоял старый кухонный сосновый стол, некрашеный и ничем не покрытый. На краю стола стоял догоравший сальный огарок в железном подсвечнике. Выходило, что Мармеладов помещался в особой комнате, а не в углу, но комната его была проходная. Дверь в дальнейшие помещения или клетки, на которые разбивалась квартира Амалии Липпевехзель, была приотворена. Там было шумно и крикливо. Кажется, играли в карты и пили чай. Вылетали иногда слова самые нецеремонные. Раскольников тотчас признал Катерину Ивановну. Это была ужасно похудевшая женщина, тонкая, довольно высокая и стройная, еще с прекрасными темно-русыми волосами и действительно с раскрасневшимися до пятен щеками. Она ходила взад и вперед по своей небольшой комнате, сжав руки на груди, с запекшимися губами и неровно, прерывисто дышала. Глаза ее блестели как в лихорадке, но взгляд был резок и неподвижен, и болезненное впечатление производило это чахоточное и взволнованное лицо, при последнем освещении догоравшего огарка, трепетавшем на лице ее. Раскольникову она показалась лет тридцати, и действительно была не пара Мармеладову… Входящих она не слыхала и не заметила; казалось, она была в каком-то забытьи, не слушала и не видела. В комнате было душно, но окна она не отворила; с лестницы несло вонью, но дверь на лестницу была не затворена; из внутренних помещений, сквозь непритворенную дверь, неслись волны табачного дыма, она кашляла, но дверь не притворяла. Самая маленькая девочка, лет шести, спала на полу, как-то сидя, скорчившись и уткнув голову в диван. Мальчик, годом старше ее, весь дрожал в углу и плакал. Его, вероятно, только что прибили. Старшая девочка, лет девяти, высокенькая и тоненькая как спичка, в одной худенькой и разодранной всюду рубашке и в накинутом на голые плечи ветхом драдедамовом бурнусике, сшитом ей, вероятно, два года назад, потому что он не доходил теперь и до колен, стояла в углу подле маленького брата, обхватив его шею своею длинною, высохшею как спичка рукой. Она, кажется, унимала его, что-то шептала ему, всячески сдерживала, чтоб он как-нибудь опять не захныкал, и в то же время со страхом следила за матерью своими большими-большими темными глазами, которые казались еще больше на ее исхудавшем и испуганном личике. Мармеладов, не входя в комнату, стал в самых дверях на коленки, а Раскольникова протолкнул вперед. Женщина, увидев незнакомого, рассеянно остановилась перед ним, на мгновение очнувшись и как бы соображая: зачем это он вошел? Но, верно, ей тотчас же представилось, что он идет в другие комнаты, так как ихняя была проходная. Сообразив это и не обращая уже более на него внимания, она пошла к сенным дверям, чтобы притворить их, и вдруг вскрикнула, увидев на самом пороге стоящего на коленках мужа. А где деньги? Что у тебя в кармане, показывай! И платье не то! И она бросилась его обыскивать. Мармеладов тотчас же послушно и покорно развел руки в обе стороны, чтобы тем облегчить карманный обыск. Денег не было ни копейки. Ведь двенадцать целковых в сундуке оставалось!.. Мармеладов сам облегчал ее усилия, смиренно ползя за нею на коленках. И это мне не в боль, а в нас-лаж-дение, ми-ло-сти-вый го-су-дарь, — выкрикивал он, потрясаемый за волосы и даже раз стукнувшись лбом об пол. Спавший на полу ребенок проснулся и заплакал. Мальчик в углу не выдержал, задрожал, закричал и бросился к сестре в страшном испуге, почти в припадке. Старшая девочка дрожала со сна как лист. Голодные, голодные! О, треклятая жизнь! А вам, вам не стыдно, — вдруг набросилась она на Раскольникова, — из кабака! Ты с ним пил? Ты тоже с ним пил! Молодой человек поспешил уйти, не говоря ни слова. К тому же внутренняя дверь отворилась настежь, и из нее выглянуло несколько любопытных. Протягивались наглые смеющиеся головы с папиросками и трубками, в ермолках. Виднелись фигуры в халатах и совершенно нараспашку, в летних до неприличия костюмах, иные с картами в руках.
Виртуальный центр чтения «Читающая Брянщина»
Деспотизм — его черта... Один из них — француз Пьер Франсуа Ласнер, совершил убийство ради ограбления, но, как утверждал Достоевский, называл себя «мстителем, борцом с общественной несправедливостью» и оправдывал свой поступок именно этим мотивом. Второй — приказчик Герасим Чистов, убивший топором двух старух в 1865-м году. Чистов был старообрядцем, отсюда и фамилия героя — Раскольников. И все же центральным текстом стало именно «Преступление и наказание». Со времен Михаила Бахтина принято говорить о полифоничности романов, вышедших из-под пера мастера. Множество идей и множество мнений сталкиваются в каждой его книге, и «Преступление и наказание» здесь весьма яркий пример. У каждого из героев своя правда и даже в голове Раскольникова она не одна. Решаясь на преступление, он уже отбрасывает идею первенства и старшинства, дающую «право» сильным личностям. Читая письмо Пульхерьи Александровны о скором замужестве Дуни он рассуждает так: «... Ясно, что тут не кто иной, как Родион Романович Раскольников, в ходу и на первом плане стоит.
Ну как же-с, счастье его может устроить, в университете содержать, компанионом сделать в конторе, всю судьбу его обеспечить; пожалуй, богачом впоследствии будет, почетным, уважаемым, а может быть, даже славным человеком окончит жизнь! А мать?
Украденное тоже нашли довольно быстро: через месяц после убийства все вещи обнаружили в… сугробе. Чистов или тот, кто убил женщин , скорее всего, просто не успел спрятать награбленное как следует. Чистов утверждал, что на день убийства у него было алиби: уверенно перечислял людей, с которыми виделся в промежутке с 19 до 21 часа, говорил, что успел даже побывать в театре. Однако обвинитель опроверг его простым подсчетом времени: Чистов якобы успел побывать в местах, находящихся так далеко друг от друга, что хронометраж его путешествия по Москве выглядел сомнительно. Федор Достоевский.
Могли заинтересовать писателя и некоторые детали судебного процесса. Психологический роман: Чистов на суде В конце 1865 года дело Герасима Чистова рассматривал военный суд. В преддверии начала работы судов присяжных старались максимально «закрыть» имевшиеся на то время дела, поэтому полномочия военных судов расширили. Иначе было не успеть. Кроме того, двойное убийство — серьезное преступление, которое и так попадало под юрисдикцию военного суда. Примечательно, что в этом процессе и обвинитель офицер военной юридической службы , и поверенный, представлявший в суде интересы обвиняемого, много внимания уделяли психологическому состоянию Чистова. Это потом использует и Достоевский в своем романе.
Обвинитель упирал на то, что Чистов, по свидетельству очевидцев, «был в ужасном состоянии, изобличавшем происходившую у него внутреннюю борьбу и пытку».
Раскольников высмеивает преступную схему вообще и поведение студента в частности, рассуждая, как бы он повел себя в такой ситуации: «Я бы не так сделал, — начал он издалека. Вместе с другими заключенными Неофитов наладил механизм подделки денежных знаков и систему поставки их за пределы тюрьмы. Откуда Порфирий Петрович взял свой метод расследования В ноябре 1864 года были утверждены новые судебные уставы.
Они должны были вступить в силу в начале 1866-го. В первую очередь это касалось системы доказательств. Самым весомым считалось признание преступником своей вины — после этого можно было выносить приговор и спокойно закрывать дело. После реформы главной целью суда станет установление истины.
Том 15, части 1-2. Источники Гейлер И. Сборник статей о процентных бумагах фондах, акциях и облигациях. Достоевский Ф.
Собрание сочинений. Казанцев С. Суд присяжных в России: громкие уголовные процессы 1864—1917 годов. Лизунов П.
Внутренние пятипроцентные с выигрышами займы: любимые бумаги русской публики. Труды исторического факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Тихомиров Б.
Соня, выйдя от него, дважды поворачивает направо и, таким образом, выходит на "канаву", на канал Грибоедова. Этот дом тоже нетрудно найти - сам текст позволяет расшифровать адрес героини - канал Грибоедова, 73. Только ныне этот дом не светло-зеленый, а желтый, и к нему, за минувшее с тех пор время, надстроен еще один этаж. Стена с тремя окнами, выходившими на канал, перерезывала комнату как-то вкось, отчего один угол, ужасно острый, убегал куда-то вглубь, так что его, при слабом освещении, даже и разглядеть было нельзя. Комната эта - тоже "герой" романа: ее уродливость словно подчеркивает трагическое уродство жизни Сони. Недаром Раскольников еще подумал про Соню: "Ей три дороги: броситься в канаву, попасть в сумасшедший дом, или... А на одной площадке с Соней, напомню, только в соседней квартире, проживал господин Свидригайлов. Он, узнав, что Соня его соседка, из своей квартиры и начнет подслушивать ее разговор с Раскольниковым. Константинов Ф. Раскольников и Свидригайлов в трактире. Последний адрес Свидригайлова Сцены - да, именно сцены! Рассказ о том, где спрятал Раскольников похищенные вещи, уже не просто точен - он, как верно подметил Анциферов, напоминает поистине протокол следователя. Выходя с Вознесенского, преступник увидел слева вход во двор, "обставленный совершенно глухими стенами". Параллельно глухой стене шел деревянный забор, шагов на двадцать вглубь, на котором мелом было написано "Здесь становиться воспрещено", вдали какой-то сарай, на земле много угольной пыли, какой-то проложенный жолоб, а у наружной стены, между воротами и жолобом - большой неотесанный камень, пуда в полтора весу. Именно этим камнем и воспользовался преступник... Начало ХХ века. Текст выстреливает, как сжатая запись дознавателя. Адрес же двора помогла восстановить вдова писателя, которая в "Примечаниях к сочинениям Ф. Достоевского", рассказала, что муж "в первые недели нашей брачной жизни, гуляя со мной, завел меня во двор одного дома и показал камень, под который его Раскольников спрятал украденные у старухи вещи". На этом месте, добавила она, теперь построен громадный дом, "где... Так любознательные потомки и "вышли" на адрес искомого двора Вознесенский пр. Нельзя не помянуть и о полицейской конторе, в которой допрашивал Раскольникова Порфирий Петрович. Из романа известно: она была в четверти версты от дома Раскольникова, в новом доме, вход со двора первый подъезд направо и в четвертом этаже. Так вот, и на плане Петербурга 1849 года, и в адресной книге за 1862 год - везде говорится, что полицейская контора в районе Сенной площади находилась на углу опять на углу! Садовой и Б. Здание сохранилось и, представьте, под тем же номером Бол. Подьяческая, 26. Осталось сообщить о последнем, установленном на сегодняшний день, реальном месте романа. Я имею в виду дом, у которого застрелился Свидригайлов. Вот он, Свидригайлов, решив покончить с собой, идет но Большому проспекту, "бесконечностью" которого, по словам жены, всегда тяготился Достоевский, вот, заметив слева высокую каланчу, он как бы спохватывается: "Ба! Тут-то стоял большой дом с каланчой... Свидригайлов спустил курок... Отсюда пошло и название улицы, сокращенное в романе, но сохранившееся и поныне Сьезжинская ул. Дом, хоть и перестроен сегодня, но стоит... Раскольников идет к Свидригайлову Надежда Федора Михайловича После выхода в свет "Преступления и наказания", некие деловые люди открыли на Сенной площади трактир, который назвали как в романе - "Хрустальный дворец". На деле подобного трактира не было, его придумал Достоевский. В нем, как помните, встречаются Раскольников и Свидригайлов, в нем студент ссорится со своим другом Разумихиным и сюда, после убийства старухи-ростовщицы, заходит, чтобы посмотреть газеты с сообщениями о преступлении. Но вот вам сила слова - такой трактир появился после выхода романа в свет. И в этом случае, как уже замечали литературоведы, можно говорить не только об отражении "отвлеченного и умышленного" города в романе Достоевского, а, напротив, - "о воздействии романной топографии на реальную". То есть блестящие декорации города, данные от века, с их "чистыми корабельными линиями", как бы достраивались и достраиваются великой литературой, созданной в нем.
«Перелистывая роман Ф. М. Достоевского “Преступление и наказание”…»
Да просто весь смысл и глубину романа не реально осознать в том возрасте. Роман не детектив и название "Преступление и наказание" не об убийстве. По большому счету, само деяние тут уходит на второй план. Мыслепреступление, преступление против моральных норм общества, преступление против самого себя и своей судьбы - вот истинная суть романа. В теории главного героя, общество делится на две категории людей - власть имеющих и дрожащих. Первая категория имеет право совершать любые преступления, впрочем для них это преступлением и не является, они просто имеют на это право, право данное им от природы.
Прошу вас, многоуважаемый Михаил Никифорович, не считать эту просьбу о 300-х рублях чем-нибудь принадлежащим к условиям, которые бы я предложил за мою повесть. Совсем нет. Это просто просьба к Вам помочь мне в эту весьма трудную для меня минуту, — разумеется — опять повторяю просьба, могущая иметь место только в том случае, если Вы изъявите согласие принять мою работу. Работа над «Преступлением и наказанием» была продолжена в Петербурге, причём в ноябре 1865 года Фёдор Михайлович забраковал и сжёг многостраничный черновик и начал писать заново. Через месяц он предоставил Каткову первые семь листов романа. Далее произведение отсылалось в «Русский вестник» частями по мере готовности. Поначалу принципы сотрудничества «Русского вестника» с авторами вызывали у Достоевского недоумение. Когда спустя три месяца Фёдор Михайлович отослал издателю первые листы рукописи, никакой реакции из журнала не последовало. Молчание длилось несколько недель, в течение которых писатель пребывал в полном неведении относительно судьбы своего произведения. В определённый момент, не выдержав, он отправил Каткову письмо, в котором попросил дать хоть какие-то сведения о планах редакции: «Если роман мой Вам не нравится или Вы раздумали печатать его — то пришлите мне его обратно. Вы непременный человек, Михаил Никифорович, и с человеческим чувством… Убедительно прошу от Вас ответа на это письмо скорого и ясного, чтоб я мог знать своё положение и что-то предпринять» — Письмо к М. Декабрь 1865 г. Позже писатель узнал, что для «Русского вестника» неожиданное предложение со стороны Достоевского стало настоящим спасением, — «у них из беллетристики на этот год ничего не было, Тургенев не пишет ничего, а с Львом Толстым они поссорились». Четыре редакции Судя по черновикам Достоевского, при работе над «Преступлением и наказанием» он прошёл четыре редакции. Судя по сохранившимся фрагментам ранних редакций, повесть создавалась как монолог убийцы. В процессе работы замысел изменился — в рукопись были включены фрагменты незавершённого романа «Пьяненькие». Этот вариант, в котором объединились две разные истории — каторжника и семьи Мармеладовых , — опять-таки не устроил Фёдора Михайловича, который, переходя к третьей — итоговой — редакции «Преступления и наказания», сделал для себя пометку: «Рассказ от себя, а не от него… Предположить нужно автора существом всеведущим и не погрешающим». Достаточно долгим был авторский путь при поисках ответа на вопрос о том, почему Раскольников убил процентщицу. В письме Михаилу Каткову Фёдор Михайлович ограничил представление о смысле деяния своего героя «простой арифметикой»: студент решил лишить жизни «глухую, глупую, злую и больную старуху», чтобы дать шанс на спасение другим страдающим людям — себе, своей сестре и матери. Во второй версии романа также присутствовал своеобразный филантропический посыл со стороны персонажа: «Я власть беру, я силу добываю — деньги ли, могущество ль — не для худого. Я счастье несу». Наконец, в окончательной редакции была артикулирована раскольниковская «идея Наполеона» с разделением человечества на «тварей дрожащих» и «властелинов» Первая редакция Июль—август — сентябрь 1865 г. Произведение, начатое в гостиничном номере Висбадена, представляло собой исповедь человека, совершившего преступление; повествование велось от первого лица: «Я под судом и всё расскажу… Я для себя пишу, но пусть прочтут и другие». Третьего дня ночью я начал описывать и четыре часа просидел. Это будет документ… Этих листов у меня никогда не отыщут» , то в форме исповеди, своеобразного признания «под судом» «Я под судом и все расскажу. Я все запишу. Это исповедь.
Одна моя читающая одноклассница уговаривала прочитать, соответственно я и настроилась позитивно. Но когда все начали спрашивать: "что ты сейчас читаешь? А теперь хочу сказать: читалось на одном дыхании. Меня захватил вихрь мыслей, событий, чувств. О каждом персонаже тут можно отдельно роман написать Что же больше всего меня поразило, дак это психология.
Будучи азартным человеком, Достоевский не мог устоять перед соблазном: в Германии писатель проиграл в рулетку все, что у него имелось, включая дорогие часы. Федор Михайлович оказался в затруднительном положении. Владелец гостиницы, в которой он остановился, приказал не подавать ему обеды, а затем и вовсе лишил света. В экстремальных условиях, «сжимаемый какой-то внутренней лихорадкой», Достоевский приступил к работе над романом, ставшим в итоге одним из величайших творений автора и принесшим ему мировую славу. Чтобы уложиться в намеченные сроки, работать пришлось в ускоренном темпе. Про свой труд Достоевский тогда написал, что это краткий психологический отчет одного противоправного действия со смертельным исходом. В Германии задумка произведения претерпела изменения. Теперь это была не просто исповедь бывшего студента, вынужденного влачить жалкое существование, а потому решившегося на такой отчаянный поступок, как убийство старухи-процентщицы. Достоевский добавил уже ранее придуманные и описанные события про жизненный путь семьи Мармеладовых, в результате чего повествователем стал сам автор, а не Раскольников. Среди литераторов бытует мнение, что сюжет про убийство скупой ростовщицы был навеян Федору Михайловичу реальными событиями. Зимой 1865 года раскольник Герасим Чистов зверски расправился с двумя пожилыми женщинами, украв у них деньги и драгоценности. В руках писателя побывал отчет по этому громкому делу.
Краткое содержание: «Преступление и наказание»
Ф. М. Достоевский. Роман Преступление и наказание | / Преступление и наказание. 4.9. |
Роман «Преступление и наказание» стал самой популярной книгой у россиян | «Преступле́ние и наказа́ние» — социально-психологический и социально-философский роман Фёдора Михайловича Достоевского, над которым писатель работал в 1865—1866 годах. |
Казнить нельзя помиловать: кто такой Родион Раскольников | Еще один вариант прочтения бессмертного романа Федора Михайловича Достоевского «Преступление и наказание» не оставит равнодушным настоящих ценителей классического озвучания. |
Ф.М. Достоевский. Преступление и наказание | После добровольного признания герой отбывает наказание на каторге, где происходит его духовное перерождение. |
«Перелистывая роман Ф. М. Достоевского “Преступление и наказание”…»
За свою работу над романом "Преступление и наказание" Достоевский получает ужасно маленький гонорар: 125 рублей за печатный лист. В это же время Тургенев и Толстой за аналогичные объемы текста получают в разы больше. Вот как сам Достоевский отзывается о скупости редакторов "Русского вестника": "Дело в том, что они страшные скряги. Роман им казался велик. Платить за 25 листов а может быть и за 30 по 125 р. К июню 1866 г. Достоевский создает около половины произведения. Тем временем уже напечатанные главы романа имеют успех у публики. Вот что об этом пишет сам Достоевский: "Надо заметить, что роман мой удался чрезвычайно и поднял мою репутацию как писателя. Вся моя будущность в том, чтоб кончить его...
Летом 1866 г. Федор Михалович пишет 5-ую часть "Преступления и наказания". Осенью 1866 г. Достоевский полностью погружается в новый роман "Игрок". Это произведение занимает все его время и силы, а работа над романом "Преступление и наказание" отходит на второй план. Наконец в начале января 1867 г. Достоевский отдает в печать две последние главы романа "Преступление и наказание" и эпилог. В итоге в журнале "Русский вестник" роман печатается в 3 частях с эпилогом, хотя изначально писатель задумывал роман в 6 частях.
Читая письмо Пульхерьи Александровны о скором замужестве Дуни он рассуждает так: «... Ясно, что тут не кто иной, как Родион Романович Раскольников, в ходу и на первом плане стоит. Ну как же-с, счастье его может устроить, в университете содержать, компанионом сделать в конторе, всю судьбу его обеспечить; пожалуй, богачом впоследствии будет, почетным, уважаемым, а может быть, даже славным человеком окончит жизнь! А мать? Да ведь тут Родя, бесценный Родя, первенец! Ну как для такого первенца хотя бы и такою дочерью не пожертвовать! О милые и несправедливые сердца! Да чего: тут мы и от Сонечкина жребия, пожалуй что, не откажемся! В «Преступлении и наказании» писатель стремился показать две стремящиеся друг к другу силы: влияние среды на личность и восприятие личностью окружающего ее пространства и общества. Последнее дает развитие личности вне зависимости от обстоятельств. В начале романа Раскольников пишет статью «О преступлении» «по поводу одной книги» не исключено, что этой книгой была «Жизнь Юлия Цезаря» , чем оправдывает свои будущие действия. Но уже в третьей части читает с Соней вслух легенду о воскресении Лазаря, прямо проецируя его образ на себя самого. Меняется, как кажется, и отношение автора к герою.
Даже после признания Раскольникова она не хочет признаться себе, что её сын — убийца. Она сошла с ума ещё до вынесения приговора её сыну, а после умерла. Пётр Петрович Лужин Жених Дуни. Лужин скуп и самолюбив. Его самое заветное желание — жениться на красивой, умной, но отчаянно бедной девушке, такой, как Дуня, чтобы она была ему обязана. Андрей Семенович Лебезятников Сварливый сосед Лужина. Лебезятников — молодой человек, убеждённый в правоте «новых философий», таких как нигилизм, которые сейчас бушуют в Петербурге. Хотя он эгоцентричен, запутался и незрел, он, тем не менее, кажется, обладает элементарной щепетильностью. Алёна Ивановна Старая, дряхлая процентщица, которую убивает Раскольников. Раскольников называет Алёну Ивановну «вошью» и презирает её за то, что она обманывает бедняков, лишая их денег, и обращает в рабство свою родную сестру Лизавету. Лизавета Ивановна Сестра Алёны Ивановны. Лизавета Ивановна проста, почти «идиотка», и является фактически служанкой своей сестры. Позже Соня рассказывает Раскольникову, что они с Лизаветой были подругами. Зосимов Доктор Раскольникова и друг Разумихина. Зосимов — молодой, самодовольный человек, мало что понимающий в состоянии своего пациента. Он подозревает, что Раскольников психически болен. Настасья Петровна приносит ему чай и еду по его просьбе, помогает ухаживать за ним во время болезни после убийств. Илья Петрович «Порох» Полицейский чиновник, с которым Раскольников сталкивается после совершения убийства и которому он признаётся в конце романа. В отличие от Порфирия Петровича, Илья Петрович довольно забывчив и склонен к внезапным вспышкам гнева отсюда прозвище «Порох». Александр Григорьевич Замётов Младший чиновник в полицейском участке, который подозревает, что Раскольников является убийцей Алёны Ивановны и Лизаветы. Николай Дементьев «Миколка» Маляр, работавший в пустой квартире рядом с квартирой Алены Ивановны в день убийств. Подозреваемый в убийствах и содержащийся в тюрьме, Николай в конце концов делает ложное признание. Темы Отчуждение от общества Отчуждение — главная тема романа «Преступление и наказание». Поначалу гордость Раскольникова отделяет его от общества. Он считает себя выше всех остальных людей и поэтому не может ни с кем общаться. В рамках своей личной философии он рассматривает других людей как инструменты и использует их в своих целях. После совершения убийств его изоляция усиливается из-за сильного чувства вины и полудрёмы, в которую его ввергает чувство вины. Раскольников снова и снова отталкивает людей, которые пытаются ему помочь, включая Соню, Дуню, Пульхерию Александровну, Разумихина и даже Порфирия Петровича, а затем страдает от последствий. В конце концов, полное отчуждение, которое он сам на себя навлёк, становится для него невыносимым. Только в эпилоге, когда он наконец осознает, что любит Соню, Раскольников пробивается сквозь стену гордости и эгоцентризма, отделявшую его от общества. Психология преступления и наказания То, как в романе рассматриваются преступление и наказание, не совсем то, что можно было бы ожидать. Преступление совершается в первой части, а наказание приходит через сотни страниц, в эпилоге. На самом деле роман сосредоточен не на этих двух конечных точках, а на том, что находится между ними — на глубоком исследовании психологии преступника.
Но к сюжету, в котором молодой человек замыслил преступление, руководствуясь не сиюминутной наживой, а некой идеей, он пришел много лет спустя. Летом 1865 года Достоевский задумал небольшую повесть объемом не более трех печатных листов, определяя ее жанр как «психологический отчет одного преступления». Его действительно прежде всего интересовала поведенческая основа криминального акта. Но постепенно, по словам самого автора, «сюжет расширился и разбогател». Он хотел проследить переход из одного душевного статуса в другой у человека, решившегося поднять руку на другого, изучить все обстоятельства и написать дневник убийцы. Исходя из этой задумки в изначальной версии романа повествование велось от первого лица — как исповедь. Изменив концепцию, Достоевский отделил рассказчика от главного персонажа, сделал повествователя беспристрастным. Внеся значительные правки, обрамляя дневник преступника сценами жизни семьи Мармеладовых, затем полностью уничтожив первый черновик и поменяв структуру рукописи, Достоевский работает над задуманным произведением около года. И приходит к роману, от построения которого будет отталкиваться в своих поздних «капитальных» работах. Работа с журналом «Русский вестник» План и первые главы еще не завершенной работы Достоевский отправил редактору «Русского вестника» Михаилу Никифоровичу Каткову.